"وسأل أحد الوفود" - Traduction Arabe en Anglais

    • one delegation asked about
        
    • a delegation asked about
        
    • an enquiry was
        
    • a delegation asked whether
        
    • one asked
        
    • one delegation queried
        
    • and one delegation asked
        
    • one delegation asked what
        
    one delegation asked about the provision of back-up in case of technical failure and another delegation wondered whether the tally and display of results would be instantaneous and what impact that could have on conducting multiple rounds of balloting. UN وسأل أحد الوفود عن إمكانية توفير جهاز احتياطي في حال وقوع عطل فني، فيما تساءل وفد آخر عما إذا كان تسجيل النتائج وعرضها بشكل فوري، وما إذا كان ذلك يؤثر على إجراء جولات اقتراع متعددة.
    one delegation asked about the compatibility of the Bamako Initiative and SWAPs. UN وسأل أحد الوفود عن أوجه التوافق بين مبادرة باماكو وعملية النهج القطاعية.
    one delegation asked about the effect of applying the proposed mechanism on country offices without core programme resources. UN وسأل أحد الوفود عن أثر تطبيق اﻵلية المقترحة على المكاتب القطرية التي لا تملك موارد برنامجية أساسية.
    a delegation asked about funding mechanisms for adaptation to climate change. UN وسأل أحد الوفود عن آليات تمويل التكيف مع تغير المناخ.
    a delegation asked about the inclusion of the World Summit goals in the UNDAF process. UN وسأل أحد الوفود عن إدراج أهداف مؤتمر القمة العالمي في عملية إطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية.
    an enquiry was made as to whether CEB had reviewed progress towards the implementation of Goal 8 (global partnership for development). UN وسأل أحد الوفود عما إذا كان المجلس قد استعرض التقدم المحرز نحو تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية (إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية).
    a delegation asked whether the organization was one of those that had harassed delegations during the special session. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كانت المنظمة من بين المنظمات التي سببت مضايقات للوفود خلال الدورة الاستثنائية.
    one delegation asked about the impact of the proposed change on funding by National Committees. UN وسأل أحد الوفود عن أثر التغيير المقترح على التمويل المقدّم من اللجان الوطنية.
    one delegation asked about the impact of the proposed change on funding by National Committees. UN وسأل أحد الوفود عن أثر التغيير المقترح على التمويل المقدّم من اللجان الوطنية.
    one delegation asked about efforts made and challenges encountered in achieving a `one report'initiative at the country level. UN وسأل أحد الوفود عن الجهود المبذولة والتحديات المطروحة في مجال تحقيق مبادرة ' توحيد شكل التقارير` على الصعيد القطري.
    one delegation asked about efforts made and challenges encountered in achieving a `one report'initiative at the country level. UN وسأل أحد الوفود عن الجهود المبذولة والتحديات المطروحة في مجال تحقيق مبادرة ' توحيد شكل التقارير` على الصعيد القطري.
    one delegation asked about the rationale for the current cost-recovery rate of 7 per cent and if there was a clear reason to maintain that rate. UN وسأل أحد الوفود عن الأساس المنطقي للمعدل الراهن لاسترداد التكاليف البالغ 7 في المائة وهل هناك سبب واضح للإبقاء على هذا المعدل.
    one delegation asked about the extent to which UNDP took advantage of South-South cooperation when working to enhance national capacities and about any efforts that may have been taken to retain the trained expertise within nations. UN وسأل أحد الوفود عن مدى استفادة البرنامج الإنمائي من التعاون بين بلدان الجنوب عند العمل على تعزيز القدرات الوطنية وعما بُذل من جهود من أجل الإبقاء على الخبرات المدرَّبة داخل الدول.
    one delegation asked about the rationale for the current cost-recovery rate of 7 per cent and if there was a clear reason to maintain that rate. UN وسأل أحد الوفود عن الأساس المنطقي للمعدل الراهن لاسترداد التكاليف البالغ 7 في المائة وهل هناك سبب واضح للإبقاء على هذا المعدل.
    a delegation asked about the circumstances within which consultants were engaged, rather than utilizing UNICEF staff, and asked why this practice had increased. UN 56 - وسأل أحد الوفود عن الظروف التي يتم فيها الاستعانة باستشاريين، بدلا من الإفادة من موظفي اليونيسيف، وسأل لماذا أخذت تزداد هذه الممارسة.
    a delegation asked about the circumstances within which consultants were engaged, rather than utilizing UNICEF staff, and asked why this practice had increased. UN 56 - وسأل أحد الوفود عن الظروف التي يتم فيها الاستعانة بالاستشاريين، بدلا من الإفادة من موظفي اليونيسيف، وسأل لماذا أخذت هذه الممارسة تزداد.
    285. a delegation asked about the " waiting period " for countries that had reached or were close to reaching middle-income status and suggested that it might be necessary to adjust this timetable given the evolving nature of circumstances in different countries. UN 285 - وسأل أحد الوفود عن " فترة الانتظار " للبلدان التي بلغت أو كادت تبلغ مركز الدخل المتوسط وأشار إلى أنه قد يكون من الضروري تكييف هذا الجدول الزمني بالنظر على الطابع المتطور للظروف في مختلف البلدان.
    145. a delegation asked about country-level collaboration in the fight against HIV/AIDS in Southern Africa. UN ١٤٥ - وسأل أحد الوفود عن التآزر على الصعيد القطري في مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( في الجنوب اﻷفريقي.
    an enquiry was made as to whether CEB had reviewed progress towards the implementation of Goal 8 (global partnership for development). UN وسأل أحد الوفود عما إذا كان المجلس قد استعرض التقدم المحرز نحو تحقيق الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية (إقامة شراكة عالمية من أجل التنمية).
    a delegation asked whether the voices of local women's organizations are also being strengthened. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كان يجري أيضا تعزيز أصوات المنظمات النسائية المحلية.
    one asked whether an effective mechanism was in place to ensure that the calendar of conferences, which was available one year in advance, was factored into the budgets of the various duty stations. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كانت ثمة آلية فعالة لضمان أن يؤخذ الجدول الزمني للمؤتمرات، الذي كان متاحا قبل سنة واحدة، في الاعتبار في ميزانيات مختلف مراكز العمل.
    one delegation queried whether current management systems are adequate to handle some of the ambitious activities outlined in the report. UN وسأل أحد الوفود عما إذا كانت الإدارة الحالية مناسبة للتعامل مع بعض الأنشطة الطموحة المذكورة في التقرير.
    Other delegations expressed reservations concerning the organization, and one delegation asked why the organization was seeking status since most of its members had consultative status. UN وأبدت وفود أخرى تحفظات إزاء المنظمة وسأل أحد الوفود عن السبب في سعي المنظمة إلى الحصول على ذلك المركز لأن معظم أعضائها لديهم مركز استشاري.
    one delegation asked what steps the secretariat had taken to hedge in order to minimize the adverse impact of fluctuations in exchange rates. UN وسأل أحد الوفود عن الخطوات التي اتخذتها الأمانة كتغطية لتقليل الأثر الضار لتقلبات أسعار الصرف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus