"وسوف تأخذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'll take
        
    • will take
        
    • will introduce
        
    • gonna take
        
    • 'll take the
        
    Speaking of roses, I'll take my tea in the ornamental gardens. Open Subtitles الحديث عن الورود، وسوف تأخذ لي الشاي في حدائق الزينة.
    You take pro, I'll take con. Open Subtitles كنت تأخذ الموالية، وسوف تأخذ يخدع. اذهب.
    Don't you worry, little Weggsley, I'll take care of you. Open Subtitles لا تقلق، ويغسلي قليلا، وسوف تأخذ الرعاية منكم.
    Oh, you-you relax, I'll take this shift. Open Subtitles أوه، أنت، أنت تسترخي، وسوف تأخذ هذا التحول.
    The Court will take into account the age of the victims in passing sentence e.g. whether elderly women were specifically targeted. UN وسوف تأخذ المحكمة في الاعتبار عمر الضحايا عند إصدار الأحكام، على سبيل المثال عندما يكون المستهدفون نساء من المسنّات.
    Well, I'll take the tickets to the box office for you. Open Subtitles حسنا، وسوف تأخذ التذاكر لشباك التذاكر بالنسبة لك.
    I'll take the rap, I'll tell her the honest truth. Open Subtitles وسوف تأخذ الراب، وسوف أقول لها الحقيقة الصادقة.
    And if you help me, I'll take the wizard with me. Open Subtitles وإذا كنت مساعدتي، وسوف تأخذ المعالج معي.
    I'll take one of their toys to use against them, just in case. Open Subtitles وسوف تأخذ واحدة من لعبهم لاستخدامها ضدهم، فقط في حالة.
    But since you did, I'll take these off your hands. Open Subtitles لكن منذ فعلتم، وسوف تأخذ هذه قبالة يديك.
    He'll calm down in a little while, and I'll take care of it then. Open Subtitles وقال انه سوف تهدأ في بعض الوقت، وسوف تأخذ الرعاية من بعد ذلك.
    I'll take a dose, I don't mind trying ♪ Open Subtitles وسوف تأخذ جرعة، أنا لا أمانع في محاولة ♪
    When you change his clothes, I'll take his pants as a decoy, for the dogs to follow me, instead. Open Subtitles عند تغيير ملابسه، وسوف تأخذ سرواله كفخ، للكلاب لمتابعة لي، بدلا من ذلك.
    I'll take one up to Normandy, put the other on the ground with the medic. Open Subtitles وسوف تأخذ واحدة تصل إلى نورماندي، وضع الآخر على الأرض مع طبيب.
    I'll take these to the lab, see if Lindsay can do anything with them. Open Subtitles وسوف تأخذ هذه إلى المختبر، معرفة ما إذا كان ليندسي لتستطيع أن تفعل أي شيء معهم.
    I'll take the kids tonight, and you go to your precious hair appointment. Open Subtitles وسوف تأخذ الاطفال الليلة، وكنت اذهب إلى ل التعيين الشعر الثمينة.
    -Well, if I have a choice, I'll take death. Open Subtitles -Well، إذا كان لدي خيار، وسوف تأخذ الموت.
    You take north, I'll take south. Open Subtitles كنت تأخذ الشمال، وسوف تأخذ الجنوب.
    I'll take the old, dusty highway. Open Subtitles وسوف تأخذ الطريق السريع القديم المتربة.
    The deal will take place on the second floor.. Open Subtitles وسوف تأخذ هذه الصفقة المكان في الطابق الثاني..
    The Government will introduce a fast-track to expansion so there are more places in popular schools, and will mandate competitions for new schools which will enable parents' groups and others to promote schools, including smaller schools. UN وسوف تأخذ الحكومة بمسار سريع نحو التوسّع من أجل إتاحة المزيد من الأماكن في المدارس الرائجة، وسوف تفرض منافسات على المدارس الجديدة مما سيتيح لمجموعات الآباء وغيرها إمكانية تعزيز المدارس، بما في ذلك المدارس الأصغر.
    Well, you've made quite a mess, Detective, and it's gonna take a fair amount of cleaning up to fix it. Open Subtitles حسناً , لقد قمت بعمل فوضى عارمة , ايها المحقق وسوف تأخذ قدراً كبيراً من التنظيف لأصلاحها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus