"وسطنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • our midst
        
    • among us
        
    • amidst us
        
    • amongst us
        
    • into our
        
    My delegation is most delighted to see in our midst Tuvalu as a new Member of this world Organization. UN ويعرب وفد بلادي عن سعادته الغامرة برؤية توفالو وسطنا عضوا جديدا في هذه المنظمة العالمية.
    Kenya joins other CD delegations in warmly welcoming Ecuador, Ireland, Kazakhstan, Malaysia and Tunisia to our midst. UN وتضم كينيا صوتها إلى بقية وفود المؤتمر في الترحيب بحرارة بإكوادور، وأيرلندا، وكازاخستان، وماليزيا، وتونس في وسطنا.
    We fail to understand the reluctance of those with the means to assist in getting rid of this ugly spot from our midst. UN ولا نستطيع أن نفهم سبب تردد أولئك الذين يمتلكون الوسائل في المساعدة على إزالة تلك البقعة البشعة من وسطنا.
    There are real witches, Ingrid, living among us, hiding right in plain sight. Open Subtitles توجد ساحرات إنجريد يعشن وسطنا متخفيين فى الأفق
    Let us commit ourselves once again to all action possible to stop the proliferation of illicit small arms and light weapons in our midst now. UN ولنلزم أنفسنا مرة أخرى باتخاذ كل إجراء ممكن كي نوقف الآن انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة في وسطنا.
    Developments in Haiti are therefore of much concern to us, and we are understandably anxious that they should not bring instability into our midst. UN لذلك فإن التطورات التي تحدث في هايتي تثير قلقنا ونحن حريصون على ألا تؤدي الى زعزعة الاستقرار في وسطنا.
    The day was eagerly awaited when we could jubilantly welcome a non-racial and democratic South Africa into our midst. UN وكناننتظر هذا اليوم بفارغ الصبر لكي نتمكن من الترحيب بكل سرور بجنوب افريقيا غير عنصرية وديمقراطية في وسطنا.
    Do you have any specific information regarding rebs and Southern sympathizers in our midst? Open Subtitles هل لديك أي معلومات معينة بخصوص الجنود والمتعاطفين الجنوبيين في وسطنا ؟
    Looks like we got another Dark Horse in our midst, eh? Open Subtitles يبدوا باننا لدينا حصان اسود آخر في وسطنا
    Even with this petition, we would need more hard evidence there are rebels in our midst. Open Subtitles حتى مع هذا الإلتماس نحتاج إلى أدلة دامغة بأن هناك متمردين وسطنا
    That in our zeal to rid Satan from our midst, we are instead killing innocents. Open Subtitles من فرط حماسنا لإنتزاع الشيطان من وسطنا نقتل الأبرياء بدل ذلك
    And so, by my decree, she is hereby banished from our midst, her expulsion immediate and beyond dispute. Open Subtitles وهكذا من خلال، قراري حكم عليها بالنفي من وسطنا تطرد فورًا بدون نزاع
    But ye're sowing'the seeds of doubt in our midst, working behind the cover of yer woman's skirts to undermine the cause. Open Subtitles لكنك تزرعين بذور الشك في وسطنا تعلمين خلف غطاء انك امرأة لتقويض القضية
    Alerted by a spy in our midst, no doubt. Open Subtitles حُذّروا من قِبل جاسوسٍ في وسطنا , بدون شكّ
    It is a pretty big sacrifice, especially considering someone in our midst might be severely lactose intolerant. Open Subtitles إنها تضحية كبيرة، وخصوصاً باعتبار أحداً ما وسطنا قد يكون لديه حساسية ضد اللاكتوز.
    I'm also sorry to have to report that the threat we face is still in our midst, and until further notice, the full lockdown protocol will remain in effect. Open Subtitles أنا آسفة أن أخبركم أيضا أن التهديد مازال وسطنا وحتى معرفة ما يحصل نظام الإغلاق الكامل سيظل ساريا
    Especially with all the whispering about somebody being not quite right in our midst. So there now remains to consider the murder of Mademoiselle Blanche. Open Subtitles خصوصا مع كل الهمس بشأن شخص ليس على ما يرام تماما في وسطنا
    He was cast to Earth, to live among us, assuming different identities over the centuries to protect himself, unnoticed, Open Subtitles أنه ألقي بالأرض ليعيش وسطنا مُدعٍ بهويات مُختلفة على مر قرون ليحمي نفسه، من أن يلاحظ
    His human form is unexceptional, so that he may walk easily among us. Open Subtitles أن هيئته البشرية عادية كي تمكنه من السير وسطنا
    amidst us today there is a student... who has set an example of grit and strength... Open Subtitles وسطنا اليوم هناك طالب الذي ضَربَ مثلاً لقوة الارادة
    The devil is amongst us. Open Subtitles الشيطان فى وسطنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus