"وسوف تعرض" - Traduction Arabe en Anglais

    • will be presented
        
    • will have before it
        
    • will be submitted
        
    • will be brought
        
    • would be presented
        
    • will be before
        
    • would be submitted
        
    The findings will be presented to parliamentarians in 2004. UN وسوف تعرض النتائج على البرلمانيين في عام 2004.
    Some comparative figures will be presented during the Workshop. UN وسوف تعرض أثناء حلقة العمل بعض الأرقام للمقارنة.
    The Committee will have before it: UN وسوف تعرض على اللجنة الوثائق التالية:
    The Subcommission will have before it a note by the Secretariat prepared on the basis of replies received to a questionnaire concerning action taken by Governments. UN وسوف تعرض على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة مُعدَّة استنادا إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات.
    These projects will be submitted for consideration to the Coordinating Council at its twelfth session. UN وسوف تعرض هذه المشاريع على مجلس التنسيق، للنظر، في اجتماعه الثاني عشر.
    The findings will be brought to the attention of the international community in an attempt to generate support and attract donors. UN وسوف تعرض النتائج على المجتمع الدولي في محاولة لاستدرار الدعم واجتذاب المانحين.
    The outcome of that event would be presented in the discussion at the Third Africa-European Union Summit, to be held shortly in the Libyan Arab Jamahiriya. UN وسوف تعرض نتائج هذا الحدث في المناقشة التي ستُجرى في مؤتمر القمة الثالث لأفريقيا والاتحاد الأوروبي الذي سيعقد قريباً في الجماهيرية العربية الليبية.
    The study and its findings will be presented to the Board at its twenty-fourth session. UN وسوف تعرض الدراسة ونتائجها على المجلس في دروته الرابعة والعشرين.
    The results of the data compilation will be presented in a compendium on environmental indicators planned for publication in 1999. UN وسوف تعرض نتائج تجميع البيانات في خلاصة وافية عن المؤشرات البيئية مزمع إصدارها في عام ١٩٩٩.
    Its comments and recommendations will be presented in a report to the General Assembly. UN وسوف تعرض تعليقاتها وتوصياتها في تقرير يرفع الى الجمعية العامة.
    Results from recent surveys in Europe will be presented. UN وسوف تعرض نتائج المسوح الأوروبية الأخيرة.
    Alternative vehicles for data collection will be presented and evaluated. UN وسوف تعرض وتقيم خيارات من أدوات جمع البيانات.
    These and other recommendations will be presented for adoption at the next session of the High-level Committee on Management. UN وسوف تعرض هذه التوصيات وغيرها من أجل اعتمادها في الدورة التالية للجنة الإدارية الرفيعة المستوى.
    The Committee will have before it: UN وسوف تعرض على اللجنة الوثائق التالية:
    The Board will have before it information on recent JIU activities of relevance to UNIDO. UN وسوف تعرض على المجلس معلومات عما اضطلعت به لجنة التفتيش المشتركة في اﻵونة اﻷخيرة من أنشطة ذات صلة باليونيدو .
    The Conference will have before it: UN وسوف تعرض على المؤتمر الوثيقة التالية :
    This study will be submitted to the first session of the Preparatory Committee. UN وسوف تعرض دراسة حول هذا الموضوع لدى انعقاد الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية.
    Shared priorities were identified and will be submitted to the standing committee on governance for approval prior to the meeting of the Joint Coordination Monitoring Board. UN وجرى الوقوف على الأولويات المشتركة وسوف تعرض هذه الأولويات على اللجنة الدائمة المعنية بالحوكمة للموافقة عليها قبل انعقاد المجلس المشترك للتنسيق والرصد.
    The study will be submitted to the Preparatory Committee for the Conference at its first session, which will be held in Geneva from 1 to 5 May 2000. UN وسوف تعرض الدراسة على اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها اﻷولى التي ستعقد في جنيف من ١ إلى ٥ أيار/ مايو ٢٠٠٠.
    The matter will be brought to the attention of the Conference at its ninth session for consideration. UN وسوف تعرض المسألة على المؤتمر في دورته التاسعة للنظر فيها.
    The matter will be brought to the attention of the Conference at its ninth session for consideration. UN وسوف تعرض المسألة على المؤتمر في دورته التاسعة للنظر فيها.
    The Committee was informed during its hearings that a global support strategy for United Nations peacekeeping operations was being prepared by the Secretariat and would be presented to the General Assembly within one year. UN وقد أُبلغت اللجنة، أثناء جلسات الاستماع التي عقدتها، أن الأمانة العامة تقوم بإعداد استراتيجية عالمية لدعم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وسوف تعرض على الجمعية العامة في غضون سنة واحدة.
    Those recommendations will be before the Commission on Narcotic Drugs at its fortieth session for its consideration. . UN وسوف تعرض تلك التوصيات على لجنة المخدرات ، في دورتها اﻷربعين ، كي تنظر فيها .
    A draft law would be submitted for approval to the Cambodian National Assembly allowing foreign judges and prosecutors to take part in the proceedings. UN وسوف تعرض على مجلس النواب الكمبودي ﻹقرارها مسودة قانون تسمح للقضاة والمدعين العامين اﻷجانب بالمشاركة في اﻹجراءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus