electronic and print media play a major role in influencing the opinions and recommendations of elderly people. | UN | وتلعب وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة دورا ذا شأن في التأثير على الآراء والتوصيات المتعلقة بالمتقدمين في السن. |
electronic and print media round table discussions | UN | :: مناقشات المائدة المستديرة بشأن وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة |
Low reporting level of violence against women related issues by electronic and print media 3.8 Challenges to Dealing with Violence | UN | إدامة النظام الأبوي وتدني مستوى الإبلاغ عن العنف من وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة إزاء المسائل المتصلة بالمرأة |
First, there is a need to increase the programme outreach of UNMAS through electronic and print media. | UN | أولا، هناك حاجة إلى توسيع مجال برامج دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام من خلال وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة. |
Alliances with the electronic and printed media. | UN | إقامة تحالفات مع وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة. |
Many discussions were held in the electronic and print media during the formulation of recently-amended Laws. | UN | وقد عقدت مناقشات كثيرة في وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة في أثناء وضع القوانين المعدلة في الآونة الأخيرة. |
Civil society organizations monitor issues in stereotyping in the electronic and print media. | UN | وتقوم منظمات المجتمع المدني برصد قضايا القوالب النمطية في وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة. |
Using Government-owned electronic and print media, the Government provides information which it wants to offer to people only. | UN | وعن طريق وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة المملوكة للحكومة، تقدم الحكومة للشعب ما تريده هي فقط من المعلومات. |
The Director made key contacts with the international press and local media, which resulted in extensive coverage in both electronic and print media. | UN | وأجرى المدير اتصالات رئيسية مع الصحافة الدولية ووسائط الإعلام المحلية، أدت إلى تغطية واسعة النطاق في وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة على حد سواء. |
The contents of all Albania's reports on the implementation of human rights instruments had been discussed during a press conference at which representatives of the electronic and print media had been present. | UN | ونُوقِشت محتويات جميع تقارير ألبانيا عن تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان في مؤتمر صحفي حضره ممثلون عن وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة. |
We make extensive use of the electronic and print media to disseminate HIV/AIDS messages in all the languages used in our country. | UN | ونحن نستخدم وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة لنشر الرسائل المتعلقة بالفيروس/الإيدز بجميع اللغات المستخدمة في بلدنا. |
For example, the electronic and print media and websites are constantly monitored for incitement to ethnic hatred and other unlawful actions. | UN | فعلي سبيل المثال، تُرصَد وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة بشكل دائم للكشف عن التحريض على الكراهية الإثنية وغيرها من الأعمال غير القانونية. |
However, the Ministry of Labor and Social Policy had since 2000 organized a number of seminars with journalists in the electronic and print media. | UN | ومع ذلك، نظمت وزارة العمل والسياسات الاجتماعية منذ عام 2000 عددا من الحلقات الدراسية مع الصحفيين في وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة. |
Restrictions on independent media, including the suspension of printing of three Abkhaz independent newspapers for various periods of time and the tightening of de facto governmental control of electronic and print media, resulted in serious violations of freedom of expression. | UN | وأدت القيود المفروضة على وسائط الإعلام المستقلة، بما في ذلك تعليق طبع ثلاث صحف أبخازية مستقلة لمدد زمنية مختلفة، وتشديد الرقابة الحكومية المفروضة فعلا على وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة إلى حدوث انتهاكات خطيرة في مجال حرية التعبير. |
57. The Institute will continue to develop and implement a vigorous marketing strategy through both the electronic and print media, including the updating of its website. | UN | 57- سيواصل المعهد تطوير وتنفيذ استراتيجية تسويق نشطة عن طريق وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة على حد سواء، بما في ذلك تحديث موقع الويب الخاص به. |
(c) To encourage the electronic and print media to play an important role in disseminating information on HIV/AIDS, to create awareness among the general public; | UN | (ج) تشجيع وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة على أداء دور هام في نشر المعلومات المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز لنشر الوعي بين عامة الناس؛ |
The establishment of NACA, SACA, LACA and CACA, and the provision of free medical care/subsidized drugs and leverage of funds to fight HIV/AIDS, coupled with public enlightenment programmes in the electronic and print media are significant measures to curb the spread of HIV AIDS in the country. | UN | وكان إنشاء هذه اللجان المذكورة آنفاً وتوفير الرعاية الطبية المجانية/والعقاقير المعانة وزيادة الأموال المخصصة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مشفوعة ببرامج تنوير الجمهور في وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة من التدابير الهامة للحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في البلد. |
:: Seminars with electronic and print media representatives on HT coverage; seminars with secondary school students and with representatives from the Employment Offices (around 100 participants). | UN | :: ونُظمت حلقات دراسية شارك فيها ممثلو وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة عن تغطية قضايا الاتجار بالبشر؛ وحلقات دراسية شارك فيها طلاب المدارس الثانوية وممثلو مكاتب العمل() (حوالي 100 مشارك). |
53. The secretariat has been requested to make partnerships information, including voluntary reports, available to the widest audience possible through electronic and print media and activities such as the Commission's partnership fairs. | UN | 53 - وقد طُلب إلى أمانة اللجنة أن تجعل المعلومات الخاصة بالشراكات، بما في ذلك التقارير الطوعية لتلك الشراكات، متاحة لأوسع جمهور ممكن عن طريق وسائط الإعلام الإلكترونية والمطبوعة وأنشطة مثل معارض الشراكات التي تقيمها اللجنة. |