"وسلامة الأغذية" - Traduction Arabe en Anglais

    • and food safety
        
    • and safety
        
    • and food-safety
        
    • food safety and
        
    However, the focus has been more on hygiene and food safety issues than on social and environmental concerns. UN بيد أن التركيز انصب على قضايا النظافة الصحية وسلامة الأغذية أكثر مما انصب على الشواغل الاجتماعية والبيئية.
    There is also a need for building national institutional capacity to support nutrition and food safety policies and programmes. UN وهناك حاجة أيضا إلى بناء قدرة مؤسسية وطنية لدعم السياسات والبرامج المتعلقة بالتغذية وسلامة الأغذية.
    Training courses were offered for technical staff and consultants on quality management and food safety and selected enterprises were assisted on a pilot basis to comply with management standards. UN وعقدت دورات تدريبية من أجل الموظفين التقنيين والخبراء الاستشاريين بشأن إدارة النوعية وسلامة الأغذية وقدمت المساعدة إلى منشآت مختارة على أساس تجريبي لكنها تمتثل لمعايير الإدارة.
    405. There has been considerable new legislation relating to food, drugs and food safety: UN صدرت تشريعات كثيرة تتعلق بالأغذية والعقاقير وسلامة الأغذية:
    The Government therefore considers it a priority to ensure food security and safety by implementing programmes and projects. UN ولذلك، تعطي الحكومة الأولوية لكفالة الأمن الغذائي وسلامة الأغذية من خلال تنفيذ البرامج والمشاريع ذات الصلة.
    Inter-agency consultations on standards and technical regulations relating to environmental protection and food safety UN المشاورات المشتركة بين الوكالات حول المعايير واللوائح التنظيمية التقنية المتعلقة بحماية البيئة وسلامة الأغذية
    Nationally, strategies to promote agricultural development and food safety were needed. UN وعلى المستوى الوطني، هناك حاجة إلى استراتيجيات تهدف إلى تعزيز التنمية الزراعية وسلامة الأغذية.
    Assessment of the cross-cutting issues: food security and food safety UN تقييم المسائل الشاملة: الأمن الغذائي وسلامة الأغذية
    Assessment of the cross-cutting issues: food security and food safety UN تقييم المسائل الشاملة: الأمن الغذائي وسلامة الأغذية
    Based on that conviction, CARICOM had created the Caribbean Agricultural Health and food safety Agency to facilitate agricultural trade in the region. UN وبناءً على هذا الاعتقاد، أنشأت الجماعة الكاريبية وكالة الصحة الزراعية وسلامة الأغذية في الكاريبي لتسهيل التجارة الزراعية في الإقليم.
    CARICOM had adopted a Community Agricultural Policy and created a regional health and food safety agency, to strengthen agriculture and enhance trade. UN وأضاف إن الجماعة الكاريبية اعتمدت سياسة زراعية لها وأنشأت وكالة إقليمية للصحة وسلامة الأغذية بغية تقوية الزراعة وتعزيز التجارة.
    The FAO Trust Fund for Food Security and food safety has been used to fund two regional projects in the Pacific and the Caribbean. UN وقد استخدم الصندوق الاستئماني للأمن الغذائي وسلامة الأغذية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة من أجل تمويل مشروعين إقليميين في المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي.
    The FAO Trust Fund for Food Security and food safety has been used to fund two regional projects, in the Pacific and the Caribbean. UN وقد استُخدم الصندوق الاستئماني للأمن الغذائي وسلامة الأغذية التابع لمنظمة الأغذية والزراعة من أجل تمويل مشروعين إقليميين في المحيط الهادئ ومنطقة البحر الكاريبي.
    Integrated and sustainable agriculture and rural development approaches are therefore essential to achieving enhanced food security and food safety in an environmentally sustainable way. UN ولذلك تعتبر نهج التنمية الزراعية والريفية المتكاملة والمستدامة أساسية لتحقيق أمن غذائي معزز وسلامة الأغذية بطريقة مستدامة بيئيا.
    Integrated and sustainable agriculture and rural development approaches are therefore essential to achieving enhanced food security and food safety in an environmentally sustainable way. UN ولذلك تعتبر نهج التنمية الزراعية والريفية المتكاملة والمستدامة أساسية لتحقيق أمن غذائي معزز وسلامة الأغذية بطريقة مستدامة بيئيا.
    Several divisions within the Ministry of Agriculture are working together with external agencies to develop technological packages, to educate and train small processors and farmers, and to monitor the processes for quality assurance and food safety. UN ويتعاون عدد من الشُعب في وزارة الزراعة مع وكالات خارجية لوضع برامج تكنولوجية لتعليم وتدريب صغار المنتجين والمزارعين، ومتابعة عمليات ضمان نوعية وسلامة الأغذية.
    16. Energy efficiency and food safety offer important contributions to increased productivity and the upgrading of competitiveness. UN 16- وتقدم كفاءة استخدام الطاقة وسلامة الأغذية اسهاما هاما في زيادة الانتاجية ورفع مستوى القدرة على المنافسة.
    Furthermore, MONUC conducts conferences on a semi-annual basis to brief contingents and formed police units on rations management and food safety. UN علاوة على ذلك، تنظم البعثة مؤتمرات كل ستة أشهر لتقديم إحاطة إلى الوحدات ووحدات الشرطة المشكّلة عن إدارة حصص الإعاشة وسلامة الأغذية.
    The proposed 2 Food Inspectors, based in Goma and Bukavu, would report to the Mission Senior Quality Assurance Evaluator, ensure that incoming shipments comply with the contractual requirements, undertake the inspection of contingents' storage facilities and provide advice in terms of hygiene and food safety. UN وسيكون مفتشا الأغذية المقترحان اللذان سيتخذان من غوما وبوكافو مقراً لهما مسؤولين مباشرة أمام المقيِّم الأقدم لضمان الجودة في البعثة، وسيكفلان استيفاء الشحنات المقبلة للشروط المنصوص عليها في العقود، وتفتيش مرافق التخزين التابعة للوحدات وإسداء المشورة في مجالي الصحة العامة وسلامة الأغذية.
    Assessment of cross-cutting issue: food security and safety UN تقدير المسألة الشاملة: أمن وسلامة الأغذية
    Therefore, Mongolia attaches priority importance to ensuring food security and safety through the implementation of programmes and projects. UN ولذلك، تولي منغوليا أهمية ذات أولوية لكفالة الأمن الغذائي وسلامة الأغذية من خلال تنفيذ البرامج والمشاريع ذات الصلة.
    These include climate change and biodiversity; new environmental, health and food-safety requirements for tradable products; and access to environmental goods, services and technologies. UN وتشمل هذه المسائل تغير المناخ والتنوع البيولوجي؛ والمتطلبات الجديدة المتعلقة بالبيئة والصحة وسلامة الأغذية اللازم توافرها في المنتجات التجارية؛ وسبل الحصول على البضائع والخدمات والتكنولوجيات البيئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus