My delegation is most delighted to see in our midst Tuvalu as a new Member of this world Organization. | UN | ويعرب وفد بلادي عن سعادته الغامرة برؤية توفالو وسطنا عضوا جديدا في هذه المنظمة العالمية. |
Kenya joins other CD delegations in warmly welcoming Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia to our midst. | UN | وتضم كينيا صوتها إلى بقية وفود المؤتمر في الترحيب بحرارة بإكوادور، وأيرلندا، وكازاخستان، وماليزيا، وتونس في وسطنا. |
We fail to understand the reluctance of those with the means to assist in getting rid of this ugly spot from our midst. | UN | ولا نستطيع أن نفهم سبب تردد أولئك الذين يمتلكون الوسائل في المساعدة على إزالة تلك البقعة البشعة من وسطنا. |
There are real witches, Ingrid, living among us, hiding right in plain sight. | Open Subtitles | توجد ساحرات إنجريد يعشن وسطنا متخفيين فى الأفق |
Let us commit ourselves once again to all action possible to stop the proliferation of illicit small arms and light weapons in our midst now. | UN | ولنلزم أنفسنا مرة أخرى باتخاذ كل إجراء ممكن كي نوقف الآن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في وسطنا. |
Developments in Haiti are therefore of much concern to us, and we are understandably anxious that they should not bring instability into our midst. | UN | لذلك فإن التطورات التي تحدث في هايتي تثير قلقنا ونحن حريصون على ألا تؤدي الى زعزعة الاستقرار في وسطنا. |
The day was eagerly awaited when we could jubilantly welcome a non-racial and democratic South Africa into our midst. | UN | وكناننتظر هذا اليوم بفارغ الصبر لكي نتمكن من الترحيب بكل سرور بجنوب افريقيا غير عنصرية وديمقراطية في وسطنا. |
Do you have any specific information regarding rebs and Southern sympathizers in our midst? | Open Subtitles | هل لديك أي معلومات معينة بخصوص الجنود والمتعاطفين الجنوبيين في وسطنا ؟ |
Looks like we got another Dark Horse in our midst, eh? | Open Subtitles | يبدوا باننا لدينا حصان اسود آخر في وسطنا |
Even with this petition, we would need more hard evidence there are rebels in our midst. | Open Subtitles | حتى مع هذا الإلتماس نحتاج إلى أدلة دامغة بأن هناك متمردين وسطنا |
That in our zeal to rid Satan from our midst, we are instead killing innocents. | Open Subtitles | من فرط حماسنا لإنتزاع الشيطان من وسطنا نقتل الأبرياء بدل ذلك |
And so, by my decree, she is hereby banished from our midst, her expulsion immediate and beyond dispute. | Open Subtitles | وهكذا من خلال، قراري حكم عليها بالنفي من وسطنا تطرد فورًا بدون نزاع |
But ye're sowing'the seeds of doubt in our midst, working behind the cover of yer woman's skirts to undermine the cause. | Open Subtitles | لكنك تزرعين بذور الشك في وسطنا تعلمين خلف غطاء انك امرأة لتقويض القضية |
Alerted by a spy in our midst, no doubt. | Open Subtitles | حُذّروا من قِبل جاسوسٍ في وسطنا , بدون شكّ |
It is a pretty big sacrifice, especially considering someone in our midst might be severely lactose intolerant. | Open Subtitles | إنها تضحية كبيرة، وخصوصاً باعتبار أحداً ما وسطنا قد يكون لديه حساسية ضد اللاكتوز. |
I'm also sorry to have to report that the threat we face is still in our midst, and until further notice, the full lockdown protocol will remain in effect. | Open Subtitles | أنا آسفة أن أخبركم أيضا أن التهديد مازال وسطنا وحتى معرفة ما يحصل نظام الإغلاق الكامل سيظل ساريا |
Especially with all the whispering about somebody being not quite right in our midst. So there now remains to consider the murder of Mademoiselle Blanche. | Open Subtitles | خصوصا مع كل الهمس بشأن شخص ليس على ما يرام تماما في وسطنا |
He was cast to Earth, to live among us, assuming different identities over the centuries to protect himself, unnoticed, | Open Subtitles | أنه ألقي بالأرض ليعيش وسطنا مُدعٍ بهويات مُختلفة على مر قرون ليحمي نفسه، من أن يلاحظ |
His human form is unexceptional, so that he may walk easily among us. | Open Subtitles | أن هيئته البشرية عادية كي تمكنه من السير وسطنا |
amidst us today there is a student... who has set an example of grit and strength... | Open Subtitles | وسطنا اليوم هناك طالب الذي ضَربَ مثلاً لقوة الارادة |
The devil is amongst us. | Open Subtitles | الشيطان فى وسطنا |