"وسانت فنسنت وغرينادين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Saint Vincent and the Grenadines
        
    Bosnia and Herzegovina, the Comoros, Cuba, Ghana, the Niger, Saint Vincent and the Grenadines and Swaziland joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت البوسنة والهرسك وجزر القمر وكوبا وغانا والنيجر وسانت فنسنت وغرينادين وسوازيلند إلى مقدمي مشروع القرار.
    Statements were made by the representatives of Panama, Kenya and Saint Vincent and the Grenadines. UN وأدلى ممثل كل من بنما وكينيا وسانت فنسنت وغرينادين ببيان.
    There has also been a decrease of about $1 million in country expenditures in the Latin American and the Caribbean region, mainly due to significant reductions in some ASYCUDA projects in the region, such as in Puerto Rico, Saint Vincent and the Grenadines, Belize and Haiti, as well as in the DMFAS project in Argentina. UN وحدث انخفاض أيضاً بقرابة مليون دولار في النفقات القطرية في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي، مثلما حدث في بورتو ريكو وسانت فنسنت وغرينادين وبليز وهايتي، وكذلك مشروع دمفاس في الأرجنتين.
    In another encouraging development, Chad, Latvia, Lithuania, Saint Vincent and the Grenadines and Swaziland acceded to the 1954 Convention relating to the Status of Stateless Persons. UN وفي تطور آخر مشجع، انضمت تشاد، ولاتفيا، وليتوانيا، وسانت فنسنت وغرينادين وسوازيلند إلى اتفاقية عام 1954 بشأن وضع الأشخاص عديمي الجنسية.
    An example of national initiatives as a consequence of the project is the publication of first national environment statistics compendia in Grenada, Dominica, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines and Suriname. UN ويمثل نشر أول خلاصة وافية للإحصاءات البيئية الوطنية في غرينادا ودومينيكا وسانت لوسيا وسانت فنسنت وغرينادين وسورينام أحد الأمثلة على مبادرات وطنية نفذت نتيجة للمشروع.
    On three occasions during the 1980s, banana cultivation, citrus and coconuts were damaged in Saint Lucia, Grenada and Saint Vincent and the Grenadines. UN وحدث في ثلاث مناسبات خلال الثمانينات، أن دمرت مزارع الموز والحمضيات وجوز الهند في سانت لوسيا، وغرينادا، وسانت فنسنت وغرينادين.
    11. The Chairman said that Cameroon, Congo, Guyana, Malawi, Saint Vincent and the Grenadines and the United Republic of Tanzania also wished to sponsor the draft resolution. UN ١١ - الرئيس: قال إن جمهورية تنزانيا المتحدة وسانت فنسنت وغرينادين وغيانا والكاميرون والكونغو ومالاوي تود أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    14. The Chairman said that Armenia, Bulgaria, Burkina Faso, Cameroon, the Congo, Equatorial Guinea, Guinea, Guyana, Haiti, Kenya, Liberia, Malawi, Myanmar, Nicaragua, Nigeria, Paraguay, the Philippines, Saint Vincent and the Grenadines, Uganda, Ukraine, Zambia and Zimbabwe also wished to sponsor the draft resolution. UN ١٤ - الرئيس: قال إن أرمينيا وأوغندا وأوكرانيا وباراغواي وبلغاريا وبوركينا فاصو وزامبيا وزمبابوي وسانت فنسنت وغرينادين وغيانا وغينيا وغينيا الاستوائية والفلبين والكاميرون والكونغو وكينيا وليبريا وملاوي وميانمار ونيجيريا ونيكاراغوا وهايتي تود أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار.
    Austria, Bosnia and Herzegovina, the Comoros, Ireland, Italy, Liechtenstein, Mauritius, Saint Vincent and the Grenadines, Slovenia, Switzerland, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkmenistan and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار أوغندا آيرلندا وإيطاليا والبوسنة والهرسك وتركمنستان وجزر القمر وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وسانت فنسنت وغرينادين وسلوفينيا وسويسرا وليختنشتاين وموريشيوس والنمسا.
    13. Ms. Zack (United States of America) introduced draft resolution A/C.3/58/L.61 on behalf of its sponsors, who now included the following countries: Armenia, Australia, Azerbaijan, Czech Republic, Cyprus, Micronesia, Monaco, Saint Vincent and the Grenadines and Spain. UN 13 - السيدة زاك (الولايات المتحدة الأمريكية): عرضت مشروع القرار A/C.3/58/L.61 باسم مقدميه الذين انضمت إليهم البلدان التالية: أذربيجان وأرمنيا وأسبانيا وأستراليا والجمهورية التشيكية وسانت فنسنت وغرينادين وقبرص وموناكو وميكرونيزيا (ولايات - الاتحادية).
    Statements were made by the representatives of Finland (on behalf of the European Union and those countries that aligned themselves with this statement) and Saint Vincent and the Grenadines (on behalf of the Caribbean Community). UN وأدلى ببيانات ممثل فنلندا (بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي والبلدان التي أقرت هذا البيان) وسانت فنسنت وغرينادين (بالنيابة عن الجماعة الكاريبية).
    1. Ms. Feller (Mexico) introduced the draft resolution, on behalf of the original sponsors and Afghanistan, Azerbaijan, Chile, Ecuador, Israel, Japan, Panama, Peru, the Philippines, Saint Vincent and the Grenadines, Tajikistan and Turkey. UN 1- السيدة فِِلَر (المكسيك): قدمت مشروع القرار باسم مقدميه الأصليين وباسم أذربيجان وإسرائيل وأفغانستان وإكوادور وبنما وبيرو وتركيا وسانت فنسنت وغرينادين وشيلي وطاجيكستان والفلبين واليابان.
    21. The International Labour Organization (ILO) Maritime Labour Convention, 2006, which sets out comprehensive rights and protection for seafarers while also providing a level playing field for shipowners, has, to date, been ratified by Antigua and Barbuda, the Bahamas, and Saint Vincent and the Grenadines. UN 21 - صدقت حتى الآن كل من أنتيغوا وبربودا وجزر البهاما وسانت فنسنت وغرينادين على اتفاقية منظمة العمل الدولية للعمل البحري لعام 2006، التي تنص على الحقوق الشاملة للبحارة وعلى حمايتهم مع إتاحة حقوق متكافئة لمالكي السفن.
    Mr. Sammis (United States of America) said that Algeria, Belize, Egypt, Jamaica, Morocco, the Philippines, Samoa, San Marino, Saint Vincent and the Grenadines and Thailand had joined the sponsors. UN 7 - السيد ساميس (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إن البلدان التالية انضمت إلى مقدمي مشروع القرار: بليز وتايلند وجامايكا والجزائر وساموا وسانت فنسنت وغرينادين وسان مارينو والفلبين ومصر والمغرب.
    (g) UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures (2001): legislation based on the Model Law had been adopted in Barbados (2001), Saint Lucia (2011), Saint Vincent and the Grenadines (2007), Saudi Arabia (2007) and Trinidad and Tobago (2011); UN (ز) قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التوقيعات الإلكترونية (2001):() اعتُمدت تشريعات تستند إلى القانون النموذجي في بربادوس (2001)؛ وسانت لوسيا (2011)؛ وسانت فنسنت وغرينادين (2007)؛ والمملكة العربية السعودية (2007)؛ وترينيداد وتوباغو (2011)؛
    The session was attended by representatives of 40 States members of the Commission (Cameroon, Democratic Republic of the Congo, Ghana, the Lao People's Democratic Republic, Myanmar, Saint Vincent and the Grenadines, Sierra Leone, Suriname, Swaziland, Turkmenistan and the United Republic of Tanzania were not represented). UN 40- حضر الدورة ممثّلو 40 دولة عضوا في اللجنة (لم يحضر ممثّلون عن تركمانستان وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسانت فنسنت وغرينادين وسوازيلند وسورينام وسيراليون وغانا والكاميرون وميانمار).
    (a) UNEP/-GEF project on Integrating Watershed and Coastal Area Management in Small Island Developing States of the Caribbean, relating to incorporating the following 12 countries: the Bahamas, Cuba, Dominica, Dominican Republic, Grenada, Haiti, Jamaica, Saint Lucia, Saint Kitts and Nevis, Saint Vincent and the Grenadines, Trinidad and Tobago and, Antigua and Barbuda; UN (أ) المشروع المشترك بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومرفق البيئة العالمية بشأن الإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه والمناطق الساحلية في الدول النامية الجذرية الصغيرة في منطقة البحر الكاريبي، ويتعلق بجزر البهاما وكوبا ودومينيكا والجمهورية الدومينيكية وغرينادا وهايتي وجامايكا وسانت لوسيا وسانت كيتس ونيفيس وسانت فنسنت وغرينادين وترينيداد وتوباغو وأنتيغوا وباربودا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus