"وسائل النقل العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • public transport
        
    • public transportation
        
    • public transit
        
    • public transports
        
    public transport is inaccessible for wheelchair users. UN ولا يمكن لمستخدمي كراسي المعوقين ركوب وسائل النقل العامة.
    The first phase comprised a week-long poster campaign on public transport. UN وتمثلت الخطوة الأولى في حملة ملصقات في وسائل النقل العامة لمدة أسبوع.
    There is a lack of school buses for carrying pupils, therefore some pupils take public transport. UN وتفتقر المدارس إلى حافلات لنقل التلاميذ. ولذا، يستخدم بعض التلاميذ وسائل النقل العامة.
    In the game, you take over a form of public transportation. Open Subtitles في اللعبة,تستولي على نوع من وسائل النقل العامة
    They're shutting down trade, public transportation. The Teamsters are pulling drivers off the road. Open Subtitles سيغلقون السوق، وسائل النقل العامة سائقوا الشاحنات سُحبوا من الطريق
    In public transport, two seats at the front of the vehicle were reserved for persons with disabilities, and work was being done on the installation of mechanical or hydraulic systems to make public transport accessible to wheelchair users. UN وفي وسائل النقل العامة، يحجز مقعدان في مقدمة العربات للأشخاص المعوقين وتجري حالياً أعمال لتثبيت نظم ميكانيكية أو كهرمائية تيسر وصول الأشخاص بكراسٍ متحركة إلى وسائل النقل العامة.
    The Flemish Government also funds individual transport services for persons who, owing to their disability, cannot use regular public transport; UN وعلاوة على ذلك، تموّل الحكومة أيضاً خدمات النقل الشخصية لصالح الأشخاص الذين لا يستطيعون بحكم إعاقتهم استخدام وسائل النقل العامة العادية؛
    In Northern Ireland, eligible disabled people can receive half-fare concessions on public transport. UN وفي أيرلندا الشمالية، يمكن للأشخاص ذوي الإعاقة المستوفين للشروط الحصول على امتياز السفر بنصف الأجرة على وسائل النقل العامة.
    The Government supports local authorities and non-government organisations to help disabled people develop their skills or confidence to use public transport independently. UN وتدعم الحكومة السلطات المحلية والمنظمات غير الحكومية في مساعدة الأشخاص ذوي الإعاقة في تطوير مهاراتهم أو ثقتهم في استعمال وسائل النقل العامة بمفردهم.
    However, to protect older people, payment of Social Welfare Old Age Pensions has been maintained, as has free travel on public transport for those aged 66 and over. UN بيد أنه لحماية المسنين، تم الإبقاء على دفع الرعاية الاجتماعية لمعاشات الشيخوخة، وكذا على مجانية السفر في وسائل النقل العامة لمن تصل أعمارهم 66 سنة فما فوق.
    In recent years, this work has been intensified in the fields of an accessible civil service, easily eliminated obstacles in the built environment and accessible public transport. UN وقد كثف هذا العمل في السنوات الأخيرة في مجالات إتاحة الخدمة المدنية، وتسهيل إزالة العقبات في البيئة العمرانية وإتاحة وسائل النقل العامة.
    The new prison at Thornton would house such prisoners in a specific unit, and public transport arrangements would be made for prisoner family visits. UN وسيودع في السجن الجديد الذي يقع في ثورنتون هؤلاء السجناء في وحدة خاصة، وسيجري اتخاذ التدابير اللازمة لتأمين وسائل النقل العامة للزيارات التي تقوم بها أسر السجناء.
    Staff members with local residency crossing the bridge who were travelling with UNRWA drivers were dependent on public transport between the bridge and the terminal. UN واعتمد الموظفون ذوو الإقامة المحلية الذين يريدون عبور الجسر داخل مركبات يقودها سائقون تابعون للأونروا على وسائل النقل العامة فيما بين الجسر والمحطة الطرفية.
    Improvements in public transport, walking and cycling were frequently reported but in most cases did not seem to be sufficiently implemented to avoid the decline in their shares. UN وقد أبلغ بشكل متكرر عن تحسن في استعمال وسائل النقل العامة والمشي وقيادة الدراجات، إلا أن تلك السبل في معظم الحالات لا تنتهج في ما يبدو بالقدر الكافي للحيلولة دون انخفاض حصتها.
    Causing a fire in a public building or one used for public purposes, on residential premises or premises intended for such use or on a means of public transport shall be considered an aggravating circumstance. UN ويعد ظرفا مشددا إشعال الحريق في مبنى عام أو مخصص للمنفعة العامة أو في محل مسكون أو معد للسكن أو في إحدى وسائل النقل العامة.
    The journey from Brussels to Tilburg by public transport took one hour and fifty minutes, which was significantly less than the journey time from Brussels to many prisons in Flanders. UN وأضاف أن الرحلة من بروكسل إلى تيلبرغ بواسطة وسائل النقل العامة تستغرق ساعة واحدة وخمسين دقيقة، وهو أقل بكثير من وقت الرحلة من بروكسل إلى العديد من السجون في منطقة الفلمنك.
    Unlike the last 3 abduction sites, this one is nowhere near public transportation. Open Subtitles على عكس اخر 3 مواقع اختطاف هذا ليس بالقرب من وسائل النقل العامة
    I've closed down public transportation and told people to stay in their homes. Open Subtitles أغلقت وسائل النقل العامة وأخبرت الناس أن يبقوا بمنازلهم
    In this way, they feel that by staying at home they would be able to economize the family budget instead of earning extremely low wages and exposing themselves to hardships such as using poor public transportation, etc. UN وهن يشعرن، بهذه الطريقة، أن البقاء في المنزل سيقلل من مصاريف اﻷسرة بدلا من الحصول على أجور بخسة للغاية وتعريض أنفسهن للمشقات كاستخدام وسائل النقل العامة السيئة، وغير ذلك.
    The regulatory body - the Ministry of Transport and Communications - had issued licences for public transit drivers and permits for transporting goods. UN وقامت الهيئة التنظيمية - وهي وزارة النقل والاتصالات - بإصدار رخص لسائقي وسائل النقل العامة وتصاريح لنقل السلع.
    The measures inserted in this Plan aim at allowing persons with disabilities to have full use of all the public spaces and buildings, as well as the public transports and the information technologies, thus improving their quality of life and preventing various forms of discrimination or exclusion. UN وتهدف التدابير الواردة في هذه الخطة إلى السماح للأشخاص ذوي الإعاقة بالاستخدام الكامل لكل المجالات والمباني العامة، فضلاً عن وسائل النقل العامة وتكنولوجيات المعلومات، وبالتالي تحسين نوعية حياتهم ومنع شتى أشكال التمييز أو الاستبعاد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus