the Mission will also continue to work towards the eventual progressive handover of its security responsibilities to national authorities. | UN | وستواصل البعثة أيضا العمل من أجل تسليم مسؤولياتها الأمنية تدريجيا إلى السلطات الوطنية في نهاية المطاف. |
the Mission will also continue to proactively engage in fostering a culture of best practices in all areas relating to the security sector and its reform. | UN | وستواصل البعثة أيضا العمل بنشاط على تعزيز ثقافة الأخذ بأفضل الممارسات في جميع المجالات المتصلة بقطاع الأمن وإصلاحه. |
the Mission will also continue to proactively engage in and foster a culture of best practices in all areas relating to peace consolidation. | UN | وستواصل البعثة أيضا بنشاط الأخذ بأفضل الممارسات وتشجيع اتباعها في جميع المجالات المتعلقة بتوطيد السلام. |
41. the Mission will continue to proactively engage in and foster a culture of best practices in all areas relating to the security sector and security sector reform. | UN | 41 - وستواصل البعثة أيضا المشاركة بفعالية في إيجاد ثقافة قوامها الممارسات الفضلى في جميع المجالات المتصلة بقطاع الأمن وبإصلاح قطاع الأمن، وفي تعزيز تلك الثقافة. |
MONUSCO will also continue to intensify its surveillance in areas affected by conflict through the deployment of additional unmanned aerial vehicles. | UN | وستواصل البعثة أيضا تكثيف مراقبتها في المناطق المتضررة من النزاع من خلال نشر عدد إضافي من المركبات الجوية غير المأهولة. |
UNMIL will also continue to support the military guard force located in Freetown to provide security to the Special Court for Sierra Leone. | UN | وستواصل البعثة أيضا تقديم الدعم لقوة الحراسة العسكرية الموجودة في فريتاون من أجل توفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون. |
MONUC would also continue to mentor FARDC at all levels to promote a single, effective and accountable line of command. | UN | وستواصل البعثة أيضا تقديم التوجيه للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية على جميع المستويات من أجل تعزيز تسلسل قيادي موحد وفعال ومسؤول. |
the Mission will also continue to provide security to the Special Court for Sierra Leone. | UN | وستواصل البعثة أيضا توفير الأمن للمحكمة الخاصة لسيراليون. |
the Mission will also continue to support the coordination of the Government's labour-intensive employment initiatives in the area of road rehabilitation. | UN | وستواصل البعثة أيضا تقديم الدعم لتنسيق مبادرات توظيف العمالة الكثيفة التي تضطلع بها الحكومة في مجال إصلاح الطرق. |
the Mission will also continue to provide support for national discussions on the establishment of municipalities and democratic local governance. | UN | وستواصل البعثة أيضا تقديم الدعم للمناقشات الوطنية بشأن إنشاء البلديات والحوكمة الديمقراطية المحلية. |
the Mission will also continue to assist the Office of the United Nations Special Envoy for the future status process for Kosovo with expert and technical advice as it works towards a final political settlement. | UN | وستواصل البعثة أيضا مساعدة مكتب المبعوث الخاص للأمم المتحدة لعملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا بإسداء المشورة في مجالات الخبرة وفي المجالات التقنية، فيما تعمل من أجل الوصول إلى تسوية سياسية نهائية. |
the Mission will also continue to play a role in civil society empowerment. | UN | وستواصل البعثة أيضا الاضطلاع بدور في تمكين المجتمع المدني. |
the Mission will also continue to support the Government in strengthening democratic institutions and extending its authority and services throughout the country. | UN | وستواصل البعثة أيضا دعم الحكومة كي تعزز مؤسسات الديمقراطية وتبسط سلطتها وتوفر خدماتها في جميع أرجاء البلد. |
the Mission will also continue to support civil society organizations in the planning and implementation of United Nations system-wide activities. | UN | وستواصل البعثة أيضا دعم منظمات المجتمع المدني في تخطيط وتنفيذ الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة. |
the Mission will also continue to provide security for humanitarian relief convoys. | UN | وستواصل البعثة أيضا توفير اﻷمن لقوافل اﻹغاثة اﻹنسانية. |
the Mission will also continue to facilitate the movement of humanitarian convoys in the countryside. | UN | وستواصل البعثة أيضا تيسير حركة قوافل المساعدة الإنسانية في المناطق الريفية. |
the Mission will also continue to make efforts to further cooperation and coordination with other international actors in Kosovo, particularly in northern Kosovo. | UN | وستواصل البعثة أيضا بذل الجهود من أجل زيادة التعاون والتنسيق مع الجهات الدولية الفاعلة الأخرى في كوسوفو، ولا سيما في شمال كوسوفو. |
the Mission will continue to build on the progress achieved in the area of information management with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining by consistently updating and evaluating the quality of data contained in the Information Management System for Mine Action database and by providing refresher training to its non-governmental organization implementing partner as required. | UN | وستواصل البعثة أيضا الاستفادة من التقدم المحرز في مجال إدارة المعلومات بالتعاون مع مركز جنيف الدولي المعني بإزالة الألغام للأغراض الإنسانية عن طريق استكمال المعلومات الواردة في قاعدة بيانات نظام إدارة المعلومات لمكافحة الألغام وتقييم نوعيتها بصورة منتظمة، ومن خلال إتاحة التدريب لتجديد المعلومات، حسب الاقتضاء، للمنظمة غير الحكومية التي هي شريك التنفيذ بالنسبة للمركز. |
MONUSCO will also continue to ascertain the possibility of transferring mandated responsibilities related to electoral technical assistance to the country team. | UN | وستواصل البعثة أيضا التأكد من إمكانية نقل المسؤوليات المقررة المتعلقة بالمساعدة التقنية الانتخابية المقدمة إلى الفريق القطري. |
UNMIL will also continue to participate in border operations Loko and Seskin with the Governments of Sierra Leone and Guinea, respectively. | UN | وستواصل البعثة أيضا المشاركة في العمليتين الحدوديتين لوكو وسيسكين مع حكومتي سيراليون وغينيا، على التوالي. |
MONUC would also continue to cooperate with efforts to ensure that those responsible for serious violations of human rights and international humanitarian law are brought to justice. | UN | وستواصل البعثة أيضا التعاون في الجهود الرامية لكفالة مثول المسؤولين عن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي أمام العدالة. |
it would also continue to support current efforts towards a regional approach to the problems created by the crisis in Rwanda. | UN | وستواصل البعثة أيضا تقديم دعمها للجهود الحالية الرامية إلى التوصل إلى نهج إقليمي لمواجهة المشاكل التي أوجدتها اﻷزمة في رواندا. |
UNMOT would also continue to maintain close contact with the guarantor States and serve as coordinator of the Contact Group. | UN | وستواصل البعثة أيضا إقامة اتصال وثيق مع الدول الضامنة للاتفاق العام والعمل كمنسق لفريق الاتصال. |
the Mission would also continue to concentrate on its key priority, ensuring that civilians were protected through that and other critical milestones. | UN | وستواصل البعثة أيضا التركيز على أولويتها الأساسية وهي كفالة حماية المدنيين في هذه المرحلة وغيرها من المراحل الحاسمة الأهمية. |