This exercise will be undertaken in collaboration with the United Nations Environment Programme (UNEP) and other organizations concerned. | UN | وهذا الموضوع سوف يضطلع به بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وسائر المنظمات المعنية. |
6. Invites Governments, the regional commissions, United Nations programmes, the specialized agencies and other organizations concerned to provide feedback to the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals; | UN | 6 - يدعو الحكومات واللجان الإقليمية وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات المعنية إلى تزويد لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، بتعليقاتها عليه؛ |
In the course of Gender Equality Week, the Government holds a National Conference for the Formation of a Gender-equal Society and conducts proactively public information and awareness-raising activities such as the creation and distribution of PR posters, with the cooperation of local governments, women's groups and other organizations concerned. | UN | وعلى مدار أسبوع المساواة بين الجنسين تعقد الحكومة مؤتمراً وطنياً لإقامة المجتمع الذي تسوده المساواة بين الجنسين، وتنفذ أنشطة إيجابية للإعلام والتوعية، منها على سبيل المثال إنتاج وتوزيع ملصقات بالتعاون مع الحكومات المحلية والجماعات النسائية وسائر المنظمات المعنية. |
Objective: To ensure a coherent, timely and effective response by the United Nations system and other relevant organizations to complex emergencies. | UN | الهدف: كفالة استجابة الأمم المتحدة وسائر المنظمات المعنية في حالات الطوارئ المعقدة، استجابة متسقة وفعالة وفي الوقت المناسب. |
Objective: To ensure a coherent, timely and effective response by the United Nations system and other relevant organizations to complex emergencies. | UN | الهدف: كفالة استجابة منظومة الأمم المتحدة وسائر المنظمات المعنية في حالات الطوارئ المعقدة، استجابة متسقة وفعالة وملائمة من حيث التوقيت. |
Review reports and proposals for further action and initiatives submitted by organs and specialized agencies of the United Nations system and other concerned organizations | UN | تقارير الاستعراض والمقترحات الرامية إلى اتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات المقدمة من أجهزة منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وسائر المنظمات المعنية |
5. Invites Governments, regional commissions, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned to provide feed-back to the GHS Sub-Committee; | UN | 5- يدعو الحكومات واللجان الإقليمية وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات المعنية إلى توفير التغذية المرتدة بالمعلومات للجنة الفرعية المعنية بالنظام المنسَّق عالمياً لتصنيف وتوسيم المواد الكيميائية؛ |
5. Invites Governments, regional commissions, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned to provide feedback to the Subcommittee of Experts on the Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals; | UN | 5 - يدعو الحكومات واللجان الإقليمية وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات المعنية إلى تزويد لجنة الخبراء الفرعية المعنية بالنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف المواد الكيميائية ووسمها، بتعليقاتها عليه؛ |
4. Invites regional commissions, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned to promote the implementation of the Globally Harmonized System and, where relevant, to amend their respective legal international instruments addressing transport safety, work safety, consumer protection or the protection of the environment so as to give effect to the Globally Harmonized System through such instruments; | UN | 4 - يدعو اللجان الإقليمية وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات المعنية إلى تعزيز تنفيذ النظام المتوائم، والقيام حيثما كان ذلك ملائماً، بتعديل ما لديها من صكوك قانونية دولية تتناول سلامة النقل أو سلامة العمل أو حماية المستهلك أو حماية البيئة، من أجل تنفيذ النظام المتوائم من خلال هذه الصكوك؛ |
5. Invites the regional commissions, United Nations programmes, the specialized agencies and other organizations concerned to promote the implementation of the Globally Harmonized System and, where relevant, to amend their respective legal international instruments addressing transport safety, work safety, consumer protection or the protection of the environment so as to give effect to the Globally Harmonized System through such instruments; | UN | 5 - يدعو اللجان الإقليمية وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات المعنية إلى تعزيز تنفيذ النظام المتوائم، والقيام حيثما كان ذلك ملائماً، بتعديل ما لديها من صكوك قانونية دولية تتناول سلامة النقل أو سلامة العمل أو حماية المستهلك أو حماية البيئة، من أجل تنفيذ النظام المتوائم من خلال هذه الصكوك؛ |
Invites regional commissions, United Nations programmes, specialized agencies and other organizations concerned to promote the implementation of the GHS and, where relevant, to amend their respective legal international instruments addressing transport safety, work safety, consumer protection or the protection of the environment so as to give effect to the GHS through such instruments; | UN | 4- يدعو اللجان الإقليمية وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات المعنية إلى تعزيز تنفيذ النظام المنسَّق عالمياً، والقيام حيثما كان ذلك ملائماً، بتعديل ما لديها من صكوك قانونية دولية تتناول سلامة النقل أو سلامة العمل أو حماية المستهلك أو حماية البيئة، من أجل تنفيذ النظام المنسَّق عالمياً من خلال هذه الصكوك؛ |
The Global Programme against Terrorism provides requesting Member States with technical assistance to implement the universal conventions and protocols relating to terrorism, in close coordination with the Counter-Terrorism Committee, the Office of Legal Affairs and other relevant organizations. | UN | ويقدم هذا البرنامج العالمي لمكافحة الإرهاب المساعدة التقنية للدول الأعضاء التي تطلب منه ذلك لإنفاذ الاتفاقيات والبروتوكولات العالمية المتصلة بالإرهاب، بالتعاون الوثيق مع لجنة مكافحة الإرهاب ومكتب الشؤون القانونية وسائر المنظمات المعنية. |
The delegation also noted that in a number of cases mandates of certain United Nations agencies as well as humanitarian organizations and other relevant organizations which were involved in the provision of humanitarian assistance had not entirely corresponded with the actions taken by the Security Council. | UN | ولاحظ أيضا أن ولايات بعض وكالات الأمم المتحدة وكذلك المنظمات الإنسانية وسائر المنظمات المعنية التي تعمل في مجال تقديم المساعدة الإنسانية لا تتوافق في عدد من الحالات مع الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن. |
UNODC continued to assist countries in implementing the international legal instruments related to chemical, biological, radiological and nuclear terrorism, in close cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and other relevant organizations. | UN | 35- واصل المكتب مساعدة البلدان على تنفيذ الصكوك القانونية الدولية المتصلة بالإرهاب الكيميائي والبيولوجي والإشعاعي والنووي، بالتعاون الوثيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرّية وسائر المنظمات المعنية. |
The Branch continued to assist countries in implementing the international legal instruments related to nuclear terrorism, in close cooperation with the International Atomic Energy Agency (IAEA) and other relevant organizations. | UN | 33- واصل الفرع مساعدة البلدان على تنفيذ الصكوك القانونية الدولية المتصلة بالإرهاب النووي، بالتعاون الوثيق مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وسائر المنظمات المعنية. |
(e) Ways to establish closer cooperation between the United Nations entities and other relevant organizations for enhancing the use of space technology for social and economic benefits. | UN | (هـ) طرائق إقامة تعاون أوثق بين كيانات الأمم المتحدة وسائر المنظمات المعنية بغية تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء من أجل الفوائد الاجتماعية والاقتصادية. |
" 26. Invites Member States and other relevant organizations to develop and implement mountain-related South-South, North-South and triangular cooperation programmes for the exchange of best practices, information and appropriate environmentally sound technologies; | UN | " 26 - تدعو الدول الأعضاء وسائر المنظمات المعنية إلى وضع وتنفيذ برامج تعاونية ذات صلة بالجبال بين بلدان الجنوب وبين بلدان الجنوب والشمال، وبرامج للتعاون الثلاثي لتبادل أفضل الممارسات والمعلومات والتكنولوجيات الملائمة والسليمة بيئيا؛ |
To deal with these problems, Governments should cooperate with industry, trade unions and other concerned organizations of civil society in expanding, strengthening and ensuring the sustainability of social security arrangements. | UN | ولمواجهة هذه المشاكل، ينبغي للحكومات أن تتعاون مع الصناعة ونقابات العمال وسائر المنظمات المعنية في المجتمع المدني، وذلك بتوسيع نطاق ترتيبات الضمان الاجتماعي وتعزيزها وضمان استدامتها. |
Based on the experience of UNODC, other relevant organizations and existing literature, this section provides a non-exhaustive account of initiatives that have brought the public and private sectors together to collectively address corruption. | UN | واستنادا إلى تجربة المكتب وسائر المنظمات المعنية والمؤلفات المتوفرة، يقدم هذا الجزء عرضا غير مستفيض للمبادرات التي شارك فيها القطاع العام والقطاع الخاص في التصدي الجماعي لمسألة الفساد. |
9. Calls upon the United Nations system, in particular its funds and programmes and specialized agencies, and all other relevant organizations to promote an active and visible policy of mainstreaming gender perspective in the implementation, monitoring and evaluation of all policies and programmes; | UN | ٩ - تهيب بمنظومة اﻷمم المتحدة، ولا سيما صناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، وسائر المنظمات المعنية باﻷمر أن تشجع على انتهاج سياسة نشطة ومنظورة ترمي إلى ادماج منظور الجنسين في صلب عملية تنفيذ ورصد وتقييم جميع السياسات والبرامج؛ |