This will be based on assessing best practices and the effectiveness of existing programmes to address risks, including national quarantine measures. | UN | وسوف يستند ذلك إلى تقييم أفضل الممارسات وفعالية البرامج القائمة لمعالجة المخاطر، بما في ذلك تدابير الحجر الصحي الوطنية. |
This review will be based on considerations such as relevance, impact, effectiveness, appropriateness of format and cost-effectiveness. | UN | وسوف يستند هذا الاستعراض إلى اعتبارات من قبيل الأهمية، والأثر، والفعالية، وملاءمة الشكل وفعالية الكلفة. |
The review will be based on a new national security strategy. | UN | وسوف يستند الاستعراض على استراتيجية جديدة للأمن الوطني. |
Such funds would cover the cost of daily subsistence allowance and travel only and would be based on existing eligibility criteria. | UN | ويشمل هذا التمويل تكلفة بدل الاقامة اليومي والسفر فقط وسوف يستند إلى المعايير الحالية للاستحقاق. |
GRASP will build on these wherever possible | UN | وسوف يستند مشروع بقاء القردة العليا على هذه التقاليد حيثما أمكن. |
The system will be based on a global approach, emphasizing transparency and the voluntary participation of the countries concerned. | UN | وسوف يستند هذا النظام الى نهج عالمي ، يركز على الشفافية ، والمشاركة الطوعية للبلدان المعنية . |
The scale of assessments for this purpose will be based on the United Nations scale. | UN | وسوف يستند جدول اﻷنصبة المقررة المتعلق بهذا الغرض إلى جدول أنصبة اﻷمم المتحدة. |
The system will be based on a global approach, emphasizing transparency and the voluntary participation of the countries concerned. | UN | وسوف يستند هذا النظام الى نهج عالمي ، يركز على الشفافية ، والمشاركة الطوعية للبلدان المعنية . |
The selection of regional offices will be based on well-defined qualitative and quantitative criteria: Qualitative criteria | UN | وسوف يستند اختيار المكاتب الاقليمية الى معايير نوعية وكمية محددة جيدا : |
The approach will be based on an assessment of the UNDP evaluation architecture and performance assessment instruments. | UN | وسوف يستند هذا النهج إلى تقدير هيكل التقييم ووسائل قياس الأداء في البرنامج الإنمائي. |
Pension indexation will be based on the average salary and consumer prices indices; | UN | وسوف يستند في عملية ربط المعاشات بغلاء المعيشة إلى متوسط المرتبات ومؤشرات أسعار السلع الاستهلاكية؛ |
UNIDO's share will be based on the expected utilization of the conference building, namely 3 per cent. | UN | وسوف يستند نصيب اليونيدو في هذا المبلغ إلى نسبة الاستخدام المتوقعة، وهي 3 في المائة. |
The review will be based on such considerations as relevance, impact, effectiveness, appropriateness of format and cost-effectiveness. | UN | وسوف يستند الاستعراض إلى اعتبارات من قبيل أهميتها، وأثرها، وفعاليتها، وملاءمة الشكل وفعالية الكلفة. |
Support would be based on country-specific needs, and centred on three themes: technical guidance and methods; institutional capacity assessment and development support; and knowledge, reporting and tracking. | UN | وسوف يستند الدعم في إطار هذا البرنامج إلى احتياجات كل بلد، ويركز على ثلاثة مواضيع: الإرشادات والأساليب التقنية؛ وتقييم القدرات المؤسسية ودعم التنمية؛ والمعارف والإبلاغ والتتبع. |
The subsequent development of activities in the field of population and development would be based on a new cooperation programme with UNFPA, which is currently under discussion. | UN | وسوف يستند الاضطلاع لاحقا بأنشطة في مجال السكان والتنمية إلى برنامج تعاوني جديد مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تجري مناقشته حاليا. |
The subsequent development of activities in the field of population and development would be based on a new cooperation programme with UNFPA, which is currently under discussion. | UN | وسوف يستند الاضطلاع لاحقا بأنشطة في مجال السكان والتنمية إلى برنامج تعاوني جديد مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان تجري مناقشته حاليا. |
The mainstreaming of the strategy in all cooperation programmes will build on the lessons learned, the tools developed and the capacities built in this first group of countries. | UN | وسوف يستند تعميم مراعاة هذه الاستراتيجية في جميع برامج التعاون إلى الدروس المستفادة والأدوات التي طُورت والقدرات التي بُنيت في هذه المجموعة الأولى من البلدان. |
The assessment will build on, complement and contribute to outputs from the Regular Process for the Global Reporting and Assessment of the Marine Environment, including Socioeconomic Aspects. | UN | وسوف يستند التقييم إلى نواتج العملية المنتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية والاقتصادية؛ وأيضاً يستكملها ويُسهم فيها. |
UNIFEM will build on these experiences to enhance coordination and cooperation within the UNCT and at the regional level. | UN | وسوف يستند الصندوق إلى هذه التجارب والخبرات لتعزيز التنسيق والتعاون داخل إطار فريق الأمم المتحدة القطري وعلى الصعيد الإقليمي. |
Such an approach would build on their creative energies and respect their rights and capacities for participation and leadership in decisions that affect their lives. | UN | وسوف يستند هذا النهج إلى طاقات الشباب الخلاّقة ويحترم حقوقهم وقدراتهم على المشاركة والقيادة في القرارات التي تمس شؤون حياتهم. |
it will draw on the essential functions of the NAP process. | UN | وسوف يستند إلى الوظائف الأساسية لعملية خطط التكيف الوطنية. |
The agenda for this meeting will be based upon the lines of action indicated above. | UN | وسوف يستند جدول أعمال هذا الاجتماع الى مسارات العمل المبينة أعلاه. |