"وستستضيف" - Traduction Arabe en Anglais

    • will host
        
    • would host
        
    • would be hosting
        
    • will be hosted by
        
    • will be hosting
        
    • to be hosted by
        
    • is to host
        
    • would be hosted by
        
    The United States will host the third intersessional meeting next year. UN وستستضيف الولايات المتحدة الاجتماع الثالث بين الدورات في العام المقبل.
    In 2014, China will host the second Youth Olympic Games. UN وفي عام 2014، وستستضيف الصين الدورة الثانية للألعاب الأوليمبية للشباب.
    The United Nations will host the fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in Istanbul next year. UN وستستضيف الأمم المتحدة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في اسطنبول، في العام المقبل.
    Mexico would host the next conference on renewable energy in 2009. UN وستستضيف المكسيك المؤتمر المقبل عن الطاقة المتجددة في عام 2009.
    Israel would be hosting the international conference to mark the International Year of Deserts and Desertification in 2006. UN وستستضيف إسرائيل المؤتمر الدولي للاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر عام 2006.
    The next European regional meeting will be hosted by the Greek National Human Rights Commission in fall 2006. UN وستستضيف اللجنة الوطنية اليونانية لحقوق الإنسان الاجتماع الإقليمي الأوروبي القادم للمؤسسات الوطنية في خريف عام 2006.
    The government of Catalonia will be hosting the event and will assist the Division in co-organizing the event. UN وستستضيف حكومة كاتالونيا هذا اللقاء، كما ستساعد الشعبة بالمشاركة في تنظيمه.
    The Government of Canada will host, in Ottawa, the next Kimberley Process meeting. UN وستستضيف حكومة كندا الاجتماع المقبل لعملية كيمبرلي في أوتاوا.
    As a concrete effort to this end, Bulgaria will host a regional seminar on the issue later this month. UN وستستضيف بلغاريا حلقة دراسية إقليمية بشأن هذا الموضــوع في أواخر هذا الشهر، باعتبار ذلك جهدا محددا لتحقيق تلك الغاية.
    New Zealand will host six monitoring stations for the Treaty. UN وستستضيف نيوزيلندا ست محطات للرصد متصلة بالمعاهدة.
    Next week, Austria will host an international conference on combating child pornography on the Internet. UN وستستضيف النمسا في اﻷسبوع المقبل مؤتمرا دوليا لمكافحة استخدام اﻷطفال في إنتاج المواد اﻹباحية على شبكة اﻹنترنت.
    ANEC will host the Eighth Congress of The Latin American and Caribbean Economists Association (AEALC) in the next year 2002. UN وستستضيف الرابطة المؤتمر الثامن لرابطة الاقتصاديين في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، الذي سيعقد في العام القادم، 2002.
    It will host the thirteenth United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice in 2015; UN وستستضيف مؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2015؛
    Turkey will host 500 Afghan police candidates at a time, to receive training funded by Japan and the United States. UN وستستضيف تركيا في كل مرة 500 مرشح من رجال الشرطة الأفغانية يتلقون تدريباً تموّله الولايات المتحدة واليابان.
    In 2015, her Government would host an international conference on education for children affected by emergencies. UN وستستضيف حكومة بلدها في عام 2015 مؤتمراً دولياً بشأن تعليم الأطفال المتضررين من حالات الطوارئ.
    The Subcommittee also noted that India had taken up the chairmanship of CEOS for 2012 and would host its next plenary meeting. UN ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أنَّ الهند تولت رئاسة اللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض لعام 2012 وستستضيف اجتماعها العام القادم.
    The year 2010 would be the International Year of Biodiversity, during which Japan would host the tenth Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity. UN وسوف يكون عام 2010 العام الدولي للتنوع البيولوجي، وستستضيف اليابان خلاله مؤتمر الأطراف العاشر في اتفاقية التنوع البيولوجي.
    It would be hosting the third Summit in 2012. UN وستستضيف مؤتمر القمة الثالث في عام 2012.
    It will be hosted by the Austrian Government in Laxenburg, near Vienna, and is expected to open its doors in the last quarter of 2010. UN وستستضيف حكومة النمسا الأكاديمية في لاكسنبورغ، قرب فيينا، ومن المتوقّع أن تفتح أبوابها في الربع الأخير من عام 2010.
    This year, Japan holds the presidency of the G-8 and will be hosting the G-8 summit meeting in Toyako, Hokkaido, in July. UN وتتولى اليابان هذا العام رئاسة مجموعة الثمانية وستستضيف اجتماع قمة مجموعة الثمانية في توياكو، هوكايدو، في تموز/يوليه.
    The Government has stated that it is continuing to consider amending all relevant laws, including the Press and Publications Law, and a national dialogue is to be hosted by the designated committee in the parliament. UN وذكرت الحكومة أنها تواصل النظر في تعديل جميع القوانين ذات الصلة، بما فيها قانون الصحافة والمنشورات، وستستضيف اللجنة المعيّنة في البرلمان حواراً وطنياً في هذا الصدد.
    Japan is to host the United Nations World Conference on Disaster Reduction in Kobe next January. UN وستستضيف اليابان مؤتمر الأمم المتحدة العالمي للحد من الكوارث الذي يعقد في كوبي في كانون الثاني/ يناير المقبل.
    The inter-agency support unit would be hosted by the Department of Peacekeeping Operations. UN وستستضيف إدارة عمليات حفظ السلام وحدةََ الدعم المشتركة بين الوكالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus