"وسوف يستند" - Traduction Arabe en Anglais

    • will be based on
        
    • would be based on
        
    • will build on
        
    • would build on
        
    • it will draw on
        
    • be based upon
        
    This will be based on assessing best practices and the effectiveness of existing programmes to address risks, including national quarantine measures. UN وسوف يستند ذلك إلى تقييم أفضل الممارسات وفعالية البرامج القائمة لمعالجة المخاطر، بما في ذلك تدابير الحجر الصحي الوطنية.
    This review will be based on considerations such as relevance, impact, effectiveness, appropriateness of format and cost-effectiveness. UN وسوف يستند هذا الاستعراض إلى اعتبارات من قبيل الأهمية، والأثر، والفعالية، وملاءمة الشكل وفعالية الكلفة.
    The review will be based on a new national security strategy. UN وسوف يستند الاستعراض على استراتيجية جديدة للأمن الوطني.
    Such funds would cover the cost of daily subsistence allowance and travel only and would be based on existing eligibility criteria. UN ويشمل هذا التمويل تكلفة بدل الاقامة اليومي والسفر فقط وسوف يستند إلى المعايير الحالية للاستحقاق.
    GRASP will build on these wherever possible UN وسوف يستند مشروع بقاء القردة العليا على هذه التقاليد حيثما أمكن.
    The system will be based on a global approach, emphasizing transparency and the voluntary participation of the countries concerned. UN وسوف يستند هذا النظام الى نهج عالمي ، يركز على الشفافية ، والمشاركة الطوعية للبلدان المعنية .
    The scale of assessments for this purpose will be based on the United Nations scale. UN وسوف يستند جدول اﻷنصبة المقررة المتعلق بهذا الغرض إلى جدول أنصبة اﻷمم المتحدة.
    The system will be based on a global approach, emphasizing transparency and the voluntary participation of the countries concerned. UN وسوف يستند هذا النظام الى نهج عالمي ، يركز على الشفافية ، والمشاركة الطوعية للبلدان المعنية .
    The selection of regional offices will be based on well-defined qualitative and quantitative criteria: Qualitative criteria UN وسوف يستند اختيار المكاتب الاقليمية الى معايير نوعية وكمية محددة جيدا :
    The approach will be based on an assessment of the UNDP evaluation architecture and performance assessment instruments. UN وسوف يستند هذا النهج إلى تقدير هيكل التقييم ووسائل قياس الأداء في البرنامج الإنمائي.
    Pension indexation will be based on the average salary and consumer prices indices; UN وسوف يستند في عملية ربط المعاشات بغلاء المعيشة إلى متوسط المرتبات ومؤشرات أسعار السلع الاستهلاكية؛
    UNIDO's share will be based on the expected utilization of the conference building, namely 3 per cent. UN وسوف يستند نصيب اليونيدو في هذا المبلغ إلى نسبة الاستخدام المتوقعة، وهي 3 في المائة.
    The review will be based on such considerations as relevance, impact, effectiveness, appropriateness of format and cost-effectiveness. UN وسوف يستند الاستعراض إلى اعتبارات من قبيل أهميتها، وأثرها، وفعاليتها، وملاءمة الشكل وفعالية الكلفة.
    Support would be based on country-specific needs, and centred on three themes: technical guidance and methods; institutional capacity assessment and development support; and knowledge, reporting and tracking. UN وسوف يستند الدعم في إطار هذا البرنامج إلى احتياجات كل بلد، ويركز على ثلاثة مواضيع: الإرشادات والأساليب التقنية؛ وتقييم القدرات المؤسسية ودعم التنمية؛ والمعارف والإبلاغ والتتبع.
    The subsequent development of activities in the field of population and development would be based on a new cooperation programme with UNFPA, which is currently under discussion. UN وسوف يستند الاضطلاع لاحقا بأنشطة في مجال السكان والتنمية إلى برنامج تعاوني جديد مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تجري مناقشته حاليا.
    The subsequent development of activities in the field of population and development would be based on a new cooperation programme with UNFPA, which is currently under discussion. UN وسوف يستند الاضطلاع لاحقا بأنشطة في مجال السكان والتنمية إلى برنامج تعاوني جديد مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تجري مناقشته حاليا.
    The mainstreaming of the strategy in all cooperation programmes will build on the lessons learned, the tools developed and the capacities built in this first group of countries. UN وسوف يستند تعميم مراعاة هذه الاستراتيجية في جميع برامج التعاون إلى الدروس المستفادة والأدوات التي طُورت والقدرات التي بُنيت في هذه المجموعة الأولى من البلدان.
    The assessment will build on, complement and contribute to outputs from the Regular Process for the Global Reporting and Assessment of the Marine Environment, including Socioeconomic Aspects. UN وسوف يستند التقييم إلى نواتج العملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية؛ وأيضاً يستكملها ويُسهم فيها.
    UNIFEM will build on these experiences to enhance coordination and cooperation within the UNCT and at the regional level. UN وسوف يستند الصندوق إلى هذه التجارب والخبرات لتعزيز التنسيق والتعاون داخل إطار فريق الأمم المتحدة القطري وعلى الصعيد الإقليمي.
    Such an approach would build on their creative energies and respect their rights and capacities for participation and leadership in decisions that affect their lives. UN وسوف يستند هذا النهج إلى طاقات الشباب الخلاّقة ويحترم حقوقهم وقدراتهم على المشاركة والقيادة في القرارات التي تمس شؤون حياتهم.
    it will draw on the essential functions of the NAP process. UN وسوف يستند إلى الوظائف الأساسية لعملية خطط التكيف الوطنية.
    The agenda for this meeting will be based upon the lines of action indicated above. UN وسوف يستند جدول أعمال هذا الاجتماع الى مسارات العمل المبينة أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus