Reduction of number of aircraft and flight hours due to increased reliance on road and river transportation | UN | تخفيض عدد الطائرات وساعات الطيران بسبب زيادة الاعتماد على النقل البري والنهري |
Narrow gap between budget and flight hours | UN | تضييق الفجوة بين الميزانية وساعات الطيران |
Table II.14 provides a breakdown per mission of funds and flight hours budgeted in comparison to actual usage. | UN | ويرد في الجدول الثاني- 14 توزيع بحسب البعثة للأموال وساعات الطيران المدرجة في الميزانية مقارنة مع الاستعمال الفعلي لها. |
However, the total number of aircraft and flying hours have been reduced as indicated in part A of annex III. | UN | إلا أن مجموع عدد الطائرات وساعات الطيران خفض على النحو المبين في الجزء ألف من المرفق الثالث. |
Reduction of 200 helicopter flight hours through the revision of the training route and the reduction in the number of delegations transported by air, as well as the reduction in the guaranteed fleet and flight hour costs | UN | خفض 200 ساعة طيران بطائرات الهليكوبتر من خلال مراجعة مسار التدريب وخفض عدد الوفود المنقولة جوا فضلا عن خفض تكاليف الأسطول وساعات الطيران المضمونة |
Rental costs and flight hours | UN | تكاليف الاستئجار وساعات الطيران |
Rental expenditures and flight hours | UN | نفقات الاستئجار وساعات الطيران |
Rental costs and flight hours | UN | تكاليف استئجار الطائرات وساعات الطيران |
Air operations -- expenditures and flight hours for 2008/09 | UN | الخامس عشر: العمليات الجوية - النفقات وساعات الطيران للسنة 2008/2009 |
Annual operating and flight hours cost for 2008/09 | UN | السادس عشر: التكاليف السنوية للعمليات الجوية وساعات الطيران للسنة 2008/2009 |
Annexes XV and XVI provide breakdowns per mission of funds and flight hours budgeted in comparison to actual usage. | UN | وترد في المرفقين الخامس عشر والسادس عشر تفاصيل الموارد المالية وساعات الطيران المدرجة في الميزانية لكل بعثة مقارنة بالاستخدام الفعلي. |
Air operations -- rental costs and flight hours | UN | العمليات الجوية - تكاليف الإيجار وساعات الطيران |
Air transportation requirements are reviewed each year ahead to formulate a combination of fleet and flight hours that would ensure the most effective and efficient air transport service to the Mission. | UN | تستعرض الاحتياجات من الموارد للعمليات الجوية قبل كل سنة لوضع صيغة للمواءمة بين أسطول الطائرات وساعات الطيران التي سوف تكفل للبعثة أكثر خدمات النقل الجوي فعالية وكفاءة. |
140. Table II.12 provides a breakdown per mission of funds and flight hours budgeted in comparison to actual usage. | UN | 140 - ويرد في الجدول الثاني - 12 تفاصيل الموارد المالية وساعات الطيران المرصودة في الميزانية لكل بعثة مقارنة بالاستخدام الفعلي. |
32. The increased requirements were attributable primarily to an underestimation of guaranteed fleet costs and flight hours in relation to the rental and operation of the MI-8 helicopter. | UN | 32 - تعزى زيادة الاحتياجات أساسا إلى أن تكاليف الأسطول التي لا مناص من تكبّدها وساعات الطيران التي سُجلت لدى استئجار وتشغيل طائرة الهليكوبتر من طراز MI-8 كانت مقدَّرة بأقل من حقيقتها. |
A. Expenditures and flight hours | UN | ألف - النفقات وساعات الطيران |
In the view of the Advisory Committee, the information relating to fuel consumption and flying hours in the performance report of UNMIS lacks clarity and transparency, and this should be improved in future budget performance reports of peacekeeping operations. Other matter | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن المعلومات المتعلقة باستهلاك الوقود وساعات الطيران الواردة في تقرير أداء البعثة تفتقر إلى الوضوح والشفافية وينبغي تحسين ذلك في التقارير المقبلة عن أداء الميزانية لعمليات حفظ السلام. |
The proposed budget for 2010/11 incorporates management initiatives to reduce the number and distance of refuelling flights after the establishment of aviation fuel farms at five locations throughout the country, which will not only reduce fuel consumption and flying hours but also improve passenger safety | UN | تتضمن الميزانية المقترحة للفترة 2010/2011 مبادرات إدارية لخفض الجداول الزمنية للرحلات الجوية والمسافات التي تقطعها الطائرات للتزود بالوقود من خلال توفير حقول صهاريج للتزود بالوقود في 5 مواقع في أنحاء البلد، وهو ما لن يقتصر على خفض استهلاك الوقود وساعات الطيران فحسب، بل وسيحسن أيضا سلامة الركاب |
(a) Lower guaranteed fleet and flying hours costs with respect to the rental and the operation of the Mission's aircraft fleet owing to the replacement of the B-757-200 long-range aircraft with a B-737 aircraft and the discontinuation of the services of a medium utility helicopter, combined with new contracts for rotary-wing aircrafts; | UN | (أ) انخفاض تكاليف الأسطول وساعات الطيران المضمونة المتعلقة باستئجار وتشغيل أسطول الطائرات للبعثة نتيجة الاستعاضة عن الطائرة البعيدة المدى من طرازB-757-200 بطائرة من طراز B-737 ووقف خدمات طائرة هليكوبتر متوسطة للأغراض العامة، إلى جانب الدخول في عقود جديدة بشأن طائرات مروحية؛ |
(c) Air transportation ($3,521,900): as a result of higher cost of rental and operation of the rotary aircraft fleet owing to higher guaranteed fleet and flight hour costs based on the new contracts effective January 2010, and higher requirements for aviation fuel (ibid., para. 57). | UN | (ج) النقل الجوي (900 521 3 دولار): زادت الاحتياجات نتيجة ارتفاع تكاليف استئجار وتشغيل أسطول طائرات الهيلوكبتر بسبب ارتفاع تكاليف الأسطول وساعات الطيران المضمونة في ضوء العقود الجديدة التي بدأ سريانها منذ كانون الثاني/يناير 2010، وازدياد الاحتياجات من وقود الطائرات (المرجع نفسه، الفقرة 57). |
120. The actual flight hours of 45,501 was lower than the budgeted hours of 89,684 by 44,183 hours (49 per cent). | UN | 120- وساعات الطيران الفعلية وعددها 501 45 كانت أقل من الساعات المدرجة في الميزانية وعددها 684 89 أي بتخفيض قدره 183 44 ساعة (49 في المائة). |