implementation of the reforms suggested in this document will enhance the implementation of the Cartagena Package. | UN | وسيؤدي تنفيذ الإصلاحات المقترحة في هذه الوثيقة إلى تعزيز تنفيذ صفقة كارتاخينا. |
the implementation of the recommendations will standardize the reimbursement procedure for this special kit. | UN | وسيؤدي تنفيذ هذه التوصيات إلى توحيد إجراءات سداد تكاليف مجموعة المواد المتخصصة هذه. |
the implementation of this programme will significantly reduce the risk of proliferation of highly enriched uranium. | UN | وسيؤدي تنفيذ هذا البرنامج إلى تخفيض خطر انتشار اليورانيوم عالي التخصيب إلى حد كبير. |
the implementation of this programme will significantly reduce the risk of proliferation of highly enriched uranium. | UN | وسيؤدي تنفيذ هذا البرنامج إلى تخفيض خطر انتشار اليورانيوم عالي التخصيب إلى حد كبير. |
implementation of HACT will require further strengthening of the capacities of both national and United Nations staff in financial management. | UN | وسيؤدي تنفيذ ذلك النهج إلى زيادة تعزيز قدرات موظفي الأمم المتحدة والموظفين الوطنيين معا في مجال الإدارة المالية. |
the implementation of the United Nations Common Supplier Database (UNCSD) would also improve efficiency and transparency. | UN | وسيؤدي تنفيذ قاعدة بيانات اﻷمم المتحدة الموحدة للموردين كذلك إلى تحسين الكفاءة والشفافية. |
the implementation of the methodologies will lead to two rankings of the generic categories of explosive ordnance in terms of their potential to give rise to humanitarian risks. | UN | وسيؤدي تنفيذ المنهجيتين إلى تصنيفين للفئات العامة للذخائر المتفجرة من حيث احتمالات تسببها في حدوث مخاطر إنسانية. |
implementation of the reforms suggested in this document will enhance the implementation of the Cartagena Package. | UN | وسيؤدي تنفيذ الإصلاحات المقترحة في هذه الوثيقة إلى تعزيز تنفيذ صفقة كارتاخينا. |
the implementation of the road map and action proposals will lead to an enhanced awareness of indigenous peoples' issues among UNICEF staff. | UN | وسيؤدي تنفيذ اقتراح خارطة الطريق ومقترحات العمل إلى تعزيز الوعي بقضايا الشعوب الأصلية في صفوف موظفي اليونيسيف. |
the implementation of multidimensional measures of poverty will lead to more suitable social protection and poverty eradication policies. | UN | وسيؤدي تنفيذ مقاييس الفقر المتعددة الأبعاد إلى وضع سياسات ملائة أكثر في مجالي الحماية الاجتماعية والقضاء على الفقر. |
the implementation of the recommendation below will enhance accountability and cost savings. | UN | 66- وسيؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تحسين المساءلة وتحسين تحقيق وفورات في التكاليف. |
the implementation of the recommendation below will enhance efficiency and disseminate best practice. | UN | 74- وسيؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تحسين الكفاءة ونشر أفضل الممارسات. |
the implementation of the recommendation below would facilitate the dissemination of best practices. | UN | 37 - وسيؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تسهيل نشر أفضل الممارسات. |
the implementation of the recommendation below would enhance the effectiveness of MSD. | UN | 52 - وسيؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز فعالية شعبة الخدمات الطبية. |
the implementation of the recommendation below would ensure control and compliance with the responsibilities assigned to MSD. | UN | 58 - وسيؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى كفالة المراقبة والامتثال للمسؤوليات الموزعة على شعبة الخدمات الطبية. |
the implementation of the following recommendation would enhance the coordination, cooperation and accountability of stakeholders. | UN | 108 - وسيؤدي تنفيذ التوصية التالية إلى تعزيز التنسيق والتعاون والمساءلة بين أصحاب المصلحة. |
the implementation of the ICT staffing model will increase the level of professionalism and ensure that appropriate certifications needed to perform ICT functions are obtained; | UN | وسيؤدي تنفيذ نموذج التوظيف في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى زيادة مستوى الحرفية المهنية وسيكفل الحصول على الشهادات المناسبة اللازمة لأداء مهام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
66. the implementation of the recommendation below will enhance accountability and cost savings. | UN | 66 - وسيؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تحسين المساءلة وتحسين تحقيق وفورات في التكاليف. |
74. the implementation of the recommendation below will enhance efficiency and disseminate best practice. | UN | 74 - وسيؤدي تنفيذ التوصية الواردة أدناه إلى تحسين الكفاءة ونشر أفضل الممارسات. |
the implementation of a standard security operating system at Headquarters and other major duty stations creates a technology platform for implementing an enterprise solution for connectivity of video and access authorizations. | UN | وسيؤدي تنفيذ نظام تشغيل أمني موحد في المقر ومراكز العمل الرئيسية الأخرى إلى إيجاد منهاج تكنولوجي لتنفيذ حل للقدرة على الاتصال بالفيديو وأذون الدخول على نطاق المؤسسة. |