"وسلائفها" - Traduction Arabe en Anglais

    • and their precursors
        
    • and precursors
        
    • and precursor
        
    • Trafficking
        
    I urge all States to pay attention and cooperate more closely in eliminating the supply of amphetamine-type stimulants and their precursors. UN وأنا أحث جميع الدول على إيلاء الاهتمام والتعاون على نحو أوثق في مجال القضاء على إمدادات المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها.
    (ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and their precursors; UN ' 2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع؛
    (ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and their precursors; UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع؛
    (ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and their precursors; UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع؛
    Recognizing their utility and effectiveness, the Guatemalan Government uses control lists concerning energy, chemicals and precursors. UN إدراكا لجدوى وفعالية قوائم الرقابة، تمتلك غواتيمالا قوائم في مجال الطاقة والمواد الكيميائية وسلائفها.
    (ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine type Stimulants and their precursors UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع
    (ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and their precursors; UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع؛
    (ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and their precursors; UN ' 2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشّطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وتعاطيها على نحو غير مشروع؛
    (ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and their precursors; UN ' 2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها بصورة غير مشروعة؛
    In respect of chemical weapons, export and import of chemical weapons, and their precursors are prohibited under the State Decree Negative List. UN وفيما يتعلق بالأسلحة الكيميائية، يحظر تصدير واستيراد هذه الأسلحة وسلائفها بموجب مرسوم الدولة المتعلق بالقائمة السلبية.
    (ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and their precursors; UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها؛
    (ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and their precursors UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها
    (ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and their precursors; UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها؛
    (ii) Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and their precursors UN `2` خطة العمل لمكافحة صنع المنشطات الأمفيتامينية وسلائفها بصورة غير مشروعة ومكافحة الاتجار بها وتعاطيها
    amphetamine-type stimulants and their precursors 42 9 UN الأمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها
    It set out a strategy for raising awareness of the problem of amphetamine-type stimulants, reducing the demand for those stimulants, limiting their supply and strengthening the control of those stimulants and their precursors. UN وأعدت استراتيجية لتنمية الوعي بمشكلة المثيرات الأمفيتامينية وخفض الطلب عليها والحد من عرضها ومراقبة المثيرات وسلائفها.
    Preparatory work had already been done on issues such as combating the illicit manufacture and Trafficking of stimulants and their precursors, judicial cooperation, combating money-laundering, and elaborating guiding principles of drug demand reduction. UN وقد تم بالفعل الاضطلاع بأعمال تحضيرية تتعلق بمسائل مثل مكافحة إنتاج المنبهات وسلائفها والاتجار بها، والتعاون في المجال القضائي ومكافحة غسل اﻷموال، وإعداد مبادئ توجيهية للحد من الطلب على المخدرات.
    ACTION PLAN AGAINST ILLICIT MANUFACTURE, Trafficking AND ABUSE OF AMPHETAMINE-TYPE STIMULANTS and their precursors UN خطة عمل لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع
    Adopts the following Action Plan against Illicit Manufacture, Trafficking and Abuse of Amphetamine-type Stimulants and Their Precursors: UN تعتمد خطة العمل التالية لمكافحة صنع المنشطات اﻷمفيتامينية وسلائفها والاتجار بها وإساءة استعمالها على نحو غير مشروع:
    Emission figures for 1990 as well as historical trends are given for all greenhouse gases and precursors. UN وترد أرقام الانبعاثات عن عام ٠٩٩١، فضلا عن الاتجاهات التاريخية فيما يتعلق بجميع غازات الدفيئة وسلائفها.
    At the same time, we require greater financial knowledge in order to detect money-laundering activities and more effective controls over supplies and precursors. UN في الوقت نفسه، نحتاج إلى قدر أكبر من المعرفة المالية من أجل الكشف عن أنشطة غسل الأموال، وإلى فرض مراقبة أكثر فعالية على الإمدادات وسلائفها.
    CARICOM has noted with interest the adoption by the IMO of the Revised Guidelines for the prevention and suppression of the smuggling of drugs, psychotropic substances and precursor chemicals on ships engaged in international traffic. UN ولاحظت الجماعة الكاريبية باهتمام اعتماد المنظمة البحرية الدولية المبادئ التوجيهية المنقحة لمنع وقمع تهريب المخدرات والمؤثرات العقلية وسلائفها الكيميائية على السفن التي تعمل في حركة السير الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus