"وسبل الحصول" - Traduction Arabe en Anglais

    • and access
        
    • and how to access
        
    • their access
        
    • accessibility
        
    21/9 Women's land and property rights and access to finance UN حقوق المرأة في الأرض والملكية وسبل الحصول على التمويل
    Women's land and property rights and access to finance UN حقوق المرأة في الأرض والملكية وسبل الحصول على التمويل
    Women's land and property rights and access to finance UN حقوق المرأة في الأرض والملكية وسبل الحصول على التمويل
    The provision of, and access to, financial and credit services to all is also important. UN ومن المهم أيضا توفير الخدمات المالية والائتمانية وسبل الحصول عليها للجميع.
    33. States parties should provide older women with information on their rights and how to access legal services. UN 33 - وينبغي أن تزوّد الدول الأطراف المسنات بالمعلومات المتعلقة بحقوقهن وسبل الحصول على الخدمات القانونية.
    In this regard, capacitybuilding, technical assistance and access to land and credit should be promoted. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تعزيز بناء القدرات والمساعدة التقنية وسبل الحصول على الأراضي والائتمان.
    The provision of, and access to, financial and credit services to all is also important. UN ومن المهم أيضا توفير الخدمات المالية والائتمانية وسبل الحصول عليها للجميع.
    Lack of resources and access to modern technology UN نقص الموارد وسبل الحصول على التكنولوجيا الحديثة
    Food supplies remain disrupted, and access to clean water and medical assistance hindered, and the hospitals are stretched to capacity. UN ولا تزال الإمدادات الغذائية متوقفة وسبل الحصول على المياه النظيفة وتلقّي العناية الطبية معرقلة وطاقات المستشفيات منهكة.
    Reduced nutrition and access to safe water for human consumption and personal hygiene may compromise basic human health, and in particular affect the health burden owing to diarrhoeal diseases. UN ومن شأن انخفاض التغذية وسبل الحصول على المياه الصالحة للاستهلاك البشري والنظافة الشخصية الأساسية، تعريض صحة الإنسان للخطر، والتأثير خصوصا في الأعباء الصحية بسبب أمراض الإسهال.
    :: Includes all aspects of treatment, including the right to consent to or to refuse treatment, protection against harmful forms of treatment, regulation of clinical tests and access to treatment. UN :: يشمل ذلك الحق جميع جوانب المعاملة، ومنها الحق في الموافقة على العلاج أو رفضه، والحماية من أشكال العلاج الضارة، وتنظيم التجارب السريرية، وسبل الحصول على العلاج.
    Poor health and access to primary health care UN اعتلال الصحة وسبل الحصول على الرعاية الصحية الأولية
    The provision of, and access to, financial and credit services to all is also important. UN ومن المهم أيضا توفير الخدمات المالية والائتمانية وسبل الحصول عليها للجميع.
    Multilingualism and access to information: case study of the International Civil Aviation Organization UN تعدد اللغات وسبل الحصول على المعلومات: دراسة حالة عن منظمة الطيران المدني الدولي
    Women's land and property rights and access to finance UN حقوق المرأة في الأرض والملكية وسبل الحصول على التمويل
    ● Support the development of and access to basic information on forest resources to encourage sustainable forest management UN :: دعم استحداث معلومات أساسية عن الموارد الحرجية وسبل الحصول عليها لتشجيع الإدارة المستدامة للغابات
    Women's land and property rights and access to finance UN حقوق المرأة في الأرض والملكية وسبل الحصول على التمويل
    Each year, needs exceed availability and access by billions of condoms. UN ففي كل سنة، تتجاوز الاحتياجات الكميات المتوفرة وسبل الحصول عليها، ببلايين الرفالات.
    That has been made possible by providing adequate information and access to essential prevention supplies and health-care service. UN وأصبح هذا ممكنا من خلال توفير المعلومات الكافية وسبل الحصول على لوازم الوقاية الضرورية وخدمة الرعاية الصحية.
    Women's land and property rights and access to finance UN حقوق المرأة في الأرض والملكية وسبل الحصول على التمويل
    We also stress the need to continue to consider the recognition of the qualifications and competencies of migrants and their access to low-cost financial services for remittances. UN ونشدد أيضا على الحاجة إلى مواصلة النظر في الاعتراف بمؤهلات وكفاءات المهاجرين وسبل الحصول على خدمات مالية منخفضة التكاليف في ما يتعلق بالتحويلات المالية.
    Similarly, the uncertainty of export subsidies could affect the availability and accessibility of food, and ultimately the enjoyment of the right to food in certain cases. UN وكذلك الأمر، فإن عدم اليقين الذي يكتنف إعانات التصدير يمكن أن يؤثر على مدى توفر الأغذية وسبل الحصول عليها، ويؤثر في النهاية على التمتع بالحق في الغذاء في حالات معينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus