"وسائل الإعراب عن الموافقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the means of expressing consent
        
    Since that approach might encourage States to abuse the practice, it would be advisable to limit the scope ratione temporis of the right to formulate reservations to that of the process of exhausting the means of expressing consent. UN وحيث أن هذا النهج قد يشجع الدول على إساءة استعمال هذه الممارسة فإنه من المستصوب تحديد نطاق الحيز الزمني للحق في إبداء تحفظات بالحيز الزمني لعملية استنفاذ وسائل الإعراب عن الموافقة.
    Instances in which a reservation may be formulated under guideline 1.1 include all the means of expressing consent to be bound by a treaty mentioned in article 11 of the Vienna Conventions of 1969 and 1986 on the law of treaties. UN تشمل الحالات التي يجوز فيها إبداء تحفظ طبقاً للمبدأ التوجيهي 1-1 جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة، المذكورة في المادة 11 من اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و1986 بشأن قانون المعاهدات.
    Instances in which a reservation may be formulated under guideline 1.1 include all the means of expressing consent to be bound by a treaty mentioned in article 11 of the Vienna Conventions of 1969 and 1986 on the law of treaties. UN تشمل الحالات التي يجوز فيها صوغ تحفظ طبقاً للمبدأ التوجيهي 1-1 جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة، المذكورة في المادة 11 من اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و1986 بشأن قانون المعاهدات.
    The cases in which a reservation may be formulated contained in guideline 1.1 include all the means of expressing consent to be bound by a treaty referred to in article 11 of the Vienna Conventions of 1969 and 1986 on the law of treaties. UN تشمل الحالات التي يجوز فيها إبداء تحفظ طبقاً للمبدأ التوجيهي 1-1 جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة، المذكورة في المادة 11 من اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و1986 بشأن قانون المعاهدات.
    Instances in which a reservation may be formulated under guideline 1.1 include all the means of expressing consent to be bound by a treaty mentioned in article 11 of the Vienna Conventions of 1969 and 1986 on the law of treaties. UN تشمل الحالات التي يجوز فيها إبداء تحفظ طبقاً للمبدأ التوجيهي 1-1 جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على التقيد بمعاهدة، المذكورة في المادة 11 من اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و1986 بشأن قانون المعاهدات.
    Instances in which a reservation may be formulated under guideline 1.1 include all the means of expressing consent to be bound by a treaty mentioned in article 11 of the Vienna Conventions of 1969 and 1986 on the law of treaties. UN تشمل الحالات التي يجوز فيها إبداء تحفظ طبقاً للمبدأ التوجيهي 1-1 جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على التقيد بمعاهدة، المذكورة في المادة 11 من اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و1986 بشأن قانون المعاهدات.
    Instances in which a reservation may be formulated under guideline 1.1 include all the means of expressing consent to be bound by a treaty mentioned in article 11 of the Vienna Conventions of 1969 and 1986 on the law of treaties. UN تشمل الحالات التي يجوز فيها إبداء تحفظ طبقاً للمبدأ التوجيهي 1-1 جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة، المذكورة في المادة 11 من اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و1986 بشأن قانون المعاهدات.
    Instances in which a reservation may be formulated under guideline 1.1 include all the means of expressing consent to be bound by a treaty mentioned in article 11 of the Vienna Conventions of 1969 and 1986 on the law of treaties. UN تشمل الحالات التي يجوز فيها صوغ تحفظ طبقاً للمبدأ التوجيهي 1-1 جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة، المذكورة في المادة 11 من اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و1986 بشأن قانون المعاهدات.
    Instances in which a reservation may be formulated under guideline 1.1 include all the means of expressing consent to be bound by a treaty mentioned in article 11 of the Vienna Conventions of 1969 and 1986 on the law of treaties. UN تشمل الحالات التي يجوز فيها صوغ تحفظ طبقاً للمبدأ التوجيهي 1-1 جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة، المذكورة في المادة 11 من اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و 1986 بشأن قانون المعاهدات.
    - The list in article 19 of the 1969 and 1986 Conventions includes " all the means of expressing consent to be bound by a treaty referred to " in the two Conventions; UN - أن السرد الوارد في المادة 19 من اتفاقيتي 1969 و 1986 يشمل " جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة المذكورة " في هاتين الاتفاقيتين()؛
    " The cases in which a reservation may be formulated contained in guideline 1.1 include all the means of expressing consent to be bound by a treaty referred to in article 11 of the Vienna Convention of 1969 and 1986 on the law of treaties. " UN " تشمل الحالات التي يمكن فيها إبداء تحفظ طبقا للمبدأ التوجيهي 1-1 جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على التقيد بالمعاهدة المذكورة في المادة 11 من اتفاقيتي فيينا لعامي 1969 و 1986 لقانون المعاهدات " .
    Instances in which a reservation may be formulated under guideline 1.1 include all the means of expressing consent to be bound by a treaty mentioned in article 11 of the Vienna Conventions of 1969 and 1986 on the law of treaties. UN تشمل الحالات التي يجوز فيها إبداء تحفظ طبقاً للمبدأ التوجيهي 1-1 جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة، المذكورة في المادة 11 من اتفاقيتي فيينا الصادرتين عامي 1969 و1986 بشأن قانون المعاهدات.
    Instances in which a reservation may be formulated under guideline 1.1 include all the means of expressing consent to be bound by a treaty mentioned in article 11 of the Vienna Conventions of 1969 and 1986 on the law of treaties. UN تشمل الحالات التي يجوز فيها إبداء تحفظ طبقاً للمبدأ التوجيهي 1-1 جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة، المذكورة في المادة 11 من اتفاقيتي فيينا الصادرتين عامي 1969 و1986 بشأن قانون المعاهدات.
    Instances in which a reservation may be formulated under guideline 1.1 include all the means of expressing consent to be bound by a treaty mentioned in article 11 of the Vienna Conventions of 1969 and 1986 on the law of treaties. UN تشمل الحالات التي يجوز فيها إبداء تحفظ طبقاً للمبدأ التوجيهي 1-1 جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة، المذكورة في المادة 11 من اتفاقيتي فيينا الصادرتين عامي 1969 و1986 بشأن قانون المعاهدات.
    Instances in which a reservation may be formulated under guideline 1.1 include all the means of expressing consent to be bound by a treaty mentioned in article 11 of the Vienna Conventions of 1969 and 1986 on the law of treaties. UN تشمل الحالات التي يجوز فيها إبداء تحفظ طبقاً للمبدأ التوجيهي 1-1 جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة، المذكورة في المادة 11 من اتفاقيتي فيينا الصادرتين عامي 1969 و1986 بشأن قانون المعاهدات.
    Instances in which a reservation may be formulated under guideline 1.1 include all the means of expressing consent to be bound by a treaty mentioned in article 11 of the Vienna Conventions of 1969 and 1986 on the law of treaties. UN تشمل الحالات التي يجوز فيها إبداء تحفظ طبقاً للمبدأ التوجيهي 1-1 جميع وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة، المذكورة في المادة 11 من اتفاقيتي فيينا الصادرتين عامي 1969 و1986 بشأن قانون المعاهدات.
    (10) On the other hand, even if one confines oneself to general international law it appears that the list of cases in which the formulation of a reservation can take place, as laid down in article 2, paragraph 1, of the Vienna Conventions, does not cover all the means of expressing consent to be bound by a treaty. UN 10) ومن جهة أخرى، فحتى لو اقتصر المرء على القانون الدولي العام، لتبين أن قائمة الحالات التي يمكن فيها صوغ تحفظ، كما هي مبينة في الفقرة 1 من المادة 2 من اتفاقيات فيينا، لا تشمل كافة وسائل الإعراب عن الموافقة على الالتزام بمعاهدة ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus