The findings will be presented to parliamentarians in 2004. | UN | وسوف تعرض النتائج على البرلمانيين في عام 2004. |
Some comparative figures will be presented during the Workshop. | UN | وسوف تعرض أثناء حلقة العمل بعض الأرقام للمقارنة. |
The Committee will have before it: | UN | وسوف تعرض على اللجنة الوثائق التالية: |
The Subcommission will have before it a note by the Secretariat prepared on the basis of replies received to a questionnaire concerning action taken by Governments. | UN | وسوف تعرض على اللجنة الفرعية مذكّرة من الأمانة مُعدَّة استنادا إلى الردود الواردة على استبيان بشأن الإجراءات التي اتخذتها الحكومات. |
These projects will be submitted for consideration to the Coordinating Council at its twelfth session. | UN | وسوف تعرض هذه المشاريع على مجلس التنسيق، للنظر، في اجتماعه الثاني عشر. |
The findings will be brought to the attention of the international community in an attempt to generate support and attract donors. | UN | وسوف تعرض النتائج على المجتمع الدولي في محاولة لاستدرار الدعم واجتذاب المانحين. |
The outcome of that event would be presented in the discussion at the Third Africa-European Union Summit, to be held shortly in the Libyan Arab Jamahiriya. | UN | وسوف تعرض نتائج هذا الحدث في المناقشة التي ستُجرى في مؤتمر القمة الثالث لأفريقيا والاتحاد الأوروبي الذي سيعقد قريباً في الجماهيرية العربية الليبية. |
The study and its findings will be presented to the Board at its twenty-fourth session. | UN | وسوف تعرض الدراسة ونتائجها على المجلس في دروته الرابعة والعشرين. |
The results of the data compilation will be presented in a compendium on environmental indicators planned for publication in 1999. | UN | وسوف تعرض نتائج تجميع البيانات في خلاصة وافية عن المؤشرات البيئية مزمع إصدارها في عام ١٩٩٩. |
Its comments and recommendations will be presented in a report to the General Assembly. | UN | وسوف تعرض تعليقاتها وتوصياتها في تقرير يرفع الى الجمعية العامة. |
Results from recent surveys in Europe will be presented. | UN | وسوف تعرض نتائج المسوح الأوروبية الأخيرة. |
Alternative vehicles for data collection will be presented and evaluated. | UN | وسوف تعرض وتقيم خيارات من أدوات جمع البيانات. |
These and other recommendations will be presented for adoption at the next session of the High-level Committee on Management. | UN | وسوف تعرض هذه التوصيات وغيرها من أجل اعتمادها في الدورة التالية للجنة الإدارية الرفيعة المستوى. |
The Committee will have before it: | UN | وسوف تعرض على اللجنة الوثائق التالية: |
The Board will have before it information on recent JIU activities of relevance to UNIDO. | UN | وسوف تعرض على المجلس معلومات عما اضطلعت به لجنة التفتيش المشتركة في اﻵونة اﻷخيرة من أنشطة ذات صلة باليونيدو . |
The Conference will have before it: | UN | وسوف تعرض على المؤتمر الوثيقة التالية : |
This study will be submitted to the first session of the Preparatory Committee. | UN | وسوف تعرض دراسة حول هذا الموضوع لدى انعقاد الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية. |
Shared priorities were identified and will be submitted to the standing committee on governance for approval prior to the meeting of the Joint Coordination Monitoring Board. | UN | وجرى الوقوف على الأولويات المشتركة وسوف تعرض هذه الأولويات على اللجنة الدائمة المعنية بالحوكمة للموافقة عليها قبل انعقاد المجلس المشترك للتنسيق والرصد. |
The study will be submitted to the Preparatory Committee for the Conference at its first session, which will be held in Geneva from 1 to 5 May 2000. | UN | وسوف تعرض الدراسة على اللجنة التحضيرية للمؤتمر في دورتها اﻷولى التي ستعقد في جنيف من ١ إلى ٥ أيار/ مايو ٢٠٠٠. |
The matter will be brought to the attention of the Conference at its ninth session for consideration. | UN | وسوف تعرض المسألة على المؤتمر في دورته التاسعة للنظر فيها. |
The matter will be brought to the attention of the Conference at its ninth session for consideration. | UN | وسوف تعرض المسألة على المؤتمر في دورته التاسعة للنظر فيها. |
The Committee was informed during its hearings that a global support strategy for United Nations peacekeeping operations was being prepared by the Secretariat and would be presented to the General Assembly within one year. | UN | وقد أُبلغت اللجنة، أثناء جلسات الاستماع التي عقدتها، أن الأمانة العامة تقوم بإعداد استراتيجية عالمية لدعم عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وسوف تعرض على الجمعية العامة في غضون سنة واحدة. |
Those recommendations will be before the Commission on Narcotic Drugs at its fortieth session for its consideration. . | UN | وسوف تعرض تلك التوصيات على لجنة المخدرات ، في دورتها اﻷربعين ، كي تنظر فيها . |
A draft law would be submitted for approval to the Cambodian National Assembly allowing foreign judges and prosecutors to take part in the proceedings. | UN | وسوف تعرض على مجلس النواب الكمبودي ﻹقرارها مسودة قانون تسمح للقضاة والمدعين العامين اﻷجانب بالمشاركة في اﻹجراءات. |