"وسائل الانتصاف الفعالة" - Traduction Arabe en Anglais

    • effective remedies
        
    • Effective means of redress
        
    • deny effective remedy
        
    effective remedies are available whether rights are violated by State authorities or private parties. UN وتتوفر وسائل الانتصاف الفعالة سواء كان الانتهاك من جانب سلطات الدولة أو من جانب أطراف خاصة.
    Accessible, transparent and effective accountability mechanisms should be in place, leading to effective remedies. UN وينبغي وضع آليات مساءلة ميسرة وشفافة وفعالة لتوفير وسائل الانتصاف الفعالة.
    On the question of redress mechanisms for non-staff personnel, delegations recalled that the General Assembly had already decided that effective remedies were to be accorded to all individuals who work for the United Nations. UN وبخصوص مسألة آليات الانتصاف للأفراد من غير الموظفين، أشارت الوفود إلى أن الجمعية العامة كانت قد قررت بالفعل أن وسائل الانتصاف الفعالة من المفروض أن تمنح لجميع الأفراد الذين يعملون في الأمم المتحدة.
    23. Her Government attached great importance to the issue of effective remedies in the case of expulsion decisions. UN 23 - وقالت إن حكومتها تعلق أهمية كبرى على مسألة وسائل الانتصاف الفعالة في حالة قرارات الطرد.
    (h) Effective means of redress 27 UN (ح) وسائل الانتصاف الفعالة 31
    Finally, there must be effective remedies for affected users, including the possibility of appeal through the procedures provided by the intermediary and by a competent judicial authority. UN وفي الختام، يجب أن تتوفر وسائل الانتصاف الفعالة للمستخدِمين المتضررين بوسائل منها إمكانية الطعن من خلال الإجراءات التي يوفرها الوسيط والتي توفرها السلطة القضائية المختصة.
    Remedial provisions should be framed in sufficiently broad terms so as to enable effective remedies to be provided according to the requirements of each particular case, including, for example, release from arbitrary detention, compensation and the exclusion of evidence obtained in violation of human rights. UN وتنبغي صياغة الأحكام المتعلقة بالجبر بأسلوب عام يتيح توفير وسائل الانتصاف الفعالة وفق ما تتطلبه كل حالة على حدة، بما في ذلك، على سبيل المثال، الإفراج من الاحتجاز التعسفي، والتعويض، وعدم الأخذ بالأدلة التي يُحصَّل عليها بطرائق تنتهك حقوق الإنسان.
    effective remedies UN وسائل الانتصاف الفعالة
    effective remedies UN وسائل الانتصاف الفعالة
    2. Urges States to ensure that their constitutional and legal systems provide effective guarantees of freedom of thought, conscience, religion and belief, including the provision of effective remedies in cases where the right to freedom of religion or belief is violated; UN ٢ - تحث الدول على أن تكفل في أنظمتها الدستورية والقانونية ضمانات وافية وفعالة لحرية الفكر والضمير والدين والمعتقد، بما في ذلك توفير وسائل الانتصاف الفعالة في الحالات التي يُنتهك فيها الحق في حرية الدين أو المعتقد؛
    2. Urges States to ensure that their constitutional and legal systems provide effective guarantees of freedom of thought, conscience, religion and belief, including the provision of effective remedies in cases where the right to freedom of religion or belief is violated; UN ٢ - تحث الدول على أن تكفل في أنظمتها الدستورية والقانونية ضمانات وافية وفعالة لحرية الفكر والضمير والدين والمعتقد، بما في ذلك توفير وسائل الانتصاف الفعالة في الحالات التي يُنتهك فيها الحق في حرية الدين أو المعتقد؛
    The State party should ensure that all Covenant rights and freedoms are guaranteed and that effective remedies are available to any person whose rights or freedoms are violated, in accordance with article 2 of the Covenant. UN 433- وينبغي للدولة الطرف أن تكفل تأمين جميع حقوق العهد وحرياته وأن توفر وسائل الانتصاف الفعالة لأي شخص تُنتهك حقوقه أو حرياته وفقاً للمادة 2 من العهد.
    The State party should ensure that all Covenant rights and freedoms are guaranteed and that effective remedies are available to any person whose rights or freedoms are violated, in accordance with article 2 of the Covenant. UN 433- وينبغي للدولة الطرف أن تكفل تأمين جميع حقوق العهد وحرياته وأن توفر وسائل الانتصاف الفعالة لأي شخص تُنتهك حقوقه أو حرياته وفقاً للمادة 2 من العهد.
    This means that " home " States should put in place effective domestic regulation and monitoring mechanisms and provide effective remedies for violations of the right to food if these occur. UN ويستخلص من هذا أن على دول " الموطن " أن تضع نظما محلية وآليات للرصد، وتوفر وسائل الانتصاف الفعالة بشأن انتهاكات الحق في الأغذية إن وجدت.
    2. Urges States to ensure that their constitutional and legal systems provide effective guarantees of freedom of thought, conscience, religion and belief, including the provision of effective remedies in cases where the right to freedom of thought, conscience, religion or belief is violated; UN 2 - تحث الدول على أن تكفل في أنظمتها الدستورية والقانونية ضمانات فعلية لحرية الفكر والضمير والدين والمعتقد، بما في ذلك توفير وسائل الانتصاف الفعالة في الحالات التي يُنتهك فيها الحق في حرية الفكر والضمير والدين أو المعتقد؛
    Article 6 of CERD obliges States parties to provide for effective remedies and for the right to seek just and adequate reparation or satisfaction for damage resulting from acts of racial discrimination. UN وتلزم المادة 6 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري الدول الأطراف بأن توفر وسائل الانتصاف الفعالة وحق التماس تعويض عادل ومناسب أو ترضية عادلة ومناسبة عن أي ضرر لاحق نتيجة لأعمال التمييز العنصري.
    The information provided by the State party regarding effective remedies against any acts of racial discrimination is insufficient. UN ٥٦٧ - أما المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن وسائل الانتصاف الفعالة من أية أفعال من أفعال التمييز العنصري فهي غير كافية.
    The information provided by the State party regarding effective remedies against any acts of racial discrimination is insufficient. UN ٥٦٧ - أما المعلومات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن وسائل الانتصاف الفعالة من أية أفعال من أفعال التمييز العنصري فهي غير كافية.
    It consists of the States' obligation to protect against human rights abuses by third parties, the responsibility of companies to respect human rights, and the need for access to effective remedies and grievance mechanisms to address alleged human rights violations. UN ويتألف ذلك الإطار من التزام الدول بتوفير الحماية من تجاوزات حقوق الإنسان على يد أطراف ثالثة ومسؤولية الشركات عن احترام حقوق الإنسان وضرورة الوصول إلى وسائل الانتصاف الفعالة وآليات الشكاوى لمعالجة الانتهاكات المدعى لحقوق الإنسان.
    (h) Effective means of redress UN (ح) وسائل الانتصاف الفعالة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus