Reaffirming its commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of Ukraine within its internationally recognized borders, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة أوكرانيا واستقلالها ووحدتها وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المُعترف بها دولياً، |
Reaffirming its commitment to the sovereignty, independence, unity and territorial integrity of Ukraine within its internationally recognized borders, | UN | وإذ يؤكد من جديد التزامه بسيادة أوكرانيا واستقلالها ووحدتها وسلامتها الإقليمية داخل حدودها المُعترف بها دولياً، |
Cambodia nonetheless reserves its legitimate rights to defend its sovereignty and territorial integrity in case of deliberate acts of aggression. | UN | ومع ذلك، تحتفظ كمبوديا بحقها الشرعي في الدفاع عن سيادتها وسلامتها الإقليمية في حال تعرضها لأعمال عدوانية مقصودة. |
That resolution should not be interpreted beyond the objective of preserving the sovereign unity and territorial integrity of Libya. | UN | وينبغي ألا يُفسر ذلك القرار بما يتجاوز الهدف المتمثل في الحفاظ على سيادة ووحدة ليبيا وسلامتها الإقليمية. |
Reaffirming its commitment to respect the sovereignty, territorial integrity and political independence of all States, | UN | وإذ تعيد تأكيد التزامها باحترام سيادة جميع الدول وسلامتها الإقليمية واستقلالها السياسي، |
We urge the countries represented here to help preserve the independence, sovereignty and territorial integrity of Libya. | UN | و نحث البلدان الممثلة هنا على المساعدة في الحفاظ على استقلال ليبيا وسيادتها وسلامتها الإقليمية. |
His Government strongly supported China's sovereignty and territorial integrity. | UN | وأعرب عن التأييد القوي لحكومة بلده لسيادة الصين وسلامتها الإقليمية. |
Another concern was the extension of the right of self-determination to minority groups, which undermined States' stability and territorial integrity. | UN | وذكرت أن من دواعي القلق أيضا تمديد حق تقربر المصير ليشمل مجموعات الأقلية، مما يقوض استقرار الدول وسلامتها الإقليمية. |
Both annexes refer to the principles of sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | ويحيل المرفقان كلاهما إلى مبدأي سيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسلامتها الإقليمية. |
These accords also affirm the sovereignty and territorial integrity of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وتؤكد هذه الاتفاقات أيضا سيادة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وسلامتها الإقليمية. |
One of the fundamental principles of contemporary international law is that of respect for the sovereignty and territorial integrity of States. | UN | وأحد المبادئ الأساسية للقانون الدولي المعاصر هو مبدأ احترام سيادة الدول وسلامتها الإقليمية. |
This principle entails an obligation to respect the definition, delineation and territorial integrity of an existing State. | UN | وينطوي هذا المبدأ على التزام باحترام تعريف الدولة القائمة وحدودها المرسومة وسلامتها الإقليمية. |
The Declaration thus leaves no doubt that the principles of the sovereignty and territorial integrity of States prevail over the principle of selfdetermination. | UN | وبالتالي يزيل الإعلان أي شك في أن مبادئ سيادة الدول وسلامتها الإقليمية تعلو على مبدأ تقرير المصير. |
:: Support for the stability and peace in Afghanistan, as well as respect for Afghanistan's sovereignty, unity and territorial integrity | UN | :: دعم الاستقرار والسلام في أفغانستان، واحترام سيادة أفغانستان ووحدتها وسلامتها الإقليمية |
We are deeply concerned by the fact that the unity and territorial integrity of Libya could be put at risk by the profound dangers resulting from the intervention. | UN | ونشعر بقلق عميق من إمكانية تعريض وحدة ليبيا وسلامتها الإقليمية للخطر، بسبب المخاطر الجسيمة الناجمة عن التدخل. |
We strongly support Afghanistan's sovereignty and territorial integrity and are committed to a long-term partnership with Afghanistan. | UN | نحن نؤيد بقوة سيادة أفغانستان وسلامتها الإقليمية ونحن ملتزمون بالشراكة الطويلة الأجل مع أفغانستان. |
We respect Afghanistan's independence, sovereignty and territorial integrity. | UN | ونحن نحترم استقلال أفغانستان وسيادتها وسلامتها الإقليمية. |
Its cornerstone is respect for the sovereignty and territorial integrity of States. | UN | واحترام سيادة الدول وسلامتها الإقليمية هو حجر الزاوية. |
The Republic of Iraq has decided to support the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Azerbaijan within its internationally recognized borders. | UN | قررت جمهورية العراق دعم سيادة جمهورية أذربيجان وسلامتها الإقليمية ضمن حدودها المعترف بها دوليا. |
We, the international community, should offer this support while respecting the sovereignty and the territorial integrity of the Member States of the United Nations. | UN | ونحن، المجتمع الدولي، علينا أن نقدم هذا الدعم مع احترام سيادة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وسلامتها الإقليمية. |
Since its independence, the Republic of Cyprus has relied on the principles of the United Nations in maintaining its independence, its sovereignty and its territorial integrity. | UN | تعتمد جمهورية قبرص، منذ استقلالها، على مبادئ الأمم المتحدة في الحفاظ على استقلالها وسيادتها وسلامتها الإقليمية. |
All peoples had the right to defend their territorial unity and integrity. | UN | ولجميع الشعوب الحق في أن تدافع عن وحدة أراضيها وسلامتها اﻹقليمية. |
As such, it would not tolerate activities and acts that called into question its national unity or territorial integrity. | UN | وهي لا تستطيع، بالتالي، أن تتساهل مع الأنشطة والأفعال التي ترمي إلى زعزعة وحدتها الوطنية وسلامتها الإقليمية. |
Peace-keeping operations should strictly adhere to the principles of the Charter, in particular the principles of full respect for the sovereignty of States, their territorial integrity and non-intervention in their internal affairs. | UN | وينبغي أن تلتزم عمليات حفــظ السلم التزامــا صارما بمبادئ الميثاق، ولا سيما مبادئ الاحترام التام لسيادة الدول وسلامتها اﻹقليمية وعدم التدخل في شؤونها الداخلية. |