"وستواصل أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • it will also continue to
        
    • it would also continue to
        
    • it will also further
        
    • it will also continue the
        
    • and will also continue to
        
    • they will also continue to
        
    • UNIFIL will also continue to
        
    it will also continue to support the planning and management of the 2010 round of population and housing censuses. UN وستواصل أيضا دعم تخطيط وإدارة جولة تعدادات السكان والمساكن لعام 2010.
    it will also continue to update the Committee on a regular basis regarding follow-up to its previous visits to Member States. UN وستواصل أيضا إطلاع اللجنة بانتظام على مستجدات متابعتها لزياراتها السابقة إلى الدول الأعضاء.
    it will also continue to update the Committee on a regular basis regarding follow-up to its previous visits to Member States. UN وستواصل أيضا إطلاع اللجنة بانتظام على مستجدات عملية المتابعة لزياراتها السابقة إلى الدول الأعضاء.
    it would also continue to oppose any attempt aimed at preventing the investigation of acts of discrimination, whatever their form. UN وستواصل أيضا التصدي لأي محاولة لفرض رقابة على النظر في أفعال التمييز، أيا كان شكلها.
    it will also continue to update the Committee on a regular basis regarding follow-up to its previous visits to Member States. UN وستواصل أيضا إطلاع اللجنة بانتظام على مستجدات عملية المتابعة لزياراتها السابقة إلى الدول الأعضاء.
    it will also continue to support the services of the United Nations Detention Facility. UN وستواصل أيضا دعم الخدمات المقدمة إلى مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز.
    it will also continue to offer services under its Microfinance and Microenterprise Programme. UN وستواصل أيضا تقديم خدمات في إطار برنامج التمويل الصغير والمشاريع الصغيرة الذي تضطلع به.
    it will also continue to provide services of the Health Services Unit and to support the services of the United Nations Detention Facility. UN وستواصل أيضا تقديم الخدمات إلى وحدة الخدمات الصحية ودعم خدمات مرفق الأمم المتحدة للاحتجاز.
    it will also continue to support Umoja by specifying the IPSAS requirements and by collaborating in the testing and change management activities. UN وستواصل أيضا دعم مشروع أوموجا عن طريق تحديد متطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والتعاون في أنشطة الاختبار وإدارة التغيير.
    it will also continue to exercise command, administrative, logistical and security support to all outstations and liaison offices and at its headquarters in Jerusalem. UN وستواصل أيضا توفير الدعم القيادي والإداري واللوجستي والأمني لجميع المراكز الخارجية ومكاتب الاتصال وفي مقرها بالقدس.
    it will also continue to update the Committee on a regular basis regarding follow-up to its previous visits to Member States. UN وستواصل أيضا إطلاع اللجنة بانتظام على مستجدات متابعتها لزياراتها السابقة إلى الدول الأعضاء.
    it will also continue to produce its flagship publication, Progress of the World's Women. UN وستواصل أيضا إنتاج منشورها الرائد، تقدم المرأة في العالم.
    it will also continue to update the Committee on a regular basis regarding follow-up to its previous visits to Member States. UN وستواصل أيضا إطلاع اللجنة بانتظام على مستجدات متابعتها لزياراتها السابقة إلى الدول الأعضاء.
    it will also continue to provide full support to the Committee on Missing Persons and the Secretary-General's good offices mission in Cyprus. UN وستواصل أيضا تقديم دعم كامل للجنة المعنية بالمفقودين وللمساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام في قبرص.
    it will also continue to update the Committee on a regular basis regarding follow-up to its previous visits to Member States. UN وستواصل أيضا إطلاع اللجنة بانتظام على مستجدات متابعتها لزياراتها السابقة إلى الدول الأعضاء.
    it would also continue to mobilize resources from all four duty stations to ensure the timeliness of the most sensitive documents. UN وستواصل أيضا تعبئة الموارد من جميع مراكز العمل الأربعة لكفالة حُسن توقيت صدور أكثر الوثائق حساسية.
    it would also continue to address issues related to the applicability of and respect for international humanitarian law by peacekeepers. UN وستواصل أيضا معالجة القضايا المتصلة بتطبيق واحترام حفظة السلام للقانون الإنساني الدولي.
    it will also further strengthen its information-management, coordination and support capacities to facilitate a more predictable and accountable inter-agency engagement. UN وستواصل أيضا تعزيز قدراتها في مجال إدارة المعلومات وتنسيقها ودعمها على تيسير المزيد من المشاركة فيما بين الوكالات على أساس يمكن التنبؤ به وقابل للمساءلة.
    it will also continue the provision of individual assistance to returnees and the restoration of basic social services in major areas of return through quick impact projects (QIPs). UN وستواصل أيضا تقديم المساعدة الفردية إلى العائدين وإصلاح الخدمات الاجتماعية اﻷساسية في مناطق العودة الرئيسية من خلال مشاريع سريعة اﻷثر.
    During this phase, UNMISS will request electoral staffing and will also continue to expand its disarmament, demobilization and reintegration and United Nations police staffing, with police levels reaching 900 within the three-year period. UN وخلال هذه المرحلة ستطلب البعثة موظفين للانتخابات وستواصل أيضا زيادة ملاكها من الموظفين في مجال نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وموظفي شرطة الأمم المتحدة، مع بلوغ مستويات قوام الشرطة 900 من أفراد الشرطة خلال فترة السنوات الثلاث.
    they will also continue to strengthen its support to the other components by enhancing their patrolling activities. UN وستواصل أيضا تعزيز مساندتها للعناصر الأخرى عن طريق تحسين قدراتها على تسيير الدوريات.
    UNIFIL will also continue to participate in inter-agency coordination meetings for southern Lebanon organized under the auspices of the United Nations Resident Coordinator. UN وستواصل أيضا المشاركة في اجتماعات التنسيق المشتركة بين الوكالات المعنية بجنوب لبنان التي تُنظّم برعاية المنسق المقيم للأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus