"وسأخبركم" - Traduction Arabe en Anglais

    • And I'll tell you
        
    • 'm gonna tell you
        
    • and I tell you
        
    • and I will tell you
        
    Now, I'm an enforcer, And I'll tell you why. Open Subtitles ولكنّي من مفضلي سياسة الإخضاع، وسأخبركم السبب
    And I'll tell you what, this motley crew is the best present I could ever ask for. Open Subtitles وسأخبركم بشيء هذا الطاقم المتنوع هو أفضل هدية يمكن أن أطلبها
    I don't want to be on your billboard, And I'll tell you why. Open Subtitles لا أريد أن أكون علي هذه اللوحة وسأخبركم بالسبب
    Kids, morals usually come at the end of stories, but this one is so important, I'm gonna tell you now: Open Subtitles أطفال... العبر تأتي دائما في نهاية القصص ولكن هذه مهمة جدا، وسأخبركم بها الآن
    Because think of the snogging! and I tell you what, I know the girl we could have. Open Subtitles وسأخبركم بشيء, أعرف الفتاة التي سنضمها معنا
    You let me go and I will tell you everything... who I work for, who's next on their list. Open Subtitles أخرجوني وسأخبركم بكل شيء من أعمل معه والتالي في القائمة
    And I'll tell you all about the time that we had in Mustique. Open Subtitles وسأخبركم عن كل اوقاتنا الرائعه التي قضيناها في جزيرة ماستكيو
    I said, "Why don't you tell me what you think you Know, And I'll tell you if it's true?" Open Subtitles قلت .. لم لا تخبروني ماذا ستعرفون وسأخبركم ما إذا كان صحيحاً
    Add that to my pardon, And I'll tell you where the bomb is. Open Subtitles اضف هذا الى العفو وسأخبركم بمكان القنبلة
    And I'll tell you, when you stop and add them all up that's what you realize. Open Subtitles وسأخبركم بشيء، عندما تتوقفون وتجمعون كل ذلك، هذا ما تدركونه، شاهدوا هذا.
    I'll get started And I'll tell you what I find. Open Subtitles سأبدأ في هذا وسأخبركم بما سأعرفه
    And I'll tell you what really matters. Open Subtitles وسأخبركم ما هو الأمر المهم حقاً
    You're hiding something, And I'll tell you what it is. Open Subtitles أنكم تخفون شيئاً، وسأخبركم ماهو.
    Help me And I'll tell you. Open Subtitles ساعدوني وسأخبركم
    You take the death penalty off the table, And I'll tell you how to cure Raymond Reddington. Open Subtitles ـ هذا أمر بسيط ، تسحبون عقوبة الإعدام من على طاولة المُفاوضات (وسأخبركم بكيفية علاج (ريموند ريدينجتون
    And I'll tell you everything. Open Subtitles وسأخبركم بكل شيء
    Gather around, And I'll tell you. Open Subtitles تجمعوا وسأخبركم
    Leave her and my son alone And I'll tell you Munoz's next target. Open Subtitles أطلقوا سراحها و سراح ابني وسأخبركم عن هدف (مونوز) التّالي
    And I'll tell you what else. Open Subtitles وسأخبركم ماذا أيضا.
    And I'm gonna tell you who in about five minutes. Open Subtitles وسأخبركم من هو في غضون خمسة دقائق.
    I'm Patrick, and I'm gonna tell you why I want to be the next "America's Top Designer." Open Subtitles أنا باتريك وسأخبركم لما أريد أن أكون أفضل مصممي أمريكا" المقبل"
    time is running out now, and I tell you,you got to feel for nathan scott. Open Subtitles ... الوقت شارف على الانتهاء الان وسأخبركم , عليكم ان تشعروا بنايثن سكوت
    Just keep me alive for another 24 hours. and I will tell you everything you need to know. Open Subtitles أبقوني على قيد الحياة ليوم آخر وسأخبركم بكلّ ما تحتاجون معرفته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus