"وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • and other relevant stakeholders
        
    19. Calls upon Member States, the United Nations system and other relevant stakeholders to support national efforts aimed at responding rapidly to the food crises currently occurring across Africa; UN 19 - تهيب بالدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة دعم الجهود الوطنية الرامية إلى التصدي على وجه السرعة لأزمات الغذاء التي تشهدها حاليا أفريقيا بأسرها؛
    5. Urges States and other relevant stakeholders to pay enhanced attention to education in emergency situations by, inter alia, enhancing the protection of schools from attacks and strengthening safety and disaster risk reduction; UN 5- يحث الدول وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة على إيلاء المزيد من الاهتمام للتعليم في حالات الطوارئ بوسائل منها تعزيز حماية المدارس من الهجمات وتدعيم تدابير السلامة والحد من أخطار الكوارث؛
    :: 1 meeting held with the representatives of ECCAS, CEMAC, the African Union and other relevant stakeholders to discuss their priorities and activities in the promotion of peace and stability, and enhance the cooperation of UNOCA with these mechanisms for enhanced synergies UN :: عقد اجتماع مع ممثلي الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة لمناقشة أولوياتهم وأنشطتهم في مجال تعزيز السلام والاستقرار، وتعزيز تعاون مكتب الأمم المتحدة الإقليمي لوسط أفريقيا مع هذه الآليات لتوطيد علاقات التآزر
    5. Recalls its resolutions requesting that the Secretary-General establish a trust fund for the participation of independent experts in the interactive dialogue to be held at the plenary meetings to be convened during the commemoration of International Mother Earth Day, and in this regard invites Member States and other relevant stakeholders to consider contributing to this trust fund once it is established; UN 5 - تشير إلى قراراتها التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لتمويل مشاركة خبراء مستقلين في عملية التحاور المزمع عقدها في إطار الجلستين العامتين المقرر عقدهما أثناء الاحتفال باليوم الدولي لأمّنا الأرض، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة إلى النظر في المساهمة في هذا الصندوق الاستئماني بمجرد إنشائه؛
    5. Recalls its resolutions requesting that the Secretary-General establish a trust fund for the participation of independent experts in the interactive dialogue to be held at the plenary meetings to be convened during the commemoration of International Mother Earth Day, and in this regard invites Member States and other relevant stakeholders to consider contributing to this trust fund once it is established; UN 5 - تشير إلى قراراتها التي طلبت فيها إلى الأمين العام أن ينشئ صندوقا استئمانيا لتمويل مشاركة خبراء مستقلين في عملية التحاور المزمع عقدها في إطار الجلستين العامتين المقرر عقدهما أثناء الاحتفال باليوم الدولي لأمّنا الأرض، وتدعو في هذا الصدد الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة إلى النظر في المساهمة في هذا الصندوق الاستئماني بمجرد إنشائه؛
    :: 2 meetings with the representatives of ECCAS, CEMAC, the African Union and other relevant stakeholders to discuss their priorities and activities for the promotion of peace and stability, and enhance the cooperation of UNOCA with those entities for enhanced synergies UN :: عقد اجتماعين مع ممثلي الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة لمناقشة أولوياتهم وأنشطتهم في مجال تعزيز السلام والاستقرار، وتعزيز تعاون مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا مع تلك الكيانات لتوطيد علاقات التآزر
    (h) Promote transparency and implementation through further enhancing the consultative role and participation of major groups and other relevant stakeholders at the international level in order to better make use of their expertise, while retaining the intergovernmental nature of discussions; UN (ح) الترويج للشفافية والتنفيذ عن طريق زيادة تعزيز الدور الاستشاري الذي تضطلع به المجموعات الرئيسية وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة وزيادة تعزيز مشاركة هذه الأطراف على المستوى الدولي من أجل الاستفادة من خبراتها على أفضل وجه، مع الاحتفاظ بالطابع الحكومي الدولي للمناقشات؛
    While the Millennium Development Goals do not encompass all conference goals and commitments, together with the United Nations Millennium Declaration (General Assembly resolution 55/2), they provide the United Nations system, Governments and other relevant stakeholders with a basic common framework for promoting mutually reinforcing actions. UN وفي حين أن الأهداف الإنمائية للألفية لا تشمل كافة أهداف المؤتمرات والتزاماتها، فإنها، جنبا إلى جنب مع إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية (قرار الجمعية العامة 55/2)، تزود منظومة الأمم المتحدة والحكومات وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة بإطار أساسي مشترك للتشجيع على اتخاذ تدابير يعزز بعضها البعض الآخر.
    22. In order to ensure the broadest possible participation, especially by the least developed countries, landlocked developing countries and small island developing States, all Member States and other relevant stakeholders in a position to do so should be encouraged to consider supporting the participation of these countries, including by making voluntary contributions through the United Nations Fund for South-South Cooperation. UN 22 - ومن أجل ضمان أوسع مشاركة ممكنة، ولا سيما من جانب أقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية، فإنه ينبغي تشجيع جميع الدول الأعضاء وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة القادرين على النظر في دعم مشاركة هذه البلدان، بما في ذلك عن طريق تقديم تبرعات من خلال صندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتعاون في ما بين بلدان الجنوب.
    (c) Major groups as identified in Agenda 21, local communities, forest owners and other relevant stakeholders contribute to achieving sustainable forest management and should be involved in a transparent and participatory way in forest decision-making processes that affect them, as well as in implementing sustainable forest management, in accordance with national legislation; UN (ج) يمكن أن تساهم المجموعات الرئيسية، كما حددها جدول أعمال القرن 21(ز)، والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، وينبغي لهم أن يشاركوا بطريقة شفافة وتشاركية في ما يمسهم من عمليات صنع القرارات المتعلقة بالغابات وفي تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، وذلك وفقا للتشريعات الوطنية؛
    (c) Major groups as identified in Agenda 21, local communities, forest owners and other relevant stakeholders contribute to achieving sustainable forest management and should be involved in a transparent and participatory way in forest decision-making processes that affect them, as well as in implementing sustainable forest management, in accordance with national legislation; UN (ج) تساهم المجموعات الرئيسية، كما حددها جدول أعمال القرن 21()، والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، وينبغي لهم أن يشاركوا بطريقة شفافة وقائمة على المشاركة فيما يمسهم من عمليات صنع القرارات المتعلقة بالغابات وكذلك في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، وفقا للتشريعات الوطنية؛
    (c) Major groups as identified in Agenda 21, local communities, forest owners and other relevant stakeholders contribute to achieving sustainable forest management and should be involved in a transparent and participatory way in forest decision-making processes that affect them, as well as in implementing sustainable forest management, in accordance with national legislation; UN (ج) يمكن أن تساهم المجموعات الرئيسية()، كما حددها جدول أعمال القرن 21(11)، والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، وينبغي لهم أن يشاركوا بطريقة شفافة وتشاركية في ما يمسهم من عمليات صنع القرارات المتعلقة بالغابات وفي تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، وذلك وفقا للتشريعات الوطنية؛
    (c) Major groups as identified in Agenda 21, local communities, forest owners and other relevant stakeholders contribute to achieving sustainable forest management and should be involved in a transparent and participatory way in forest decision-making processes that affect them, as well as in implementing sustainable forest management, in accordance with national legislation; UN (ج) تساهم المجموعات الرئيسية()، كما حددها جدول أعمال القرن 21(159)، والمجتمعات المحلية وملاك الغابات وسائر أصحاب المصلحة ذوي الصلة في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، وينبغي لهم أن يشاركوا بطريقة شفافة وقائمة على المشاركة فيما يمسهم من عمليات صنع القرارات المتعلقة بالغابات وكذلك في تحقيق الإدارة المستدامة للغابات، وفقا للتشريعات الوطنية؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus