"وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Convention will enter into force
        
    • it will enter into force
        
    • the Convention will come into force
        
    • the Convention shall enter into force
        
    the Convention will enter into force when at least 20 States have ratified or acceded to it. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد التصديق عليها أو الانضمام إليها من جانب 20 دولة على الأقل.
    the Convention will enter into force when at least 20 States have ratified or acceded to it. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد التصديق عليها أو الانضمام إليها من جانب 20 دولة على الأقل.
    the Convention will enter into force in Iraq on 1 February 2008. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في العراق اعتبارا من 1 شباط/فبراير 2008.
    it will enter into force 90 days after the submission of the fiftieth instrument of ratification. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد 90 يوماً من إحالة الصك الخمسين الخاص بالتصديق عليها.
    the Convention will come into force six months after the ILO receives two ratifications. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد مرور ستة أشهر من تلقي منظمة العمل الدولية تصديقَين عليها.
    the Convention shall enter into force on the thirtieth day after the deposit of the twentieth instrument of ratification or accession. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في اليوم الثلاثين من إيداع صك التصديق أو الانضمام العشرين.
    the Convention will enter into force when at least 20 States have ratified it. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ عندما تصدق عليها ٢٠ دولة على اﻷقل.
    the Convention will enter into force on 1 July 2003. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في 1 تموز/يوليه 2003.
    the Convention will enter into force on 29 April 1997. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في ٢٩ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    the Convention will enter into force on the first day of the sixth month following the date of the deposit of the fortieth instrument of ratification, acceptance, approval or accession. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في اليوم اﻷول من الستة أشهر التي تلي تاريخ إيداع الوثيقة اﻷربعين للتصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام.
    the Convention will enter into force on 1 August 2010. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في 1 آب/أغسطس 2010.
    the Convention will enter into force 12 months after the date on which no fewer than 25 States, representing 25 per cent of the gross tonnage of the world's merchant shipping, have expressed their consent to be bound by it. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد انقضاء فترة 12 شهراً من التاريخ الذي يعرب فيه ما لا يقل عن 25 دولة، تمثل 25 في المائة من الحمولة الإجمالية بالأطنان للشحن البحري التجاري في العالم، عن موافقتها على الالتزام بالاتفاقية.
    the Convention will enter into force 12 months after ratification by 30 States, representing 35 per cent of the world's merchant shipping gross tonnage. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد انقضاء فترة 12 شهراً من تصديق 30 دولة عليها تمثل 35 في المائة من الحمولة الإجمالية بالأطنان للشحن البحري التجاري في العالم.
    89/ All these States had signed the Convention as of 31 August 1994. the Convention will enter into force 30 days after the Russian Federation, the United States and at least two other signatories have ratified it. UN )٨٩( وقﱠعت جميع هذه الدول على الاتفاقية بحلول ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٤ وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بانقضاء ثلاثين يوما على قيام الاتحاد الروسي والولايات المتحدة وموقعين اثنين على اﻷقل، بالتصديق عليها.
    1010. The Senate of the Republic approved the ratification of the instrument in April 2004 and the Minister of Foreign Affairs deposited the corresponding instrument on 20 July last at United Nations Headquarters in New York. the Convention will enter into force when it has been ratified by 30 countries. UN 1010- وقد وافق مجلس الشيوخ في الجمهورية على المصادقة على تلك الاتفاقية في نيسان/أبريل 2004 وقامت وزارة الخارجية بإيداع وثائق التصديق يوم 20 تموز/يوليه الماضي لدى مقر الأمم المتحدة في نيويورك، وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد أن تصدق عليها 30 دولة.
    the Convention will enter into force 24 months after the date on which 15 States, representing 40 per cent of world merchant shipping by gross tonnage, have either signed it without reservation as to ratification, acceptance or approval, or have deposited instruments of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General. UN 60- وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد مرور أربعة وعشرين شهراً على التاريخ الذي توقِّع فيه على الاتفاقية 15 دولة، تمثل 40 في المائة من الملاحة التجارية العالمية بالحمولة الإجمالية، دون إبداء تحفظ بشأن التصديق أو القبول أو الموافقـة، أو التاريخ الذي تودَع فيه صكوك التصديق أو الموافقة أو القبول أو الانضمام لدى الأمين العام.
    14 IAEA reported that, as of 6 September 1999, 39 States had signed the Joint Convention and 13 States had ratified/acceded to it. the Convention will enter into force on the ninetieth day after the twenty-fifth instrument of ratification is deposited with IAEA, including the instruments of 15 States that each have an operational nuclear power plant. UN )١٤( أفادت الوكالة الدولية للطاقة الذرية أنه بتاريخ ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩، تكون ٣٩ دولة قد وقﱠعت الاتفاقية المشتركة وأن ١٣ دولة صدقت عليها أو انضمت إليها، وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في اليوم التاسع عشر بعد أن يودع صك التصديق الخامس والعشرين لدى الوكالة، بما في ذلك صكوك ١٥ دولة يملك كل منها محطة لتوليد الطاقة النووية قيد التشغيل.
    it will enter into force upon the deposit of the thirtieth instrument of ratification. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ لدى إيداع الصك الثلاثين للتصديق عليها.
    it will enter into force in August 2014, since in May 2014, Viet Nam the 35th country committed to the convention. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في آب/أغسطس 2014، نظرا إلى أن فييت نام أصبحت في أيار/مايو 2014 البلد الخامس والثلاثين الملتزم بالاتفاقية.
    the Convention will come into force 90 days after 40 instruments of ratification, approval, acceptance, formal confirmation or accession have been deposited with the United Nations depository. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ بعد 90 يوما من إيداع 40 صكا للتصديق أو الموافقة أو القبول أو التأكيد الرسمي أو الانضمام لدى الوديع في الأمم المتحدة.
    the Convention shall enter into force on the thirtieth day following the date of the deposit of the twentysecond instrument of ratification, acceptance, approval or accession with the Secretary-General of the United Nations. UN وستدخل الاتفاقية حيز النفاذ في اليوم الثلاثين بعد تاريخ إيداع صك التصديق أو القبول أو الموافقة أو الانضمام الثاني والعشرين لدى الأمين العام للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus