"وسبليت" - Traduction Arabe en Anglais

    • and Split
        
    Troops and equipment were deployed via Split, which requires the use of a ferry between Rijeka and Split. UN وقد جرى وزع القوات والمعدات عن طريق سبليت، اﻷمر الذي استلزم استخدام عبارة بين ريجيكا وسبليت.
    The theatre headquarters is located in Zagreb and two support bases are located at Pleso in the north and Split along the southern coast. UN والمقار الميدانية موجودة في زغرب، وثمة قاعدتان للدعم في بليسو بالشمال وسبليت الواقعة على الساحل الجنوبي.
    In addition, UNPROFOR's logistics bases at Zagreb and Split are indispensable to its ability to support its operations inside Bosnia and Herzegovina. UN وعلاوة على ذلك، فإن القواعد السوقية لقوة الحماية في زغرب وسبليت لا غنى عنها لتمكينها من دعم عملياتها داخل البوسنة والهرسك.
    43. Owing to the closure of Sarajevo airport, flights were diverted to Belgrade and Split. UN ٤٣ - ونظرا ﻹغلاق مطار سراييفو كان مسار الرحلات الجوية يحول إلى بلغراد وسبليت.
    Additional industrial shelving and storage equipment is needed for the expansion and upgrading of warehouse facilities at Pleso and Split logistic bases. UN ١٢٣ - يلزم توافر عدد إضافي من الرفوف الصناعية ومعدات التخزين لتوسيع وتحسين مرافق المستودعات في قاعدتي بليسو وسبليت لﻹمداد.
    It would appear that Croatian Serb refugees, to the extent they are returning at all, are relocating to urban centres such as Zagreb and Split rather than to the former Sectors. UN ويبدو أن الذين يعودون بأية حال من اللاجئين الصرب الكرواتيين، يستوطنون من جديد في مراكز حضرية مثل زغرب وسبليت بدلاً من الاستيطـان في القطاعات السابقة.
    TOTAL 14. With a total of eight battalions deployed at the crossing points, additional third line logistics support would be required. This would entail expanding the current logistical bases in Zagreb and Split. UN ١٤ - وبما مجموعه ٨ كتائب يجري وزعها في نقاط العبور، ستكون هناك حاجة الى دعم سوقي اضافي لخط ثالث، ويستتبع هذا توسيع القاعدتين الحاليتين للسوقيات في زغرب وسبليت.
    77. Beginning in June 1995, UNPF light vehicles operating in Zagreb and Split were fitted with the CARLOG electronic trip ticketing system. UN ٧٧- وابتداء من حزيران/يونيه ١٩٩٥، زودت المركبات الخفيفة التابعة للقوات المذكورة والعاملة في منطقة زغرب وسبليت بجهاز CARLOG الالكتروني ﻹصدار رحلات البطاقات.
    (b) Pleso and Split logistics bases: Refurbishment of kitchens, ablutions and accommodation buildings ($485,000); UN )ب( قاعدتا السوقيات في بليسو وسبليت: تجديد المطابخ والمغاسل ومباني اﻹقامة )٠٠٠ ٤٨٥ دولار(؛
    Heavy and high volume traffic within and on the approaches to Pleso and Split logistic bases and other locations in the mission area continue to cause rapid deterioration in traffic, parking and operating conditions, particularly after heavy rain or snow. UN ولا تزال كثافة حركة المرور ونقل المركبات داخل قاعدتي السوقيات في بليسو وسبليت وعلى الطرق المؤدية إليهما وغيرهما من المواقع في منطقة البعثة تتسبب في تدهور سريع ﻷحوال المرور ومواقف انتظار المركبات وظروف التشغيل، وخاصة في أعقاب هطول اﻷمطار أو الثلوج بغزارة.
    Support bases have therefore been established at Pleso (in Zagreb) and Split (on the Adriatic coast). UN ولذلك أقيمت قواعد الدعم في بليسو )في زغرب( وسبليت )على الساحل اﻷدرياتيكي(.
    Four of these airports (Zagreb and Split in Croatia, Sarajevo and Tuzla in Bosnia and Herzegovina) support logistic resupply to the entire mission area. UN وتكفل أربعة من هذه المطارات )زغرب وسبليت في كرواتيا، وسراييفو وتوزلا في البوسنة والهرسك( إعادة اﻹمداد السوقي للدعم الى منطقة البعثة برمتها.
    102. Prior to 1991 Croatia's Serb population lived throughout the country, principally in the urban centres of Zagreb and Split, in border areas adjacent to north-west and western Bosnia and Herzegovina and in large parts of Eastern and Western Slavonia in the east of the country. UN ٢٠١- وقبل عام ١٩٩١ كان السكان الصرب في كرواتيا يعيشون في كل أنحاء البلد وأساسا في المراكز الحضرية في زغرب وسبليت وفي المناطق الحدودية المجاورة لشمال غرب البوسنة والهرسك وغربها وفي أجزاء كبيرة من سلافونيا الشرقية والغربية في شرق البلد.
    159. Additionally, the heavy and high volume of traffic within and on the approaches to the Pleso and Split logistics bases is causing rapid deterioration in parking and operating conditions, particularly after heavy snow or rain. UN ١٥٩ - ويضاف إلى ذلك ثقل حركة المرور وشدة كثافته داخل قاعدتي السوقيات في بليسو وسبليت وعلى مشارفهما مما سبب تدهورا سريعا في أحوال مواقف المركبات وظروف تشغيلها، ولاسيما بعد هطول الثلوج أو اﻷمطار بغزارة.
    Out of four national theatres (the Croatian National Theatre in Zagreb, Osijek, Rijeka and Split), two had female general managers. UN وفي اثنين من أربعة مسارح وطنية (المسرح الوطني الكرواتي في زغرب، وأوسييك ورييكا وسبليت) كان يشغل منصب المدير العام امرأة.
    The best known case is the Sarajevo airlift; it has involved seconded military personnel in the air operations cell at UNHCR headquarters, as well as in Zagreb and Split in Croatia, Ancona in Italy, and in the case of air drops to besieged communities in Bosnia and Herzegovina, in Rheinmain airbase in Frankfurt, Germany. UN وأشهر حالة معروفة هي عملية مد الجسر الجوي إلى سراييفو؛ فقد اشتمل على أفراد عسكريين معارين في خلية العمليات الجوية في مقر المفوضية، وكذلك في زغرب وسبليت في كرواتيا، وأنكونا في ايطاليا، وفي حالة إسقاط اﻹمدادات جوا على المجتمعات المحاصرة في البوسنة والهرسك، وفي قاعدة رينمين الجوية في فرانكفورت بألمانيا.
    The best known case is the Sarajevo airlift; it has involved seconded military personnel in the Air Operations Cell at UNHCR Headquarters, as well as in Zagreb and Split in Croatia, Ancona in Italy, and in the case of air drops to besieged communities in Bosnia and Herzegovina, in Rheinmain Airbase in Frankfurt, Germany. UN وأشهر حالة معروفة هي عملية مد الجسر الجوي في سراييفو؛ فقد اشتمل على أفراد عسكريين معارين في خلية العمليات الجوية في مقر المفوضية، وكذلك في زغرب وسبليت في كرواتيا، وأنكونا في ايطاليا، وفي حالة اسقاط التموينات جوا على المجتمعات المحاصرة في البوسنة والهرسك، وفي قاعدة رينمين الجوية في فرانكفورت بألمانيا.
    The estimated requirements are as follows: UNPF headquarters - Zagreb ($63,400), Pleso ($170,600) and Split ($121,800); UNPROFOR ($560,400); UNCRO ($102,300); and UNPREDEP ($19,500). UN وتقديرات الاحتياجات الموزعة حسب اﻷماكن هي: مقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة - زغرب )٤٠٠ ٦٣ دولار(، وبليسو )٦٠٠ ٠١٧ دولار( وسبليت )٨٠٠ ١٢١ دولار(، وقوة اﻷمم المتحدة للحماية )٤٠٠ ٥٦٠ دولار( وعملية اﻷمم المتحدة لاستعادة الثقة في كرواتيا )عملية أنكرو( )٣٠٠ ١٠٢ دولار( وقوة اﻷمم المتحدة للوزع الوقائي )٥٠٠ ١٩ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus