"وستدرج" - Traduction Arabe en Anglais

    • will be included
        
    • would be included
        
    • will be incorporated
        
    • will include
        
    • will be reflected
        
    • would be incorporated
        
    • will be contained
        
    • and included
        
    • would be reflected
        
    • would be inserted
        
    • to be included
        
    • would incorporate
        
    • will also be included
        
    • will be integrated into
        
    • will be inserted
        
    The data up to and including 2007 have now been inventoried and will be included in the bi-annual trend memorandum. UN ويجري الآن وضع قائمة مفصلة بالبيانات حتى نهاية عام 2007 وستدرج في مذكرة الاتجاهات التي تصدر كل سنتين؛
    Further replies will be included in further addenda to the present report. UN وستدرج الردود التي سترد فيما بعد في إضافات لاحقة لهذا التقرير.
    A train-the-trainer module will be included in the workshop. UN وستدرج في حلقة العمل وحدة مستقلة لتدريب المدرب.
    Specific statistics would be included in the next report. UN وستدرج في التقرير التالي إحصائيات محددة بهذا الصدد.
    This will be incorporated in the study mentioned above. UN وستدرج هذه المسألة في الدراسة المشار اليها أعلاه.
    Other planning or policy-making exercises will include gender among the dimensions under discussion. UN وستدرج سائر عمليات التخطيط أو أجهزة تقرير السياسة نوع الجنس بين اﻷبعاد قيد المناقشة.
    These and new revisions and changes will be reflected in future editions of the roster. GE.98-63365 Page UN وستدرج هذه التنقيحات وما يستجد بعدها من التنقيحات والتغييرات في الطبعات المقبلة للقائمة.
    In particular provisions will be included in the new law: UN وستدرج في القانون الجديد أحكام ترمي بشكل خاص إلى:
    The audit report was issued in 2004; the key findings will be included in the internal audit report for 2004. UN وصدر تقرير مراجعة الحسابات هذا في عام 2004؛ وستدرج أهم نتائجه في تقرير مراجعة الحسابات الداخلية لعام 2004.
    The names of participants submitted after the deadline will be included in an addendum, which will be issued only after the session. UN وستدرج أسماء المشاركين المقدمة بعد الموعد النهائي في إضافة، ولن تصدر إلا بعد انتهاء الدورة.
    The responses will be included in the outcome report to be adopted by the Human Rights Council at its thirteenth session: UN وستدرج الردود في التقرير الختامي الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الثالثة عشرة:
    The responses made by Angola to those recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its fourteenth session. UN وستدرج ردود أنغولا على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة.
    The responses made by Bosnia and Herzegovina to the recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its fourteenth session. UN وستدرج ردود البوسنة والهرسك على التوصيات في تقرير النتائج الذي يعتمده المجلس في دورته الرابعة عشرة.
    The names of participants submitted after the deadline will be included in an addendum, which will be issued only after the session. UN وستدرج أسماء المشاركين المقدمة بعد الموعد النهائي في إضافة، ولن تصدر إلا بعد انتهاء الدورة.
    The responses of Liechtenstein to the recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its tenth session: UN وستدرج ردود ليختنشتاين بشأن هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده مجلس حقوق الإنسان في دورته العاشرة:
    If applicable, additional comments made by delegations would be included. UN وستدرج أي تعليقات إضافية تبديها الوفود في حالة انطباقها.
    Although they had not yet been incorporated into the system of gender-focused indicators, those data would be included in the revised statistics. UN وستدرج البيانات في الإحصاءات المنقحة، على الرغم من أنها لم تدمج بعد في نظام المؤشرات التي تركز على نوع الجنس.
    Detailed Fund management and administration issues will be incorporated in updated fund policies and guidelines which will accompany the revised terms of reference. UN وستدرج تفاصيل المسائل المتعلقة بتنظيم وإدارة الصندوق في سياسات ومبادئ توجيهية مستكملة سترفق بالاختصاصات المنقحة.
    Other planning or policy-making exercises will include gender among the dimensions under discussion. UN وستدرج سائر عمليات التخطيط أو أجهزة تقرير السياسة نوع الجنس بين اﻷبعاد قيد المناقشة.
    These and new revisions and changes will be reflected in future editions of the roster. UN وستدرج هذه التنقيحات وما يستجد بعدها من التنقيحات والتغييرات في الطبعات المقبلة للقائمة.
    This recommendation would be incorporated in the COE Manual and the troop-contributing country guidelines. UN وستدرج هذه التوصية في دليل المعدات المملوكة للوحدات والمبادئ التوجيهية للبلدان المساهمة بقوات.
    These standards will be contained in a paper to be submitted to the June 2007 meeting of the GEF Council. UN وستدرج هذه المعايير في ورقة من المقرر تقديمها إلى اجتماع مجلس المرفق في حزيران/يونيه 2007.
    These summaries will be issued as conference room papers during the session and included in an annex to the report of the session. UN وستصدر هذه المواجز في شكل ورقات قاعة اجتماع في أثناء الدورة وستدرج في مرفق بتقرير الدورة.
    Any late corrections would be reflected in an addendum and added to the list. UN وستدرج أي تصحيحات متأخرة في إضافة وتضاف إلى القائمة.
    The drafting committee would tackle the issue of translating the term " enforceable " in a suitable way, and explanations would be inserted in the Guide where appropriate. UN وستتولى لجنة الصياغة معالجة مسألة ترجمة عبارة " واجب الانفاذ " على النحو المناسب وستدرج ايضاحات في الدليل، حيثما اقتضى الأمر.
    The results achieved, including those measurements, to be included in the report to the Working Party on technical cooperation programmes UN وستدرج النتائج المحققة، بما يشمل تلك القياسات، في تقرير الفرقة العاملة عن برامج التعاون التقني
    However, it would be considered by all political parties in Parliament, whose recommendations the Government would incorporate in the next periodic report. UN واستدركت قائلة إنه سوف يدرس من جميع الأحزاب السياسية في البرلمان وستدرج الحكومة توصياتها في التقرير الدوري التالي.
    Information received in that regard will also be included in the above-mentioned report. UN وستدرج المعلومات الواردة في هذا الصدد أيضا، في التقرير المذكور أعلاه.
    Results will be integrated into future LEG reports and products UN وستدرج النتائج في التقارير والمنتجات المقبلة لفريق الخبراء.
    Links will be inserted on the public websites of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to provide access to accurate emergency assistance information. UN وستدرج وصلات على مواقع الويب العامة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية لإتاحة الوصول إلى معلومات دقيقة عن المساعدة الطارئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus