They carried out 22 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Mosul, Irbil, Dohuk, Tall Afar, Zakho, Amadiyah and Sinjar areas. | UN | وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق الموصل واربيل ودهوك وتلعفر وزاخو والعمادية وسنجار. |
However, simultaneous campaigns are reportedly also under way in the districts of Khanaqin, Makhmour, Sinjar and Sheikhan. | UN | غير أن التقارير تشير إلى أن هناك أيضاً حملات تجري في الوقت نفسه في أقضية خانقين ومخمور وسنجار وشيخان. |
(a) Northern region: 22 sorties flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, centred over Mosul, Irbil and Sinjar. | UN | المنطقة الشمالية: ٢٢ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل وسنجار. |
Northern region: 19 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Zakho, Amadiyah, Tall Afar, Dohuk, Aqrah, Sinjar and Ayn Zalah. | UN | المنطقة الشمالية: ١٩ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق زاخو والعمادية وتلعفر ودهوك وعقرة وسنجار وعين زالة. |
(a) Northern region: 24 sorties flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, centred over Mosul, Irbil, Dohuk, Zakho, Amadiyah, Tall Afar and Sinjar. | UN | ١٣/١/١٩٩٤ أ - المنطقة الشمالية ٢٤ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاعات متوسطة. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل ودهوك وزاخو والعمادية وتلعفر وسنجار. |
(a) Northern region: 44 sorties flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, centred over Mosul, Irbil, Dohuk, Tall Afar, Sinjar, Dukan and Amadiyah. | UN | ٢٠/١/١٩٩٤ أ ـ المنطقة الشمالية: ٤٤ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل ودهوك وتلعفر وسنجار ودوكان والعمادية. |
(a) Northern region: 15 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Irbil, Dohuk, Zakho, Tall Afar, Aqrah, Amadiyah and Sinjar. | UN | المنطقة الشمالية: ١٥ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط، تركز طيرانها فوق مناطق أربيل ودهوك وزاخو وتلعفر وعقرة والعمادية وسنجار. |
(a) Northern region: 34 sorties flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, centred over Mosul, Irbil, Dohuk, Zakho, Sinjar, Tall Afar and Amadiyah. | UN | ١٤/٤/١٩٩٤ أ - المنطقة الشمالية: ٣٤ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط، فوق مناطق الموصل وأربيل ودهوك وزاخو وسنجار وتلعفر والعمادية. |
(a) Northern region: 27 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Zakho, Sinjar, Tall Afar, Aqrah and Amadiyah. | UN | ٣/٦/١٩٩٤ أ - المنطقة الشمالية: ٢٧ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل ودهوك وزاخو وسنجار وتلعفر وعقرة والعمادية. |
(a) Northern region: 36 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at medium altitude, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Zakho, Tall Afar, Amadiya, Sinjar, Aqrah and Ayn Zalah. | UN | ٧/٦/١٩٩٤ أ - المنطقة الشمالية: ٣٦ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط، تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل ودهوك وزاخو وتلعفر والعمادية وسنجار وعقرة وعين زالة. |
(a) Northern region: 20 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at altitudes of 5,000-9,500 m, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Zakho, Sinjar, Amadiyah and Tall Afar. | UN | المنطقة الشمالية: ٢٠ طلعة جويــة وبسرعـة ٦٠٠-٩٠٠ كم/سـاعة وبارتفاع ٥-٩,٥ كم. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل واربيل ودهــوك وزاخو وسنجار والعمادية وتلعفر. |
Indeed, terrorist groups like ISIS are now taking full advantage of the lawlessness in Syria to commit war crimes and crimes against humanity not only in Syria's Aleppo and Raqqah provinces, but also in Iraqi cities and towns like Mosul and Sinjar. | UN | ففي الواقع، تستفيد حاليا الجماعات الإرهابية مثل الدولة الإسلامية في العراق وسورية استفادة كاملة من حالة الخروج على القانون السائدة في سورية من أجل ارتكاب جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية، لا في محافظتي حلب والرقة السوريتين فحسب، بل أيضا في مدن وقرى العراق مثل الموصل وسنجار. |
(a) Northern region: 32 sorties, flown at speeds of 600-900 km/h and at altitudes of 7,000-8,000 m, centred on Mosul, Irbil, Dohuk, Tall Afar, Zakho, Sinjar and Amadiyah. | UN | ٢١/٤/١٩٩٣ أ( المنطقة الشمالية: ٣٢ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٧ - ٨ كم. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل ودهوك وتلعفر وزاخو وسنجار والعمادية. |
(a) Northern region: 33 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 6,000 to 8,000 metres, centred over Mosul, Irbil, Dohuk, Amadiyah, Sinjar and Tall Afar. | UN | التفاصيل )أ( المنطقة الشمالية : ٣٣ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠ - ٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٦ - ٨ كم . تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل ودهوك والعمادية وسنجار وتلعفر. |
(a) Northern region: 18 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 7,000 to 9,000 metres, centred over Mosul, Dohuk, Zakho, Tall Afar, Sinjar and Amadiyah. | UN | المنطقة الشمالية: ٨١ طلعة جوية بسرعة )٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٧-٩ كم. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل ودهوك وزاخو ، وتلعفر وسنجار والعمادية. |
(a) Northern region: 19 sorties, flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at altitudes of 6,000 to 8,500 metres, centred over Mosul, Irbil, Dohuk, Zakho, Tall Afar, Amadiyah, Sinjar and Ayn Zalah. | UN | ٢١/١٠/١٩٩٣ )أ( المنطقة الشمالية: ١٩ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع ٦-٨,٥ كم. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل ودهوك وزاخو وتلعفر والعمادية وسنجار وعين زالة. |
17 March 1994 (a) Northern region: 34 sorties flown at speeds of 600 to 900 kilometres per hour and at medium altitudes, centred over Mosul, Irbil, Dohuk, Zakho, Tall Afar, Amadiyah, Aqrah, Sinjar and Shaqlawah. | UN | ١٧/٣/١٩٩٤ )أ( المنطقة الشمالية: ٣٤ طلعة جوية بسرعة ٦٠٠-٩٠٠ كم/ساعة وبارتفاع متوسط. تركز طيرانها فوق مناطق الموصل وأربيل ودهوك وزاخو وتلعفر والعمادية وعقرة وسنجار وشقلاوة. |
They carried out 18 missions from Turkish territory, were supported by an AWACS command and control aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Dohuk, Zakho, Amadiyah, Mosul, Aqrah, Tall Afar, Irbil and Sinjar areas. Our air defences, acting in self-defence, engaged the aircraft and, at 1335 hours, drove them off. | UN | ونفذت هذه الطائرات (18) طلعة من الأجواء التركية تسندها طائرة القيادة والسيطرة من نوع (أواكس) من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق (دهوك، زاخو، العمادية، الموصل، عقرة، تلعفر، أربيل وسنجار) وتصدت لها دفاعاتنا الجوية دفاعا عن النفس وأجبرتها على الفرار في الساعة (35/13). |
In the first week of August, tens of thousands of civilians fled from their homes when ISIL advanced into areas of Sinjar and Tal Afar districts in Ninewa governorate and deliberately targeted the Yezidi, Turkmen, Shabak and Christian communities, among others. | UN | وفي الأسبوع الأول من آب/أغسطس، فر عشرات الآلاف من المدنيين من بيوتهم عندما تقدم التنظيم في منطقتي تلعفر وسنجار في محافظة نينوى وتعمد استهدف اليزيديين والتركمان والشبك والطوائف المسيحية، ضمن طوائف أخرى. |
(a) At 1140 hours on 12 June 2001, United States and British F-14, F-15, Tornado and EA-6B aircraft coming from Turkish territory penetrated Iraq's airspace in the northern region. They carried out 18 missions, were supported by an AWACS aircraft operating inside Turkish airspace and overflew the Zakho, Dohuk, Ayn Zalah, Aqrah, Mosul, Amadiyah, Tall Afar, Baibo, Sinjar, Rawanduz and Dokan areas. | UN | أ - في الساعة 40/11 من يوم 12 حزيران/يونيه 2001 اخترقت الطائرات الأمريكية والبريطانية من نوع إف-14 و 15 وتورنادو-EA6B الأجواء العراقية في المنطقة الشمالية قادمة من الأجواء التركية ونفذت 18 طلعة تسندها طائرة الأواكس من داخل الأجواء التركية، وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق زاخو ودهوك وعين زالة وعقرة والموصل والعمادية وتلعفر وبيبو وسنجار وراوندوز ودوكان. |