"وزير خارجية جنوب أفريقيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • Minister for Foreign Affairs of South Africa
        
    • South African Minister for Foreign Affairs
        
    • South African Foreign Minister
        
    • Foreign Minister of South Africa
        
    • South Africa's Foreign Minister
        
    We also align ourselves with the statement made by the Minister for Foreign Affairs of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. UN كما يود وفد بلادي أن يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به معالي وزير خارجية جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    The Minister for Foreign Affairs of South Africa made a further statement. UN وأدلى وزير خارجية جنوب أفريقيا ببيان آخر.
    The Assembly heard statements by H.E. Mr. Jacques F. Poos, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, Foreign Trade and Cooperation of Luxembourg, and H.E. Mr. Alfred Baphethuxolo Nzo, Minister for Foreign Affairs of South Africa. UN واستمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها صاحــب السعادة السيد جاك ف. بوس، نائــب رئيس الوزراء ووزيــر الخارجية والتجارة الخارجية والتعاون في لكسمبرغ، وصاحب السعادة السيد ألفريد بافيتوكسولو نزو، وزير خارجية جنوب أفريقيا.
    We also reiterate the position of the South African Minister for Foreign Affairs that South Africa intends to work with our partners within the India, Brazil and South Africa framework to assist with sustainable economic development and capacity-building in Palestine. UN ونكرر أيضا تأكيد موقف وزير خارجية جنوب أفريقيا في أننا في جنوب أفريقيا ننوي العمل مع شركائنا في إطار عمل الهند والبرازيل وجنوب أفريقيا للمساعدة على تحقيق التنمية الاقتصادية المستدامة وبناء القدرة في فلسطين.
    The intention of the South African Foreign Minister to visit New York to brief Council members on the agreement in early August was also noted. UN وأشير أيضا إلى أن وزير خارجية جنوب أفريقيا يعتزم زيارة نيويورك لإحاطة أعضاء المجلس بشأن الاتفاق في أوائل آب/أغسطس.
    Aziz Pahad, Deputy Foreign Minister of South Africa, briefed the Council on the latest developments in the Côte d'Ivoire peace process, especially on the meeting of Ivorian leaders in Pretoria, hosted by President Thabo Mbeki of South Africa from 3 to 6 April 2005. UN وقدم السيد عزيز باهاد نائب وزير خارجية جنوب أفريقيا إحاطة للمجلس بشأن آخر تطورات عملية السلام في كوت ديفوار، لا سيما اجتماع القادة الإيفواريين في بريتوريا الذي استضافه الرئيس تابو مبيكي رئيس جنوب أفريقيا في الفترة من 3 إلى 6 نيسان/أبريل 2005.
    As South Africa's Foreign Minister stated during the general debate at this year's session of the General Assembly, UN وكما قال وزير خارجية جنوب أفريقيا خلال المناقشة العامة في دورة الجمعية العامة لهذه السنة فإن
    In accordance with the understanding reached in the Council's prior consultations, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 37 of the Council's provisional rules of procedure to Aziz Pahad, Deputy Minister for Foreign Affairs of South Africa. UN ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، قام الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتوجيه دعوة إلى عزيز باهاد، نائب وزير خارجية جنوب أفريقيا.
    My delegation associates itself with the statement made by the Minister for Foreign Affairs of South Africa on behalf of the Group of 77 and China regarding the Group's position on the midterm comprehensive global review of the implementation of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries. UN يؤيد وفد بلادي البيان الذي أدلى به وزير خارجية جنوب أفريقيا نيابة عن مجموعة السبعة والسبعين والصين بخصوص موقف المجموعة إزاء استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج بروكسل للعمل لصالح أقل البلدان نموا.
    Note verbale dated 31 January (S/2000/81) from the Permanent Mission of South Africa to the United Nations addressed to the President of the Security Council, transmitting a letter of the same date from the Minister for Foreign Affairs of South Africa to the President of the Security Council. UN مذكرة شفوية مؤرخة 31 كانون الثاني/يناير (S/2000/81) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا لدى الأمم المتحدة تحيل بها رسالة تحمل نفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من وزير خارجية جنوب أفريقيا.
    Mrs. Maierá (Brazil): I would like to associate the Brazilian delegation with the statements made by the Minister for Foreign Affairs of South Africa on behalf of the Group of 77 and China, and by the Minister for Foreign Affairs of Guyana on behalf of the Rio Group. UN السيدة ماييرا (البرازيل) (تكلمت بالانكليزية): أود الإعراب عن تأييد وفد البرازيل للبيان الذي أدلى به وزير خارجية جنوب أفريقيا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به وزير خارجية غيانا بالنيابة عن مجموعة ريو.
    14. Participants had welcomed the visit of the South African Minister for Foreign Affairs to Palestine at the head of a mission from the Non-Aligned Movement (NAM) and had reaffirmed Africa's solidarity with the Palestinian people and their inalienable right to an independent and viable State. UN 14 - ورحب المشاركون بالزيارة التي قام بها وزير خارجية جنوب أفريقيا إلى فلسطين على رأس بعثة من حركة بلدان عدم الانحياز، وأعادوا تأكيد تضامن أفريقيا مع الشعب الفلسطيني وحقه غير القابل للتصرف في دولة مستقلة وقادرة على البقاء.
    Following the signature in Cairo of the Pelindaba Treaty by the South African Foreign Minister, I wish to announce that the South African parliamentary portfolio committees on foreign affairs and on defence considered the Treaty at a joint session and recommended its approval by both chambers of Parliament. UN وأود أن أعلن أنه بعد أن وقﱠع وزير خارجية جنوب أفريقيا في القاهرة على معاهدة بليندابا، عقدت اللجنة البرلمانية المعنية بالشؤون الخارجية والدفاع في جنوب أفريقيا اجتماعا مشتركا درست فيه المعاهدة وأوصت بإقرارها من مجلس البرلمان.
    Also welcoming the letter from the Foreign Minister of South Africa to the President of the Security Council of 23 October 2001 and the letter from the President of Burundi to the President of South Africa annexed thereto (S/2001/1013), UN وإذ يرحب أيضا بالرسالة التي وجهها وزير خارجية جنوب أفريقيا إلى رئيس مجلس الأمن في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2001 وبرسالة رئيس بوروندي إلى رئيس جنوب أفريقيا المرفقة بها (S/2001/1013)،
    It is for that reason that South Africa's Foreign Minister participated in the meeting of CTBT supporters held in New York last month and signed the joint ministerial statement on the CTBT which was issued at the conclusion of the meeting. UN ولهذا السبب شارك وزير خارجية جنوب أفريقيا في اجتماع مؤيدي معاهدة الحظر الشامل الذي عقد في نيويورك في الشهر الماضي ووقع على البيان الوزاري المشترك بشأن المعاهدة الذي صدر في ختام الاجتماع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus