"وسائل تنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • means of implementation
        
    • means of implementing
        
    • means to implement
        
    • means to carry out
        
    • means for implementing
        
    • ways to implement
        
    • modalities for the implementation
        
    :: Enhance the Convention's means of implementation through investment/ financing and access to relevant technologies UN :: تعزيز وسائل تنفيذ الاتفاقية من خلال الاستثمار/التمويل وإتاحة سبل الوصول إلى التكنولوجيات ذات الصلة
    means of implementation for sustainable forest management: decision on a voluntary global financial mechanism, a portfolio approach and a forest financing framework UN وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات: مقرر بشأن وضع آلية تمويل عالمية طوعية، ونهج قائم على إنشاء حافظات وإطار تمويلي للغابات
    Finance and other means of implementation for sustainable forest management UN التمويل وغيره من وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات
    She recommends that the Secretary-General should consider, with the executive heads of the specialized agencies, means of implementing this measure. UN وتوصي المقررة الخاصة بأن يستعرض اﻷمين العام مع الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة وسائل تنفيذ هذا التدبير.
    They should also focus on means to implement the proposals, and fulfil all commitments. UN وينبغي أن تركز أيضاً على وسائل تنفيذ المقترحات، والوفاء بجميع الالتزامات.
    The AIMS group lays strong emphasis on the means of implementation for the Mauritius Outcomes including the priorities listed above. UN تشدد المجموعة على أهمية وسائل تنفيذ نتائج اجتماع موريشيوس ومن بينها الأولويات المبينة أعلاه.
    More targeted means of implementation are also included in other proposed goals. UN وثمة وسائل تنفيذ أكثر تحديدا مدرجة في أهداف مقترحة أخرى.
    He welcomed the beginning of deliberations on the means of implementation of the post-2015 development agenda, especially on financing. UN ورحب ببدء مداولات بشأن وسائل تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، ولا سيما بشأن التمويل.
    Broadband should be explicitly included among the means of implementation of most, if not all, of the proposed goals. UN وواصل حديثه قائلا إنه يتعين إدماج النطاق العريض بشكل واضح بين وسائل تنفيذ معظم الأهداف المقترحة، إن لم يكن جميعها.
    The European Union would engage in the discussion on means of implementation of the post-2015 agenda, including financing. UN وسيشرع الاتحاد الأوروبي في مناقشة وسائل تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، بما في ذلك التمويل.
    During the discussions of the Open Working Group, many Member States have mentioned the imperative of clarifying the means of implementation of the sustainable development goals. UN وخلال المناقشات التي أجراها الفريق العامل، أشار العديد من الدول الأعضاء إلى أن توضيح وسائل تنفيذ أهداف التنمية المستدامة أمر لا بد منه.
    Report of the Secretary-General on the means of implementation for sustainable forest management UN تقرير الأمين العام عن وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات
    4. means of implementation for sustainable forest management and forest law enforcement and governance at all levels. UN 4 - وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، ومسألة إنفاذ قوانين الغابات وحوكمتها على جميع المستويات.
    Report of the Secretary-General on means of implementation for sustainable forest management UN تقرير الأمين العام عن وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات
    4. means of implementation for sustainable forest management and forest law enforcement and governance at all levels. UN 4 - وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، ومسألة إنفاذ قوانين الغابات وحوكمتها على جميع المستويات.
    According to the United Nations Forum on Forests multi-year programme of work, means of implementation for sustainable forest management, including financing, is a recurring cross-cutting issue for each session. UN وفقا لبرنامج العمل المتعدد السنوات لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات، فإن وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، بما فيها التمويل، هي مسألة شاملة تتكرر في كل دورة.
    4. means of implementation for sustainable forest management and forest law enforcement and governance at all levels. UN 4 - وسائل تنفيذ الإدارة المستدامة للغابات، ومسألة إنفاذ قوانين الغابات وحوكمتها على جميع المستويات.
    12. The following are means of implementing technology needs assessments: UN 12- فيما يلي وسائل تنفيذ عمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية:
    14. The following are means of implementing technology information activities: UN 14- فيما يلي وسائل تنفيذ الأنشطة المتصلة بالمعلومات التكنولوجية:
    It was important for the international community to work together: the means to implement recommendations were often lacking. UN وقال إن من المهم أن يتعاون المجتمع الدولي حيث إن وسائل تنفيذ التوصيات غير موجودة في كثير من الأحيان.
    Denying terrorists the means to carry out an attack UN منع الإرهابيين من الحصول على وسائل تنفيذ الهجمات
    Ensuring the means for implementing the post-2010 biodiversity strategy UN تأمين وسائل تنفيذ استراتيجية التنوع البيولوجي لما بعد عام 2010
    Together with the Government of the Netherlands, we therefore invited interested countries and multilateral organizations to Oslo in April of this year in order to consider ways to implement this initiative. UN ولذلك وجهنا، بالاشتراك مـــع حكومة هولندا، دعوة الى البلدان المهتمة باﻷمر والمنظمات المتعددة اﻷطراف لتوفد ممثليها الى أوسلو في نيسان/أبريل من هذه السنة للنظر في وسائل تنفيذ هذه المبادرة.
    The meeting, organized by UNICRI, discussed modalities for the implementation of the recommendations of the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session, concerning the specific action required by the institutes. UN ونظم معهد اﻷمم المتحدة اﻷقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة هذا الاجتماع ونوقشت فيه وسائل تنفيذ توصيات الدورة الرابعة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، من ناحية الاجراءات المحددة الواجب اتخاذها من جانب المعاهد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus