"وزُودت اللجنة بمعلومات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Committee was provided with information
        
    • the Commission was provided with information
        
    the Committee was provided with information on the measures that have been put in place for each category of staff and the associated costs, as reflected in the table. UN وزُودت اللجنة بمعلومات عن التدابير التي وضعت لكل فئة من الموظفين والتكاليف المرتبطة بها، على النحو المبين في الجدول.
    the Committee was provided with information on redeployments for each mission in the package of supplementary information provided to it. UN وزُودت اللجنة بمعلومات عن المناقلات داخل كل بعثة في إطار مجموعة المعلومات التكميلية المقدمة إليها.
    43. the Committee was provided with information by the Secretariat concerning the significant progress made in the peace process in Burundi. UN 43 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن ما أحرز من تقدم ملموس في عملية السلام في بوروندي.
    43. the Committee was provided with information by the Secretariat concerning the significant progress made in the peace process in Burundi. UN 43 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن ما أحرز من تقدم ملموس في عملية السلام في بوروندي.
    28. the Commission was provided with information related to the prevention, reduction and control of hazards and possible impacts to the marine environment. UN 28 - وزُودت اللجنة بمعلومات تتعلق بالوقاية من المخاطر والآثار المحتملة على البيئة البحرية، والحد منها والسيطرة عليها.
    the Committee was provided with information on the distribution of the transferred posts by mission location. UN وزُودت اللجنة بمعلومات عن توزيع الوظائف المنقولة بحسب موقع البعثة.
    61. the Committee was provided with information by the Secretariat concerning the improvements in the country's situation since last year. UN 61 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن أوجه التحسن الذي طرأ على حالة البلد منذ العام الماضي.
    66. the Committee was provided with information by the Secretariat concerning the scale of the problems facing Iraq following decades of war and international sanctions. UN 66 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن حجم المشاكل التي يواجهها العراق بعد عقود من الحرب والجزاءات الدولية.
    88. the Committee was provided with information by the Secretariat concerning the serious consequences of the continuing conflict in Somalia. UN 88 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن العواقب الخطيرة لاستمرار الصراع في الصومال.
    61. the Committee was provided with information by the Secretariat concerning the improvements in the country's situation since last year. UN 61 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن أوجه التحسن الذي طرأ على حالة البلد منذ العام الماضي.
    66. the Committee was provided with information by the Secretariat concerning the scale of the problems facing Iraq following decades of war and international sanctions. UN 66 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن حجم المشاكل التي يواجهها العراق بعد عقود من الحرب والجزاءات الدولية.
    88. the Committee was provided with information by the Secretariat concerning the serious consequences of the continuing conflict in Somalia. UN 88- وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة بشأن العواقب الخطيرة لاستمرار الصراع في الصومال.
    48. the Committee was provided with information by the Secretariat. The Central African Republic had serious problems of governance, with corruption and tax evasion. UN 48 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة تفيد أن جمهورية أفريقيا الوسطى تعاني مشاكل خطيرة في مجال الحكم، إلى جانب مشكلتي الفساد والتهرب الضريبي.
    48. the Committee was provided with information by the Secretariat. The Central African Republic had serious problems of governance, with corruption and tax evasion. UN 48 - وزُودت اللجنة بمعلومات من الأمانة العامة تفيد أن جمهورية أفريقيا الوسطى تعاني مشاكل خطيرة في مجال الحكم، إلى جانب مشكلتي الفساد والتهرب الضريبي.
    the Committee was provided with information with respect to the original consideration of a building to address the space requirements of delegations and specialized agencies, for which ample space had been reserved on the north end of the site of the Headquarters complex (A/67/788, para. 32). UN وزُودت اللجنة بمعلومات تتعلق بالنظر الأصلي في تشييد مبنى يلبي احتياجات الوفود والوكالات المتخصصة من الحيز المكاني، وهي الاحتياجات التي احتُفظ لها بمساحة واسعة في الطرف الشمالي من موقع مجمع المقر (A/67/788، الفقرة 32).
    the Committee was provided with information on the breakdown by mission of the total training resources requested for the period 2003/04 for the proposed civilian staff, as compared with training resources in the approved budgets for 2002/03 and expenditures in 2001/02 (see annex I to the present report). UN وزُودت اللجنة بمعلومات بتوزيع لمجموع موارد التدريب المطلوبة للفترة 2003/2004 حسب البعثة وذلك بالنسبة إلى العدد المقترح من الموظفين المدنيين، قياسا على موارد التدريب الواردة في الميزانيات المعتمدة للفترة 2002/2003 والنفقات في الفترة 2001/2002 (انظر المرفق الأول من هذا التقرير).
    25. the Commission was provided with information related to the prevention, reduction and control of hazards and possible impacts to the marine environment. UN 25 - وزُودت اللجنة بمعلومات تتصل بالوقاية من الأخطار والآثار المحتملة على البيئة البحرية، والحد منها والسيطرة عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus