Her Government would welcome support from the international community in that regard. | UN | وسترحب حكومة بلدها بالدعم المقدم من المجتمع الدولي في هذا الصدد. |
The Special Committee would welcome the advice of the Peacebuilding Commission when taking up this report. | UN | وسترحب اللجنة الخاصة، لدى النظر في هذا التقرير، بمشورة لجنة بناء السلام. |
It would welcome, in particular, information and comments on specific legal and institutional problems encountered in dealing with or responding to disasters. | UN | وسترحب اللجنة، بصورة خاصة، بالمعلومات والتعليقات المتصلة بمشاكل قانونية ومؤسسية محددة تكتنف التصدي للكوارث أو مواجهتها. |
The Commission would welcome the views of States on these new topics. | UN | وسترحب اللجنة بآراء الدول بشأن هذه المواضيع الجديدة. |
Albania will welcome any and all help from the United Nations and its Member States to successfully complete this project. | UN | وسترحب ألبانيا بكل مساعدة تقدمها الأمم المتحدة ودولها الأعضاء لاستكمال هذا المشروع. |
Similar efforts in other parts of the world to build regional cooperation and transparency would be welcomed by our Government. | UN | وسترحب حكومة بلدنا ببذل جهود مماثلة في أجزاء أخرى من العالم لبناء التعاون والشفافية على الصعيد اﻹقليمي. |
The Special Committee would welcome the advice of the Peacebuilding Commission when taking up this report. | UN | وسترحب اللجنة الخاصة، لدى النظر في هذا التقرير، بمشورة لجنة بناء السلام. |
UNHCR, in this regard, would welcome a centralized funding mechanism for security. | UN | وسترحب المفوضية، في هذا الصدد، بآلية تمويل مركزية للأمن. |
Sweden would welcome the entry into force of the adjusted CFE agreement as soon as possible. | UN | وسترحب السويد بدخول الاتفاق المعدل لاتفاق القوات المسلحة التقليدية في أوروبا حيز النفاذ في أقرب وقت ممكن. |
She would welcome information on the mechanisms being used to bring discriminatory laws in line with the Convention. | UN | وسترحب بتلقي معلومات عن الآليات المستخدمة لتغيير القوانين التمييزية حتى تتفق القوانين مع الاتفاقية. |
Donors would welcome early interaction at the technical level with the Government of Lebanon on this issue. | UN | وسترحب الجهات المانحة بالتواصل المبكر مع حكومة لبنان بشأن هذه المسألة على المستوى التقني. |
The Commission would welcome any comments that Governments may wish to make in that respect. | UN | وسترحب اللجنة بأي تعليقات قد تود الحكومات إبداءها في هذا الشأن. |
It is currently collecting preliminary information and would welcome cooperation and contributions from OHCHR on this question. | UN | وتقوم حاليا بجمع معلومات أولية عنها وسترحب بمساعدة تعاون ومساهمات المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن هذه المسألة. |
Canada would welcome the approval of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and the Safety of Radioactive Waste Management. | UN | وسترحب كندا بإقرار الاتفاقية المشتركة المتعلقة بسلامة إدارة الوقود المستهلك وسلامة إدارة النفايات المشعة. |
UNESCO would welcome the adoption of a General Assembly resolution on the subject. | UN | وسترحب اليونسكو باتخاذ الجمعية العامة قرارا في هذا الموضوع. |
His Government would welcome the adoption of the draft articles in the form of a General Assembly declaration. | UN | وسترحب حكومته باعتماد مشاريع المواد في شكل إعلان صادر من الجمعية العامة. |
As a country committed to disarmament and non-proliferation, Bangladesh would welcome the negotiation of such a treaty. | UN | وسترحب بنغلاديش بصفتها بلدا ملتزما بنزع السلاح وعدم الانتشار بالتفاوض على إبرام هذه الاتفاقية. |
The Commission would welcome participation by OHRM and DPKO in the working group. | UN | وسترحب اللجنة بمشاركة مكتب إدارة الموارد البشرية وإدارة عمليات حفظ السلام في الفريق العامل. |
The situation was chaotic, and the Secretariat would welcome efforts by the Committee to bring order to it. | UN | والحالة تتسم بالفوضى، وسترحب الأمانة العامة بأي جهود تبذلها اللجنة من أجل تنظيمها. |
Canada will welcome the efforts deemed necessary to remove what is clearly a threat to international peace and security. | UN | وسترحب كندا بالجهود الضرورية لإزالة ما يشكل بوضوح تهديدا للسلم والأمن الدوليين. |
The Committee will welcome further information in these respects in Denmark's fifth periodic report. | UN | وسترحب اللجنة بأي معلومات إضافية تقدم عن هذه المواضيع في تقريـر الدانمرك الدوري الخامس. |
The presence of a unit of the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) in Liberia would be welcomed by the Government of Liberia, especially at Roberts International Airport and other ports of entry. | UN | وسترحب حكومة ليبريا بوجود وحدة في بلدها تابعة لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، لا سيما في مطار روبرتس الدولي وغيره من موانئ الدخول إلى البلد. |