"وسلبيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • and cons
        
    • and disadvantages
        
    • and passive
        
    • and demerits
        
    • and shortcomings
        
    The pros and cons as well as possible complementarities of different development models of developing countries require further study. UN ولا بد من المضي في دراسة إيجابيات وسلبيات مختلف النماذج الإنمائية للبلدان النامية وكذا أوجه تكاملها المحتملة.
    In this context, the pros and cons of umbrella organizations vs. specialized organizations for SMEs need to be taken into account. UN وفي هذا السياق، ينبغي مراعاة ما للمؤسسات الجامعة، مقابل المؤسسات المتخصصة، من إيجابيات وسلبيات بالنسبة للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    The frank exchange on the pros and cons of different approaches in the Dialogue helped to rebuild some of the trust among Parties that has been eroded by difficult debates in the past on this important issue. UN وقد دار في الحوار تبادل صريح بشأن إيجابيات وسلبيات مختلف النُهُج ساعد على إعادة بناء شيء من الثقة فيما بين الأطراف بعد أن قوضتها المناقشات الصعبة التي جرت في السابق بشأن هذه المسألة الهامة.
    Lebanon is still studying the advantages and disadvantages of joining the partnership with EU and the accession to WTO. UN أما لبنان، فما زال يبحث إيجابيات وسلبيات الانضمام إلى اتفاق الشراكة مع الاتحاد اﻷوروبي وإلى منظمة التجارة العالمية.
    This Janus-like quality of the process of globalization means that there are differential benefits and disadvantages for both sides. UN ويعني هذا الوجه المزدوج لعملية العولمة أن هناك مزايا وسلبيات متفاوتة لكل من الجانبين.
    Women, on the other hand, are expected to be ignorant about sex and passive in sexual interactions. UN والنساء من الجانب الآخر، يتوقع منهن أن يكن جاهلات بالجنس وسلبيات في التفاعلات الجنسية.
    19. The Secretary-General added that ministers had recently witnessed in Washington, D.C., the vehemence with which people were debating the merits and demerits of globalization, making demands on international organizations and telling what more should be done. UN 19 - وأضاف الأمين العام أن الوزراء قد شهدوا مؤخرا في واشنطن العاصمة حماس السكان وهم يناقشون إيجابيات وسلبيات العولمة، ويحددون طلباتهم من المنظمات الدولية، ويعلنون ما ينبغي عمله في المستقبل.
    Activities will include analytical studies on the potential and shortcomings of market solutions in relation to problems of allocation, distribution and regulation, in particular with regard to the provision of public goods and services, at the national and international levels. UN وستتضمن اﻷنشطة دراسات تحليلية بشأن إمكانات وسلبيات الحلول السوقية فيما يرتبط بمشاكل التخصيص والتوزيع والتنظيم، وبخاصة فيما يتعلق بالتزويد بالسلع والخدمات العامة على الصعيدين الوطني والدولي.
    Table 2: Pros and cons of using CAT tools UN الجدول رقم 2 إيجابيات وسلبيات استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب السلبيات
    In addition, competition authorities must be ready to explain the pros and cons of government actions on markets. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجب أن تكون سلطات المنافسة على استعداد لتوضيح إيجابيات وسلبيات تأثير الإجراءات الحكومية في الأسواق.
    The Administration promised to consider the pros and cons of a wider application of the penalty clause in future discussions. UN ووعدت الادارة بالنظر في إيجابيات وسلبيات تطبيق حكم العقوبة على نطاق أوسع في مناقشات مقبلة.
    The Administration promised to consider the pros and cons of a wider application of the penalty clause in future discussions. UN ووعدت اﻹدارة بالنظر في إيجابيات وسلبيات تطبيق حكم العقوبة على نطاق أوسع في مناقشات مقبلة.
    Run down the pros and cons of each for me. Open Subtitles تشغيل أسفل إيجابيات وسلبيات من كل بالنسبة لي.
    I think we should look at the pros and cons of not giving Hope her num-num. Open Subtitles و أنا.. أعتقد أننا يجب أن ننظر إلى إيجابيات وسلبيات عدم إعطائها النم نم
    Nardo was just going over the pros and cons of you as a person. Open Subtitles ناردو كان مجرد الذهاب على إيجابيات وسلبيات منكم كشخص.
    49. Against that background, the Special Rapporteur had briefly touched on the pros and cons of the aforementioned article 19. UN ٤٩ - وأمام هذه الخلفية، تعرض المقرر الخاص بسرعة لايجابيات وسلبيات المادة ١٩ اﻵنفة الذكر.
    Lastly, he asked what the pros and cons were of the confidentiality approach under the Optional Protocol, in the light of the fact that half the country reports in that context had been kept confidential. UN وفي الختام، استفسر عن إيجابيات وسلبيات نهج السرية المعمول به في إطار البروتوكول الاختياري في ضوء حقيقة أن نصف تقارير البلدان المقدمة في هذا السياق ظلت سرية.
    The Working Group considered the advantages and disadvantages of both terms, and agreed to continue its deliberations on this question at a future date. UN ونظر الفريق العامل في مزايا وسلبيات المصطلحين، واتفق على أن يواصل مداولاته بشأن هذه المسألة في تاريخ لاحق.
    Some of this academic work also includes analyses of the advantages and disadvantages of different options. UN ومن جوانب هذا العمل الأكاديمي ما يشمل أيضا تحليلات لإيجابيات وسلبيات الخيارات المختلفة.
    19. The Advisory Committee considers that further efforts are required to explore other options for managing disciplinary cases, as well as a fuller analysis of the advantages and disadvantages of each option. UN 19 - وترى اللجنة الاستشارية أنه يلزم بذل مزيد من الجهود لاستكشاف الخيارات الأخرى لإدارة القضايا التأديبية، مع تحليل إيجابيات وسلبيات كل خيار من هذه الخيارات على نحو أكمل.
    The paper reviewed the advantages and disadvantages related to the establishment of an operating reserve. UNICEF had managed its finances very well for 53 years without an operating reserve. UN وقد استعرض التقرير إيجابيات وسلبيات إنشاء احتياطي تشغيلي، وأشار إلى أن اليونيسيف أدارت شؤونها المالية على نحو طيب للغاية على مدى 53 عاما دون وجود احتياطي تشغيلي.
    For example, textbooks can transmit gender-stereotyped values and attitudes and portray women as weak and passive and in traditional roles as mothers and housewives. UN وعلى سبيل المثال، فإن الكتب المدرسية يمكن أن تنقل القيم والمواقف القائمة على نماذج مقولبة بخصوص الجنسين وأن تعرض النساء على أنهن ضعيفات وسلبيات وذوات أدوار تقليدية كأمهات وربات بيوت.
    " 19. The Secretary-General added that ministers had recently witnessed in Washington, D.C., the vehemence with which people were debating the merits and demerits of globalization, making demands on international organizations and telling what more should be done. UN " 19 - وأضاف الأمين العام أن الوزراء قد شهدوا مؤخرا في واشنطن العاصمة حماس الناس وهم يناقشون إيجابيات وسلبيات العولمة، ويحددون طلباتهم من المنظمات الدولية، ويعلنون ما ينبغي عمله في المستقبل.
    Activities will include analytical studies on the potential and shortcomings of market solutions in relation to problems of allocation, distribution and regulation, in particular with regard to the provision of public goods and services, at the national and international levels. UN وستتضمن اﻷنشطة دراسات تحليلية بشأن إمكانات وسلبيات الحلول السوقية فيما يرتبط بمشاكل التخصيص والتوزيع والتنظيم، وبخاصة فيما يتعلق بالتزويد بالسلع والخدمات العامة على الصعيدين الوطني والدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus