"وسط البوسنة والهرسك" - Traduction Arabe en Anglais

    • central Bosnia and Herzegovina
        
    • Central Bosnia-Herzegovina
        
    Talks focused on the fighting in central Bosnia and Herzegovina between Bosnian Croats and Bosnian government troops. UN وتركزت المحادثات على القتال الدائر في وسط البوسنة والهرسك بين الكروات البوسنيين والقوات الحكومية البوسنية.
    Current tragic events in central Bosnia and Herzegovina, particularly around the town of Travnik where hundreds of Croats have been killed in the past few days, are of the utmost concern for the Republic of Croatia and its citizens. UN إن اﻷحداث الفاجعة الجارية في وسط البوسنة والهرسك وخصوصا حول مدينة ترافنيك التي قتل فيها مئات الكرواتيين خلال اﻷيام القليلة الماضية، مدعاة ﻷقصى القلق لدى جمهورية كرواتيا ومواطنيها.
    In central Bosnia and Herzegovina the most recent victims are 100,000 Croats, who are being exposed to ethnic cleansing and murderous atrocities that have been confirmed by United Nations eyewitnesses in the field. UN وآخر الضحايا في وسط البوسنة والهرسك ١٠٠ ألف كرواتي يتعرضون حاليا للتطهير العرقي وفظائع الاغتيال التي اثبتها شهود عيان من اﻷمم المتحدة في الميدان.
    By the autumn of 1992, between 200 and 300 mujahidin had arrived in Travnik alone, over 200 in central Bosnia and Herzegovina and several hundred in Sarajevo. UN وبحلول خريف عام ١٩٩٢، وصل ما يتراوح بين ٢٠٠ و ٣٠٠ مجاهد الى ترافنيك وحدها، وأكثر من ٢٠٠ مجاهد الى وسط البوسنة والهرسك وعدة مئات أخرى الى سراييفو.
    Recent examples are support to the investigations in Central Bosnia-Herzegovina and near Srebrenica. UN ومن اﻷمثلة التي حدثت مؤخرا تقديم الدعم للتحقيقات في وسط البوسنة والهرسك وبالقرب من سربرنيتسا.
    39. General Blaškić was indicted in connection with the " ethnic cleansing " of the Bosnian Muslim population of the Lašva river valley area in central Bosnia and Herzegovina from May 1992 to May 1993. UN ٣٩ - وجه الاتهام إلى الجنرال بلاشكيتش لضلوعه في " التطهير العرقي " للسكان المسلمين البوسنيين في منطقة في وادي نهر لاشفا في وسط البوسنة والهرسك في الفترة من أيار/مايو ١٩٩٢ إلى أيار/مايو ١٩٩٣.
    One of the cases deals with crimes alleged to have been committed between October 1992 and May 1993 in the region of the Lašva river valley, including the village of Ahmiči, in central Bosnia and Herzegovina. UN وتتنـــاول إحدى القضيتين جرائم يدعى أنها ارتكبت خلال الفترة بين تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ وأيار/مايو ١٩٩٣ في منطقة وادي نهر لاشفا، بما فيها قرية أهميي في وسط البوسنة والهرسك.
    The Special Rapporteur himself conducted a mission to the Federation of Bosnia and Herzegovina in July 1994 and travelled extensively in central Bosnia and Herzegovina. UN وقــد قام المقرر الخـاص نفسه ببعثة إلى اتحاد البوسنة والهرسك في تموز/يوليه ١٩٩٤ وسافر على نحــو واسع فـي وسط البوسنة والهرسك.
    The deferral request focused on the Government̓s investigations of crimes committed between October 1992 and May 1995 against the population of the Lašva river valley area of central Bosnia and Herzegovina. UN وانصب طلب اﻹحالة المقدم من مكتب المدعي العام على التحقيقات التي أجرتها الحكومة في الجرائم المرتكبة في الفترة بين تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٢ وأيار/مايو ١٩٩٥ ضد سكان منطقة وادي نهر لاشفا في وسط البوسنة والهرسك.
    (g) In its issue of July 1994, Davor of Jerusalem reported that central Bosnia and Herzegovina was turning into a military training camp headed by Hezbollah members. UN )ز( وفي عدد تموز/يوليه عام ١٩٩٤، قالت مجلة " دافار " التي تصدر في القدس إن وسط البوسنة والهرسك يتحول الى معسكر للتدريب العسكري يقوده أعضاء حزب الله.
    The indictment against them was issued on 21 March 1996 and held that in 1992 forces consisting of Bosnian Muslims and Bosnian Croats took control of villages containing predominately Bosnian Serbs within and around Konjic municipality in central Bosnia and Herzegovina. UN وقد صدرت عريضة الاتهام ضدهم في ٢١ آذار/ مارس ١٩٩٦ وجاء فيها أنه في عام ١٩٩٢ سيطرت قوات تتألف من مسلمين بوسنيين وكروات بوسنيين على قرى تضم غالبا صربا بوسنيين داخل وحول بلدية كونيتش في وسط البوسنة والهرسك.
    Also, according to United Nations spokesman Eric Chaperon, Serb forces fired about 550 shells at the village of Karacici (central Bosnia and Herzegovina). UN وأيضا، وفقــا لما قالــه الناطق باسم اﻷمم المتحدة ايريك شابيرون، أطلقت القوات الصربية حوالي ٥٥٠ قذيفة على قرية كاراتشيتش )وسط البوسنة والهرسك(.
    Within the past 24 hours, Serbian forces have taken severe offensive action against the town of Zavidovici (central Bosnia and Herzegovina) and have launched an offensive against Bosnian Army positions holding the Doboj-Tesanj (north central Bosnia and Herzegovina) defence line. UN وفي الساعات اﻷربع والعشرين الماضية، قامت القوات الصربية بهجوم شرس ضد مدينة زافيدوفيتش )وسط البوسنة والهرسك( وشنت هجوما ضد مواقع الجيش البوسني التي تسيطر على خط الدفاع في دوبوي - تيسانيي )شمال وسط البوسنة والهرسك(.
    And he would not have had to strain much to provide evidence: a page from the report of Mrs. Sadako Ogata, United Nations High Commissioner for Refugees, at the recent meeting of the Working Group on Humanitarian Issues of the International Conference on the Former Yugoslavia in Geneva, who spoke of the tragic exodus of Serbs from central Bosnia and Herzegovina fleeing the Muslim-Croatian offensive, would have served the purpose. UN وما كان سيجد مشقة في تقديم الدليل على ذلك: إذ كانت ستكفي لهذا الغرض صفحة واحدة من تقرير السيدة ساداكو أوغاتا، مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، الذي أدلت به في الاجتماع الذي عقد مؤخرا في جنيف للفريق العامل المعني بالمسائل اﻹنسانية التابع للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة، وتكلمت فيه عن الخروج الجماعي المفجع للصرب من وسط البوسنة والهرسك فرارا من الهجوم المسلم - الكرواتي.
    46. Zlatko Aleksovski, charged on 10 November 1995 in the same indictment as Tihomir Blaškić (see above) for the " ethnic cleansing " of the Bosnian Muslim population of the Lašva river valley area in central Bosnia and Herzegovina from May 1992 to May 1993, was arrested by the Croatian authorities in Split on 8 June 1996 and delivered to the Tribunal earlier in 1997. UN ٤٦ - زلاتكو الكسوفسكي، المتهم في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في نفس عريضة الاتهام مثل تيهومير بلاشكيتش )انظر أعلاه( لضلوعه في " التطهير العرقي " للسكان المسلمين البوسنيين في منطقة وادي نهر لاشفا في وسط البوسنة والهرسك في الفترة من أيار/مايو ١٩٩٢ إلى أيار/مايو ١٩٩٣، اعتقلته السلطات الكرواتية في سبليت في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ وسلمته إلى المحكمة في أوائل ١٩٩٧.
    8. Central Bosnia-Herzegovina. We are deeply concerned about the fighting between Bosnian Croatian and Bosnian Government forces and the related " ethnic cleansing " , and we agree that Croatia should be put on notice that assistance to Bosnian Croatian forces engaged in these activities could result in the international community imposing sanctions on Croatia. UN ٨ - وسط البوسنة والهرسك - إنا نشعر بقلق بالغ ازاء القتال الدائر بين القوات الكرواتية البوسنية وقوات الحكومة البوسنية وما يتصل بذلك من " تطهير اثني " ، وإننا نتفق على أنه ينبغي إنذار كرواتيا بأن تقديم المساعدة الى القوات الكرواتية البوسنية المشتركة في هذه اﻷنشطة يمكن أن يؤدي الى قيام المجتمع الدولي بفرض جزاءات على كرواتيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus