It is no coincidence that States that sponsor terrorism, like Iran and Syria, are also striving to acquire weapons of mass destruction. | UN | وليس من قبيل الصدفة أن الدول التي ترعى الإرهاب مثل إيران وسورية تسعى أيضا إلى الحصول على أسلحة الدمار الشامل. |
They reiterate their firmest commitment to the right of self-determination of the peoples of Libya and Syria. | UN | يعربون مجددا عن التزامهم الراسخ بحق شعبي ليبيا وسورية في تقرير مصيرهما. |
We also hope that Israel and Syria and Israel and Lebanon can identify the means needed to find solutions to improve their respective relations. | UN | ونأمل أيضا أن تتمكن إسرائيل وسورية وإسرائيل ولبنان من تحديد الوسائل المطلوبة لإيجاد حلول لتحسين العلاقات في ما بينها. |
We urge Israel and Syria to become part of that same process in order to ensure the success of the indirect negotiations undertaken under the auspices of Turkey. | UN | ونحض إسرائيل وسورية على المشاركة في نفس العملية لكفالة النجاح في المفاوضات غير المباشرة الجارية برعاية تركيا. |
Under the aegis of Turkey, indirect negotiations have begun between Israel and Syria. | UN | وبدأت، تحت إشراف تركيا، مفاوضات غير مباشرة بين إسرائيل وسورية. |
My delegation also underlines the importance of the indirect talks between Israel and Syria. | UN | ويشدد وفدي أيضا على أهمية المحادثات غير المباشرة بين إسرائيل وسورية. |
On the regional front, important regional tracks have opened between Israel and Syria and between Syria and Lebanon. | UN | وعلى الجبهة الإقليمية، فتحت مسارات إقليمية هامة بين إسرائيل وسورية وبين سورية ولبنان. |
Dialogue and understanding between Israel and Syria are also necessities. | UN | والحوار والتفاهم بين إسرائيل وسورية من الضرورات أيضا. |
The Tigris and Euphrates rivers, and appeal to Turkey to enter into trilateral negotiations with Iraq and Syria on the sharing of their waters | UN | نهرا الفرات ودجلة، ودعوة تركيا للدخول في مفاوضات ثلاثية مع العراق وسورية حول تقسيم المياه |
Those weapons were transferred to Hizbollah by Iran and Syria. | UN | وقد نُقلت تلك الأسلحة إلى حزب الله من إيران وسورية. |
It is for those reasons that we want to establish diplomatic relations and delineate the common borders between Lebanon and Syria. | UN | ولتلك الأسباب نريد إقامة العلاقات الدبلوماسية وترسيم الحدود المشتركة بين لبنان وسورية. |
Comprehensive peace in the Middle East cannot be achieved without appropriate solutions to the conflict between Israel and Syria and between Israel and Lebanon. | UN | ولا يمكن أن يحقق السلام الشامل في الشرق الأوسط بدون حلول ملائمة للصراع بين إسرائيل وسورية وبين إسرائيل ولبنان. |
A comprehensive peace in the Middle East must also include Lebanon and Syria. | UN | ويجب أن يتضمن أيضا السلام الشامل في الشرق الأوسط لبنان وسورية. |
However, negotiations between Israel and Syria remain suspended. | UN | ومع ذلك، لا تزال المفاوضات بين إسرائيل وسورية معلقة. |
The people of Iraq and Syria had borne witness to numerous atrocities. | UN | وقد شهد شعبا العراق وسورية الكثير من الفظائع. |
By doing so, Iran and Syria endanger the safety of ports, vessels and their crews. | UN | وبهذا العمل، فإن إيران وسورية تعرضان سلامة الموانئ والسفن وطواقمها للخطر. |
Peace between Israel and Syria was also possible, since Israel was ready to make concessions on the Golan. | UN | كما أن إقامة سلام بين اسرائيل وسورية أمر ممكن أيضا حيث أن اسرائيل مستعدة لتقديم تنازلات بشأن الجولان. |
But genuine peace in the Middle East is impossible unless normal relations are established between Israel, Syria and Lebanon. | UN | بيد أن السلام الحقيقي في الشرق الأوسط مستحيل ما لم تنشأ علاقات طبيعية بين إسرائيل وسورية ولبنان. |
As a result of these researches, about $150,000 was saved by choosing new Jordanian and Syrian suppliers. | UN | ونتيجة لتلك الدراسات، تسنّى توفير زهاء 000 150 دولار بفضل اختيار جهات توريد أردنية وسورية جديدة. |
In the three countries, the Special Committee met with 33 witnesses, including representatives of Palestinian, Israeli and Syrian non-governmental organizations (NGOs) from the occupied territories, Israel and the Syrian Arab Republic. | UN | وعقدت اللجنة الخاصة في البلدان الثلاثة لقاءات مع 33 شاهدا، بما في ذلك ممثلون عن منظمات غير حكومية فلسطينية وإسرائيلية وسورية من الأراضي المحتلة وإسرائيل والجمهورية العربية السورية. |
Syria is a brotherly Arab country; Syria is not our enemy. | UN | فسورية بلد عربي شقيق؛ وسورية ليست عدوا لنا. |
It is a known fact that Israel still occupies Palestinian, Syrian and Lebanese territories, from which it should withdraw if it really wants peace. | UN | والمعروف أن اسرائيل تحتل أرضا فلسطينية وسورية ولبنانية، ولا بد لها أن تنسحب من جميع هذه اﻷراضي إذا كانت راغبة في السلام. |