At one point, Siraj asked me if I liked the Sudan and I told him I liked it. | UN | وسألني سراج في حديثه معي عما إذا كنت أحب السودان، ولقد رددت باﻹيجاب. |
and he asked me if I'd be interested in triple-X. | Open Subtitles | rlm; وسألني إن كنت أرغب بتصوير أفلاماً إباحية. rlm; |
My father brought it into the office and asked me if I wanted to keep it. | Open Subtitles | نعم ، أحضره والدي إلى المكتب وسألني ما إذا أردت الإحتفاظ به |
A neighbour of ours called Sheikh Said called me and asked if I was willing to marry a Sudanese man who wished to marry me. | UN | فقد استدعاني جار لنا يدعى الشيخ سعيد، وسألني عما إذا كنت على استعداد للزواج من سوداني يرغب في الزواج مني. |
He was very upset. He asked what I was doing. | Open Subtitles | ولقد كان مستاء جداً وسألني ما الذي أفعله |
Major come back, asks me where I don't want to go. | Open Subtitles | ثم عاد الرائد وسألني إلى أين لا أريد أن أذهب |
My big day started out as a nightmare when a clown came in at dawn, asking me if I wanted a balloon animal. | Open Subtitles | عندما أتى مهرج مع الفجر، وسألني إن كنت أريد بالونًا على شكل حيوان. |
I don't know what you heard, but your office called me and asked me if it would be fine to move the ball to the Governor's mansion, and I told them what I'm telling you. | Open Subtitles | لكن مكتبك اتصل بي وسألني ان كان من الجيد نقل الحفل الى قصر الحاكم، وأنا اخبرتهم |
One day, he cornered me after class and asked me what the job was really like. | Open Subtitles | وسألني عن كيفية العمل حقاً. الفتى كان يريد عمل تغييرٍ حقيقي، لكن لم يكن متأكداً من كونه أمراً مستحيلاً |
One of the guys came walking towards me, and... he asked me if I wanted to have a go. | Open Subtitles | احد الشبان اتى الي و وسألني ما اذا كنت اريد ان اغتصب ايضا |
He called and asked me if I can come see him. | Open Subtitles | اتصل وسألني ما اذا كان يمكنني المجيء لرؤيته |
Three months go past, I don't have any money in my pocket, and the motherfucker comes up to me and he asked me for another two grand. | Open Subtitles | بعد مضي 3 أشهر, ولمأحصلأيهنقود, وقد جاء الحقير إلي وسألني أن أعطيه ألفين إضافيين. |
and he was looking at me, and he asked me if I was ready to fly. | Open Subtitles | وكان ينظر لي وسألني إن كنت مستعدة للتحليق |
He was closing up his store and asked if I needed a ride home. | Open Subtitles | كان يغلق متجره وسألني إن كنت أريد توصيله للمنزل. |
A week after trial ends, Major comes to me... asks me where I want to go. | Open Subtitles | بعد انتهاء المحاكمة بأسبوع جاء إلي الرائد وسألني إلى أين أريد الذهاب |
I was thinking of Mr. Knightley coming and asking me to dance, for that was what made me begin to feel how superior he is to every other being on earth. | Open Subtitles | لقد كنت افكر في السيد نايتلي عندما اتى وسألني لأرقص معه ومن ذلك الحين جعلني أشعر كم هو اعلى من اي احد على وجه الأرض |
asked if I knew someone who could do it. | Open Subtitles | وسألني أذا كنت أعرفُ أحداً بأمكانهِ فعلُ ذلِكَ |