Official documents of the meeting will be made available in all six official languages. | UN | وستُتاح وثائق الاجتماع الرسمية بجميع اللغات الرسمية الست. |
The calendar of those events will be made available at the Conference website, cited above. | UN | وستُتاح الجداول الزمنية لتلك الأنشطة في الموقع الشبكي للمؤتمر الوارد أعلاه. |
These reviews and evaluations will be made available to the United Nations system as a basis for assessment of system-wide coherence and effectiveness. | UN | وستُتاح هذه الاستعراضات والتقييمات لمنظومة الأمم المتحدة بصفتها أساسا لتقييم التماسك والفعالية على نطاق المنظومة. |
The results will be available at the end of 2009. | UN | وستُتاح نتائج هذه الدراسة في نهاية عام 2009. |
In those bilaterals, delegations will have an opportunity to share with the Chair their reactions to how the session has been planned. | UN | وستُتاح للوفود، في هذا المشاورات الثنائية، فرصة تبادل ردود فعلها مع الرئيس بشأن الكيفية التي تم بها تخطيط الدورة. |
The facilities of the Centre would be made available to specialists from other countries. | UN | وستُتاح مرافق المركز لأخصائيين من بلدان أخرى. |
This database is in its final stage of development and will be made available throughout UNDP. | UN | وقاعدة البيانات هذه في مرحلة الإعداد النهائية الآن وستُتاح للإطلاع عليها في جميع أقسام البرنامج الإنمائي. |
Official documents of the Conference will be made available in all six official languages. | UN | وستُتاح وثائق المؤتمر الرسمية بجميع اللغات الرسمية الست. |
A background note will be prepared by the secretariat and other relevant reports will be made available. | UN | وستُعِد الأمانة مذكرة معلومات أساسية وستُتاح أيضاً تقارير أخرى ذات صلة. |
Official documents of the Conference will be made available in all six official languages. | UN | وستُتاح وثائق المؤتمر الرسمية بجميع اللغات الرسمية الست. |
These papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وستُتاح هذه الورقات في الاجتماع في الشكل واللغة الواردة بهما. |
The papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وستُتاح هذه الورقات في الاجتماع في الشكل واللغة الواردة بهما. |
These papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وستُتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
The papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وستُتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة اللذين ترد بهما. |
These papers will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وستُتاح هذه الورقات في الاجتماع بالشكل واللغة الواردة بهما. الوثائق |
Specifically identified seating will be available for other participants in the session of the Conference. | UN | وستُتاح أماكن جلوس محدّدة بالاسم لسائر المشاركين في دورة المؤتمر. |
The reports of the bodies concerned will be available for consideration of the Commission. | UN | وستُتاح تقارير الهيئات المعنية لتنظر فيها اللجنة. |
The expert meeting will have three days, from 1 to 3 July 2014, to complete its work. | UN | وستُتاح لاجتماع الخبراء ثلاثة أيام من 1 إلى 3 تموز/يوليه 2014 لإنجاز عمله. |
Modalities would be made available to interested partners shortly after the first meeting of the preparatory committee, in close consultation with the Bureau. | UN | وستُتاح الطرائق للشركاء المعنيين بعد فترة وجيزة من الاجتماع الأول للجنة التحضيرية، بالتشاور الوثيق مع المكتب. |
The papers should be submitted to the UNCTAD secretariat in advance of the meeting, and will be made available at the meeting in the form and language in which they are received. | UN | وينبغي تقديم الورقات إلى أمانة الأونكتاد قبل الاجتماع، وستُتاح الورقات في أثناء الاجتماع بالشكل واللغة الواردة بهما. |
A note on sustainable procurement is being finalized; training courses will be offered to procurement staff in January 2009 at Headquarters. | UN | ويجري وضع اللمسات النهائية على مذكرة بشأن التوريد المستدام؛ وستُتاح الدورات التدريبية لموظفي التوريد عام 2009 في المقر الرئيسي. |
Statistics on the results of the Strategy would be available after 2005. | UN | وستُتاح بعد العام المذكور الإحصاءات المتعلقة بنتائج الاستراتيجية. |
Another opportunity for participation will be provided through a competitive poster session side event during the conference. | UN | 11- وستُتاح فرصة أخرى للمشاركة من خلال حدث جانبي في أثناء المؤتمر يتضمن مسابقة للملصقات. |
Information on proposals and updates will be posted on the United Nations Statistics Division web site throughout this process. | UN | وستُتاح في موقع الشعبة الإحصائية على شبكة الإنترنت معلومات عن المقترحات والاستكمالات طيلة مراحل هذه العملية. |