"وسائر أشكال المساعدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other forms of assistance
        
    These groups continue to obtain sanctuary, as well as financial and other forms of assistance, from Western capitals. UN وهذه الجماعات تواصل الحصول على المأوى، وأيضا على المساعدة المالية وسائر أشكال المساعدة الأخرى، من عواصم غربية.
    One possible area of application being the provision by the specialized agencies of personnel and other forms of assistance for United Nations peace-keeping operations, naturally observing the existing programming and budgetary procedures of the agencies and to the extent allowed by available resources. UN ومن بين مجالات التطبيق المحتملة قيام الوكالات المتخصصة بتوفير الموظفين وسائر أشكال المساعدة لعمليات اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم، مع التقيد بطبيعة الحال بإجراءات البرمجة والميزنة السارية في مختلف الوكالات وفي الحدود التي تسمح بها الموارد المتاحة.
    One possible area of application being the provision by the specialized agencies of personnel and other forms of assistance to United Nations peace-keeping operations, naturally observing the existing programming and budgetary procedures of the agencies and to the extent allowed by available resources. UN ومن بين مجالات التطبيق المحتملة قيام الوكالات المتخصصة بتوفير الموظفين وسائر أشكال المساعدة لعمليات اﻷمم المتحدة في مجال حفظ السلم، مع التقيد بطبيعة الحال بإجراءات البرمجة والميزنة السارية في مختلف الوكالات وفي الحدود التي تسمح بها الموارد المتاحة.
    A special government commission headed by Mr. Soskovets was looking at ways of reviving economic activity in Chechnya and providing material and other forms of assistance to those who had suffered from recent events. UN وتنظر لجنة حكومية خاصة يرأسها السيد سوسكوفيتش في سبل إحياء النشاط الاقتصادي في الشيشان وتوفير المواد وسائر أشكال المساعدة إلى الذين عانوا من اﻷحداث اﻷخيرة.
    9. Further requests the Secretary-General to continue providing Member States with technical cooperation, advisory services and other forms of assistance upon request in the field of crime prevention and criminal justice, including in the area of prevention and control of transnational organized crime; UN ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل تزويد الدول اﻷعضاء، عند الطلب، بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية وسائر أشكال المساعدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك المساعدة في مجال منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها؛
    14. Requests the Secretary-General to continue to provide to Member States, upon request, technical cooperation, advisory services and other forms of assistance in the field of crime prevention and criminal justice, including in the area of prevention and control of transnational organized crime; UN ١٤ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تزويد الدول اﻷعضاء، عند الطلب، بخدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية وسائر أشكال المساعدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك المساعدة في ميدان منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها؛
    To bridge that gap developing countries and countries with economies in transition need ICT transfers and technical and other forms of assistance from the developed countries and relevant international organizations. UN ولسد هذه الفجوة تحتاج البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى نقل هذه التكنولوجيات وإلى المساعدة التقنية وسائر أشكال المساعدة من البلدان المتقدمة النمو والمنظمات الدولية المعنية.
    In such a situation, great importance attaches to special humanitarian and other forms of assistance from the United Nations, its specialized agencies and donor countries, including assistance for the rehabilitation and reconstruction of a number of regions of Azerbaijan that have suffered as a result of military action. UN وفي هذه الحالة تعلق أهمية كبيرة على المساعدة اﻹنسانية الخاصة وسائر أشكال المساعدة من اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والبلدان المانحة، ويشمل ذلك المساعدة ﻹصلاح وتعمير عدد من مناطق أذربيجان التي عانت كثيرا نتيجة لﻷعمال العسكرية.
    The draft resolution recognizes the need for additional financial resources for the effective implementation of the commitments of the Summit in the developing countries, especially those of Africa and the least developed countries, and the need to provide appropriate technical cooperation and other forms of assistance to countries with transitional economies. UN ومشروع القرار يقر بضرورة توفير موارد إضافية من أجل التنفيذ الفعال لالتزامات مؤتمر القمة في البلدان النامية وخاصة بلدان افريقيا والبلدان اﻷقل نموا، وضرورة توفير التعاون التقني اللازم وسائر أشكال المساعدة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال.
    “9. Further requests the Secretary-General to continue providing Member States with technical cooperation, advisory services and other forms of assistance upon request in the field of crime prevention and criminal justice, including in the area of prevention and control of transnational organized crime; UN " ٩ - تطلب كذلك إلى اﻷمين العام أن يواصل تزويد الدول اﻷعضاء، عند الطلب، بالتعاون التقني والخدمات الاستشارية وسائر أشكال المساعدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك المساعدة في مجال منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها؛
    14. Requests the Secretary-General to continue to provide to Member States, upon request, technical cooperation, advisory services and other forms of assistance in the field of crime prevention and criminal justice, including in the area of prevention and control of transnational organized crime; UN ٤١ - تطلب الى اﻷمين العام أن يواصل تزويد الدول اﻷعضاء ، عند الطلب ، بخدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية وسائر أشكال المساعدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية ، بما في ذلك المساعدة في ميدان منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها ؛
    “14. Requests the Secretary-General to continue to provide to Member States, upon request, technical cooperation, advisory services and other forms of assistance in the field of crime prevention and criminal justice, including in the area of prevention and control of transnational organized crime; UN " ٤١ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل تزويد الدول اﻷعضاء، عند الطلب، بخدمات التعاون التقني والخدمات الاستشارية وسائر أشكال المساعدة في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك المساعدة في ميدان منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ومكافحتها؛
    (d) Increased number of landlocked developing countries, small island developing States, and other structurally weak, vulnerable and small economies having benefited from UNCTAD advisory services and other forms of assistance on achieving structural progress UN (د) زيادة عدد البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا التي استفادت من خدمات الأونكتاد الاستشارية وسائر أشكال المساعدة بشأن تحقيق تقدّم هيكلي
    (d) Increased number of landlocked developing countries, small island developing States and other structurally weak, vulnerable and small economies having benefited from UNCTAD advisory services and other forms of assistance on achieving structural progress UN (د) زيادة عدد البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا التي استفادت من خدمات الأونكتاد الاستشارية وسائر أشكال المساعدة على تحقيق تقدّم هيكلي
    (d) Increased number of landlocked developing countries, small island developing States, and other structurally weak, vulnerable and small economies having benefited from UNCTAD advisory services and other forms of assistance on achieving structural progress UN (د) زيادة عدد البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية وغيرها من الاقتصادات الصغيرة والضعيفة والهشة هيكليا التي استفادت من خدمات الأونكتاد الاستشارية وسائر أشكال المساعدة بشأن تحقيق تقدّم هيكلي
    Encourages parliaments to mainstream gender equality concerns in all legislation and oversight practices (including the formulation, enforcement and monitoring of laws and budgets) to ensure that women and children are protected from all forms of abuse and that they are provided with legal, medical and other forms of assistance; UN 8 - تشجع البرلمانات على تعميم شواغل المساواة بين الجنسين في جميع التشريعات وممارسات الرقابة (ومن بينها صياغة القوانين والميزانيات وإنفاذها ورصدها) لضمان حماية النساء والأطفال من جميع أشكال الإساءة وتوفير المساعدة القانونية والطبية وسائر أشكال المساعدة لهم؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus