21/9 Women's land and property rights and access to finance | UN | حقوق المرأة في الأرض والملكية وسبل الحصول على التمويل |
Women's land and property rights and access to finance | UN | حقوق المرأة في الأرض والملكية وسبل الحصول على التمويل |
Women's land and property rights and access to finance | UN | حقوق المرأة في الأرض والملكية وسبل الحصول على التمويل |
The provision of, and access to, financial and credit services to all is also important. | UN | ومن المهم أيضا توفير الخدمات المالية والائتمانية وسبل الحصول عليها للجميع. |
33. States parties should provide older women with information on their rights and how to access legal services. | UN | 33 - وينبغي أن تزوّد الدول الأطراف المسنات بالمعلومات المتعلقة بحقوقهن وسبل الحصول على الخدمات القانونية. |
In this regard, capacitybuilding, technical assistance and access to land and credit should be promoted. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي تعزيز بناء القدرات والمساعدة التقنية وسبل الحصول على الأراضي والائتمان. |
The provision of, and access to, financial and credit services to all is also important. | UN | ومن المهم أيضا توفير الخدمات المالية والائتمانية وسبل الحصول عليها للجميع. |
Lack of resources and access to modern technology | UN | نقص الموارد وسبل الحصول على التكنولوجيا الحديثة |
Food supplies remain disrupted, and access to clean water and medical assistance hindered, and the hospitals are stretched to capacity. | UN | ولا تزال الإمدادات الغذائية متوقفة وسبل الحصول على المياه النظيفة وتلقّي العناية الطبية معرقلة وطاقات المستشفيات منهكة. |
Reduced nutrition and access to safe water for human consumption and personal hygiene may compromise basic human health, and in particular affect the health burden owing to diarrhoeal diseases. | UN | ومن شأن انخفاض التغذية وسبل الحصول على المياه الصالحة للاستهلاك البشري والنظافة الشخصية الأساسية، تعريض صحة الإنسان للخطر، والتأثير خصوصا في الأعباء الصحية بسبب أمراض الإسهال. |
:: Includes all aspects of treatment, including the right to consent to or to refuse treatment, protection against harmful forms of treatment, regulation of clinical tests and access to treatment. | UN | :: يشمل ذلك الحق جميع جوانب المعاملة، ومنها الحق في الموافقة على العلاج أو رفضه، والحماية من أشكال العلاج الضارة، وتنظيم التجارب السريرية، وسبل الحصول على العلاج. |
Poor health and access to primary health care | UN | اعتلال الصحة وسبل الحصول على الرعاية الصحية الأولية |
The provision of, and access to, financial and credit services to all is also important. | UN | ومن المهم أيضا توفير الخدمات المالية والائتمانية وسبل الحصول عليها للجميع. |
Multilingualism and access to information: case study of the International Civil Aviation Organization | UN | تعدد اللغات وسبل الحصول على المعلومات: دراسة حالة عن منظمة الطيران المدني الدولي |
Women's land and property rights and access to finance | UN | حقوق المرأة في الأرض والملكية وسبل الحصول على التمويل |
● Support the development of and access to basic information on forest resources to encourage sustainable forest management | UN | :: دعم استحداث معلومات أساسية عن الموارد الحرجية وسبل الحصول عليها لتشجيع الإدارة المستدامة للغابات |
Women's land and property rights and access to finance | UN | حقوق المرأة في الأرض والملكية وسبل الحصول على التمويل |
Each year, needs exceed availability and access by billions of condoms. | UN | ففي كل سنة، تتجاوز الاحتياجات الكميات المتوفرة وسبل الحصول عليها، ببلايين الرفالات. |
That has been made possible by providing adequate information and access to essential prevention supplies and health-care service. | UN | وأصبح هذا ممكنا من خلال توفير المعلومات الكافية وسبل الحصول على لوازم الوقاية الضرورية وخدمة الرعاية الصحية. |
Women's land and property rights and access to finance | UN | حقوق المرأة في الأرض والملكية وسبل الحصول على التمويل |
We also stress the need to continue to consider the recognition of the qualifications and competencies of migrants and their access to low-cost financial services for remittances. | UN | ونشدد أيضا على الحاجة إلى مواصلة النظر في الاعتراف بمؤهلات وكفاءات المهاجرين وسبل الحصول على خدمات مالية منخفضة التكاليف في ما يتعلق بالتحويلات المالية. |
Similarly, the uncertainty of export subsidies could affect the availability and accessibility of food, and ultimately the enjoyment of the right to food in certain cases. | UN | وكذلك الأمر، فإن عدم اليقين الذي يكتنف إعانات التصدير يمكن أن يؤثر على مدى توفر الأغذية وسبل الحصول عليها، ويؤثر في النهاية على التمتع بالحق في الغذاء في حالات معينة. |