the report highlighted various human rights initiatives and future plans at the national level. | UN | وسلط التقرير الضوء على مختلف المبادرات والخطط المستقبلية على الصعيد الوطني في مجال حقوق الإنسان. |
the report on the seminar highlighted different options to tackle gaps in compliance. | UN | وسلط التقرير الذي أُعد عن هذه الحلقة الدراسية الضوء على خيارات مختلفة لسد الفجوات في مسألة الامتثال للقانون. |
the report highlighted some innovative local government practices, underscoring the experience of the cities of Cotacachi and Otavalo in Ecuador, which are managed by indigenous mayors through a cross-cultural approach. | UN | وسلط التقرير الضوء على بعض الممارسات الابتكارية للحكومات المحلية، مبرزاً تجربة مدينتي كوتاكاشي وأوتافالو في إكوادور، اللتين يديرهما عمدتان من الشعوب الأصلية من خلال نهج متعدد الثقافات. |
the report highlighted the plight of human rights defenders, including journalists, as well as the poor functioning of the justice system. | UN | وسلط التقرير الضوء على محنة المدافعين عن حقوق الإنسان، بمن فيهم الصحفيون، وكذلك عن الأداء السيئ لنظام العدالة. |
the report highlighted the extent to which such practices have spread and warned that they pose a significant and rapidly growing challenge to the international rule of law. | UN | وسلط التقرير الضوء على مدى انتشار هذه الممارسات وحذر من أنها تطرح على سيادة القانون الدولي تحديا كبيرا ينمو نموا سريعا. |
the report of the working group also highlighted the need for a single coherent strategy of transition, based on shared contextual analysis and needs assessment for the United Nations system. | UN | وسلط التقرير الذي أعده الفريق العامل الضوء أيضا على ضرورة وجود استراتيجية واحدة متسقة للفترة الانتقالية، تستند إلى التحليلات السياقية المشتركة وتقييم الاحتياجات الخاصة بمنظومة الأمم المتحدة. |
the report highlighted the extensive experience of UNDP in assisting affected countries with recovery in the aftermath of the Chernobyl accident. | UN | وسلط التقرير الضوء على خبرة البرنامج الإنمائي الواسعة في مساعدة البلدان المتضررة على الانتعاش في أعقاب حادث تشيرنوبل. |
the report outlined the various ways in which domestic workers are economically exploited, and provided recommendations on how to prevent domestic servitude through the realization of economic, social and cultural rights. | UN | وسلط التقرير الضوء على الطرق المختلفة التي يتعرض من خلالها خدم المنازل للاستغلال الاقتصادي وقدمت اقتراحات بشأن كيفية مكافحة العبودية المنزلية من خلال إعمال الحقوق الاقتصادية الاجتماعية والثقافية. |
the report highlighted the fact that men's and women's experience of disability is context-specific. | UN | وسلط التقرير الضوء على أن تجربة الرجال والنساء مع الإعاقة ترتبط بسياقات محددة. |
the report also highlighted the need for senior United Nations representatives in the field to prioritize the issue of women's access to justice. | UN | وسلط التقرير الضوء أيضا على ضرورة أن يمنح كبار ممثلي الأمم المتحدة في الميدان أولوية لمسألة وصول المرأة إلى العدالة. |
the report highlighted the responsibility of the Government to protect civilians and the urgent need to improve its early warning systems. | UN | وسلط التقرير الضوء على مسؤولية الحكومة عن حماية المدنيين والحاجة الماسة لتحسين نظم الإنذار المبكر الحكومية. |
the report highlighted progress in 2013 to prevent underage recruitment and included annexes reporting on killing, maiming and sexual violence against children. | UN | وسلط التقرير الضوء على التقدم المحرز في عام 2013 للحيلولة دون تجنيد القصر، وتضمن مرفقات للإبلاغ بشأن أعمال القتل والتشويه والعنف الجنسي ضد الأطفال. |
Among other things, the report underscored Algeria's great socio-economic progress. | UN | وسلط التقرير الضوء، من بين أمور أخرى، على التقدم الكبير الذي حققته الجزائر في الميدان الاجتماعي - الاقتصادي. |
the report highlighted the range and depth of UNV-supported activities that reinforce linkages between volunteerism and development, and the strong performance in the number of volunteers mobilized and deployed by the programme. | UN | وسلط التقرير الضوء على نطاق وعمق الأنشطة المدعومة من متطوعي الأمم المتحدة التي من شأنها تعزيز الترابط بين العمل التطوعي والتنمية، والنمو القوي في عدد المتطوعين الذين يقوم البرنامج بحشدهم وتوزيعهم. |
the report outlined the progress made in the drafting of the United Nations Convention against Corruption by the ad hoc committee established by the General Assembly. | UN | وسلط التقرير الضوء على التقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة التي أنشأتها الجمعية العامة للأمم المتحدة في صياغة الاتفاقية المتعلقة بمكافحة الفساد. |
188. the report highlighted the issues addressed by CEB and its high-level committees in both the programme and management areas. | UN | 188- وسلط التقرير الضوء على القضايا التي نظرها المجلس ولجنتاه الرفيعتا المستوى في مجالي البرنامج والإدارة على حد سواء. |
Subtitled " The New Generations " , the report highlighted intergenerational responsibility and the coming world of 6 billion people. | UN | وسلط التقرير الضوء، تحت العنوان الفرعي " اﻷجيال الجديدة " ، على المسؤولية المشتركة بين اﻷجيال وعلى العالم المقبل الذي سيبلغ عدد سكانه ستة بلايين نسمة. |
the report highlighted the need for strengthening UNU capacity-building efforts, in close collaboration with UNDP and UNEP, particularly in the area of postgraduate education programmes in the field of integrated environmental management. | UN | وسلط التقرير الضوء على ضرورة تعزيز جهود الجامعة في مجال بناء القدرات بالتعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، لا سيما في مجال البرامج التثقيفية لطلاب الدراسات العليا في ميدان اﻹدارة البيئية المتكاملة. |
the report highlighted the need for strengthening UNU capacity-building efforts, in close collaboration with UNDP and UNEP, particularly in the area of post-graduate education programmes in the field of integrated environmental management. | UN | وسلط التقرير الضوء على ضرورة تعزيز جهود الجامعة في مجال بناء القدرات، بالتعاون الوثيق مع برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، ولا سيما في مجال البرامج التثقيفية لخريجي الجامعات في ميدان اﻹدارة البيئية المتكاملة. |
the report also highlighted the ongoing efforts of Thailand's Ministry of Social Development and Human Security to promote social development and create public equity and social justice through the advancement of human security. | UN | وسلط التقرير أيضا الضوء على الجهود المبذولة حاليا في وزارة التنمية الاجتماعية والأمن البشري في تايلند لتعزيز التنمية الاجتماعية وتحقيق الإنصاف والعدالة الاجتماعية لعموم الجمهور عن طريق النهوض بالأمن البشري. |