activities will focus on family and community needs, with special attention given to gender issues and community participation. | UN | وستركز الأنشطة على احتياجات الأسرة والمجتمع، مع الاهتمام بشكل خاص بالمسائل المتعلقة بنوع الجنس والمشاركة المجتمعية. |
Additional national activities will focus on raising public awareness. | UN | وستركز الأنشطة الوطنية الأخرى على إذكاء وعي الجماهير. |
In the future, activities will focus on further improving overall organizational performance and accountability through, inter alia: | UN | وستركز الأنشطة في المستقبل على مواصلة تحسين الأداء التنظيمي والمساءلة عموما بجملة وسائل منها: |
activities will focus on supporting Governments in the achievement of Millennium Development Goals 1, 3, 6, 7 and 8 as well as key areas in follow-up to major global conferences. | UN | وستركز الأنشطة على دعم الحكومات لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية 1 و 3 و 6 و 7 و 8 كما ستركز على المجالات الرئيسية لمتابعة المؤتمرات العالمية الرئيسية. |
Future activities would focus on the experimental servicing from Geneva of a meeting to be held at Nairobi. | UN | وستركز اﻷنشطة في المستقبل على خدمة اجتماع سيعقد في نيروبي من جنيف على أساس تجريبي. |
The mission's substantive activities will focus on protecting civilians, stabilizing conflict-affected areas and supporting institution-building. | UN | وستركز الأنشطة الفنية للبعثة على حماية المدنيين وتحقيق استقرار المناطق المضرورة من النـزاع ودعم بناء المؤسسات. |
The activities will focus on the implementation of the Framework of Action adopted in 1997 by the African Ministers of Transport and Communications for building efficient and cost-effective transport systems in Africa in the twenty-first century. | UN | وستركز الأنشطة على تنفيذ إطار العمل الذي اعتمده وزراء النقل والاتصالات الأفريقيون في عام 1997 لبناء شبكات تتسم بالكفاءة وفعالية للتكاليف للنقل في أفريقيا في القرن الحادي والعشرين. |
activities will focus on assessing progress within departments and regional commissions, providing advisory services and support on request, developing materials and tools to create awareness and capacity and collaborating with the Office of Human Resources Management in developing and implementing training on gender mainstreaming. | UN | وستركز الأنشطة على تقييم التقدم المحرز داخل الإدارات واللجان الإقليمية، وتقديم الخدمات الاستشارية والدعم عند الطلب، وإعداد المواد والأدوات اللازمة لبناء الوعي والقدرات، والتعاون مع مكتب إدارة الموارد البشرية فيما يتعلق بإعداد وتنفيذ عمليات التدريب على تعميم المنظور الجنساني. |
activities will focus on the identification and development of best practices in areas related to the Convention, with particular attention to the development of special investigative techniques and the introduction of witness protection procedures. | UN | وستركز الأنشطة على استبانة وتطوير الممارسات الفضلى في المجالات المتصلة بالاتفاقية، مع إيلاء اهتمام خاص لتطوير أساليب التحري الخاصة والأخذ بإجراءات حماية الشهود. |
12. Future activities will focus on bringing the Common Data Set to the attention of users, seeking feedback from national statistical authorities, and exploring the feasibility of using Statistical Data and Metadata Exchanges for its maintenance. | UN | 12 - وستركز الأنشطة في المستقبل على لفت انتباه المستخدمين إلى مجموعة البيانات المشتركة، وعلى طريق التماس التعليقات من الهيئات الإحصائية الوطنية، واستكشاف إمكانية استخدام نظام تبادل البيانات الإحصائية والبيانات الفوقية لصيانتها. |
activities will focus on strengthening capacity to implement the recommendations of the Special Rapporteur, establishing human rights protection and monitoring standards and providing targeted capacity-building to national human rights groups, local NGOs, civil society organizations and indigenous communities. | UN | وستركز الأنشطة على تعزيز القدرة على تنفيذ توصيات المقرر الخاص، ووضع معايير لحماية ورصد حقوق الإنسان، وتوفير بناء قدرات محددة الأهداف لمجموعات حقوق الإنسان الوطنية والمنظمات غير الحكومية المحلية ومنظمات المجتمع المدني ومجتمعات السكان الأصليين. |
The activities will focus on: | UN | وستركز الأنشطة على ما يلي: |
activities will focus on strengthening the technical, managerial and organizational capacity of developing member countries to plan and deliver more effective policies and programmes, particularly in support of the Millennium Development Goals and the outcomes of the major United Nations conferences. | UN | وستركز الأنشطة على تعزيز القدرة التقنية والإدارية والتنظيمية للبلدان الأعضاء النامية من أجل تخطيط وتنفيذ سياسات وبرامج أكثر فعالية، ولا سيما لدعم الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة. |
(b) The activities will focus on the following main areas: | UN | (ب) وستركز الأنشطة على المجالات الرئيسية التالية: |
activities will focus on strengthening the technical, managerial and organizational capacity of developing member countries to plan and deliver more effective policies and programmes, particularly in support of the Millennium Development Goals and the outcomes of the major United Nations conferences. | UN | وستركز الأنشطة على تعزيز القدرات التقنية والإدارية والتنظيمية لدى البلدان الأعضاء النامية من أجل زيادة فعالية التخطيط للسياسات والبرامج وتنفيذها، ولا سيما دعم الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة. |
activities will focus mainly on providing advisory services and group training, in response to requests from governments, to support capacity-building and related policy advice for the design and implementation of appropriate macroeconomic policies and strategies for growth and development. | UN | وستركز الأنشطة أساساً على تقديم الخدمات الاستشارية والتدريب الجماعي، وذلك استجابة للطلبات الواردة من الحكومات، لدعم بناء القدرات وما يتصل بذلك من استشارات في مجال السياسات من أجل وضع وتنفيذ سياسات واستراتيجيات الاقتصاد الكلي الملائمة لتحقيق النمو والتنمية. |
(b) The activities will focus on the delivery, in response to requests from Governments, of combined advisory services and training related to normative and operational functions at the regional, national and local levels, as follows: | UN | (ب) وستركز الأنشطة على تقديم خدمات استشارية مشتركة وتدريب، استجابة لطلبات مقدمة من الحكومات، فيما يتصل بالمهام المعيارية والتنفيذية على الصعيد الإقليمي والوطني والمحلي، وذلك على النحو التالي: |
The activities will focus on the implementation of the Plan of Action adopted by the twelfth and final session of the Conference of African Ministers of Transport and Communications in March 2002 in the context of the final review of the second United Nations Transport and Communications Decade in Africa (UNTACDA II) programme. | UN | وستركز الأنشطة على تنفيذ خطة العمل التي اعتمدتها الدورة الختامية الثانية عشرة لمؤتمر وزراء النقل والاتصالات الأفريقيين في آذار/مارس 2002 في سياق الاستعراض النهائي لبرنامج عقد الأمم المتحدة الثاني للنقل والاتصالات في أفريقيا. |
In the biennium 2014-2015, activities will focus on strengthening the technical, managerial and organizational capacities of developing member countries to plan and deliver more effective policies and programmes, particularly in support of the Millennium Development Goals and the outcomes of the major United Nations conferences. | UN | وستركز الأنشطة في فترة السنتين 2014-2015 على تعزيز القدرات التقنية والإدارية والتنظيمية لدى البلدان الأعضاء النامية من أجل زيادة فعالية التخطيط للسياسات والبرامج وتنفيذها، ولا سيما دعم الأهداف الإنمائية للألفية ونتائج المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة. |
activities would focus on ensuring a continuum between short- and mid-term reintegration needs of returnees and their long-term social and economic needs, to ensure their sustained integration back into society. | UN | وستركز اﻷنشطة على كفالة الاتصال بين احتياجات العائدين القصيرة اﻷجل والمتوسطة اﻷجل ﻹعادة اﻹدماج، واحتياجاتهم الاجتماعية والاقتصادية الطويلة اﻷجل، بغية ضمان استدامة إعادة إدماجهم في المجتمع. |