hormonal contraceptives, abortifacient drugs, and intrauterine devices are also detrimental to women's sexual and reproductive health. | UN | إن وسائل منع الحمل الهرمونية والعقاقير المجهضة واللوالب الرحمية تضرّ هي الأخرى بالصحة الجنسية والإنجابية للمرأة. |
There was little difference between the two groups as concerns their reasons for not using hormonal contraceptives. | UN | وليس هناك فرق كبير بين المجموعتين فيما يتعلق بالسبب الذي من أجله لا يستخدمن وسائل منع الحمل الهرمونية. |
Number of women who use hormonal contraceptives per 100 women | UN | عدد النساء اللاتي يستخدمن وسائل منع الحمل الهرمونية لكل ١٠٠ امرأة |
hormonal contraceptives (COC) | UN | وسائل منع الحمل الهرمونية الرفالات الذكورية |
In 2011, 80,343 women were using hormonal contraception and in 7,676 cases, an IUD was fitted. | UN | ففي عام 2011، استخدمت 343 80 امرأة وسائل منع الحمل الهرمونية ورُكبت أجهزة رحمية لمجموع 676 7 امرأة. |
The number of women using hormonal contraception methods stood at 4.12 million. | UN | وبلغ عدد النساء اللائي يستعملن وسائل منع الحمل الهرمونية 4.12 مليون. |
The total number of women using hormonal contraceptives - thousand persons | UN | مجموع عدد النساء اللائي يستعملن وسائل منع الحمل الهرمونية (بالآلاف) |
The rise in use of hormonal contraceptives and the proportional decline in induced abortions were also favourable developments. | UN | وقالت إن الزيادة في استعمال وسائل منع الحمل الهرمونية والانخفاض التناسبي في حالات الإجهاض العمدي يعتبَر في الحقيقة تطوّراً مواتياً. |
IUD hormonal contraceptives (IUD excluded) | UN | وسائل منع الحمل الهرمونية (عدا الوسائل التي توضع في الرحم) |
The use of hormonal contraceptives remained low and the public health insurance scheme did not cover contraceptives (except for sterilization on health grounds). | UN | وما زال استخدام وسائل منع الحمل الهرمونية منخفضاً ولا يغطي نظام التأمين الصحي العام وسائل منع الحمل (باستثناء التعقيم لأسباب صحية)(51). |
- hormonal contraceptives - from PLN 14 to 46 for monthly treatment. | UN | وسائل منع الحمل الهرمونية - من 14 إلى 46 زلوتياً في الشهر(). |
In 2002, 20 hormonal contraceptives were approved for sale in Poland, including three (Microgynon, Rigevidon, Stedril) placed on the list of refundable drugs. | UN | وفي عام 2002، تمت الموافقة على بيع 20 من وسائل منع الحمل الهرمونية في بولندا، بما في ذلك ثلاث منها (Microgynon وRigudidon وStedril) تم وضعها على قائمة الأدوية التي تسدد قيمتها. |
46. Ms. Armonavičienė (Lithuania) said that only hormonal contraceptives required a prescription; other forms of contraception could be purchased over the counter. | UN | 46 - السيدة أرمونافيتشيني (ليتوانيا): قالت إن وسائل منع الحمل الهرمونية دون غيرها تحتاج وصفة طبية؛ ويمكن شراء أشكال وسائل منع الحمل الأخرى بدون وصفة طبية. |
The number of women using hormonal contraceptives has grown by 7.1 per cent (to 4.5 million in 2013 from 4.2 million in 2009). | UN | وازداد عدد النساء اللاتي يستخدمن وسائل منع الحمل الهرمونية بنسبة 7.1 في المائة (4.5 مليون في عام 2013 مقابل 4.2 مليون في عام 2009). |
hormonal contraceptives and some other forms of modern contraception (intrauterine devices) require a doctor's prescription and, except when prescribed for health reasons in medically justified cases, they are not covered by public health insurance or otherwise subsidised within the social welfare system. Graph 5 Development of the use of contraceptives by women of fertile age | UN | ولكي يمكن صرف وسائل منع الحمل الهرمونية وبعض أشكال وسائل منع الحمل الحديثة الأخرى (الأجهزة الرحمية) يلزم الحصول على وصفة طبية، وهذه الوسائل لا يغطيها التأمين الصحي العام ولا تُدعَّم في إطار نظام الرعاية الاجتماعية إلا إذا وُصِفَت لأسباب صحية في الحالات المبررة طبيا. |
The Ministry of Health and Social Welfare maintains that in the said period 33.5 million packets of hormonal contraceptives worth 27.4 million PLN were sold to 3.4% of women (44.3% of all female interviewees admitted to having never used a contraceptive). | UN | وأشار وزير الرعاية الصحية والاجتماعية إلى أن 33.5 مليون علبة من وسائل منع الحمل الهرمونية قيمتها 27.4 مليون زلوتيش بيعت في تلك الفترة لـ 3.4 في المائة من النساء (اعترفت 44.3 في المائة من جميع النساء اللاتي اشتركن في الاستبيان أنهن لم يستخدمن قط وسائل منع الحمل). |
It should be emphasised that, in addition to reimbursable products, there is a wide selection of hormonal contraceptives in the Polish market in the form of advanced orally administered pills with a varying composition and hormonal content, including hormonal " morning-after " pills containing levonorgestrel (Escapelle) as well as modern transdermal systems; they are not reimbursable. | UN | وينبغي التأكيد على أنه، بالإضافة إلى المنتجات التي يتم رد تكلفتها، هناك مجموعة واسعة من وسائل منع الحمل الهرمونية في السوق البولندية، في شكل أقراص متقدمة تُتناول عن طريق الفم يتفاوت تكوينها ومحتواها الهرموني، بما في ذلك أقراص " الصباح التالي " الهرمونية التي تحتوي على مادة الليفونورغيستريل (Escapelle)، وكذلك منظومات اللصقات الحديثة التي توضع على الجلد؛ ولا يتم رد تكلفة هذه الأنواع. |
In the area of cardiovascular diseases, risk patients are identified during pregnancy, by periodical monitoring while using hormonal contraception and in hormonal substitution treatment during the menopause, and they are also followed up in cooperation with internal outpatient clinics. | UN | وفي مجال أمراض القلب والأوعية الدموية يتم تحديد المريضات المعرضات للخطر أثناء الحمل، بالرصد الدوري لحالتهن مع استخدام وسائل منع الحمل الهرمونية والعلاج البديل بالهرمونات أثناء فترة الدورة الشهرية، كما يتم متابعة حالتهن بالتعاون مع العيادات الخارجية بالمستشفيات. |