"وسائل مواصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • means of further
        
    In part III, the Assembly decides to establish an ad hoc committee to elaborate an international convention for the suppression of terrorist bombings and an international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism, to supplement related existing international instruments. The ad hoc committee would also address means of further developing a comprehensive legal framework of conventions dealing with international terrorism. UN وفي الجزء الثالث تقرر الجمعية العامة إنشاء لجنة مخصصة لوضع اتفاقية دولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل، واتفاقية دولية لقمع أعمال اﻹرهاب النووي، لاستكمال الصكوك الدولية القائمة ذات الصلة؛ ثم تناول وسائل مواصلة تطوير إطار قانوني شامل للاتفاقيات التي تعالج اﻹرهاب الدولي.
    Furthermore, the resolution recommended that the General Assembly establish an ad hoc committee to elaborate an international convention for the suppression of terrorist bombing and, subsequently, an international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism, and thereafter to address means of further developing a comprehensive legal framework of conventions dealing with international terrorism. UN وعلاوة على ذلك، يوصي القرار بأن تنشئ الجمعية العامة لجنة مخصصة لوضع اتفاقية دولية لقمع الهجمات اﻹرهابية بالقنابل، وبعد ذلك اتفاقية دولية لقمع أعمال اﻹرهاب النووي، ثم تناول وسائل مواصلة تطوير إطار قانوني شامل للاتفاقيات التي تعالج اﻹرهاب الدولي.
    26. The importance of training the trainers was highlighted, including as a means of further standardizing procedures, while taking into account the primary responsibility of the troop-contributing countries. UN 26 - وأبرز أهمية تدريب المدربين، بما في ذلك أهميته وسيلةً من وسائل مواصلة توحيد الإجراءات، مع مراعاة المسؤولية الرئيسية للبلدان المساهمة بقوات.
    We also welcome Security Council resolution 865 (1993) of 22 September, by which the Council, inter alia, invites the Secretary-General to consult the countries of the region and regional organizations concerned on means of further reinvigorating the reconciliation process. UN ونرحب أيضا بقرار مجلس اﻷمن ٨٦٥ )١٩٩٣( في ٢٢ ايلول/سبتمبر ١٩٩٣ الذي يدعو بموجبه المجلس اﻷمين العام، بين جملة أمور، إلى التشاور مع بلدان المنطقة والمنظمات اﻹقليمية المعنية حول وسائل مواصلة تنشيط عملية المصالحة من جديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus