"وسيتضمن هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • this will include
        
    • this would include
        
    • will include the
        
    • it will involve the
        
    • this will involve the
        
    this will include Norwegian language instruction in collaboration with the Ministry of Education, Research and Church Affairs. UN وسيتضمن هذا الدعم تنظيم دروس في اللغة النرويجية بالتعاون مع وزارة التعليم والبحوث والشؤون الدينية.
    this will include a judicial body with powers of sanction to ensure compliance. UN وسيتضمن هذا إنشاء هيئة قضائية تتمتع بسلطات تخولها فرض جزاءات لضمان الامتثال.
    this will include the training of lead trainers who subsequently will train trainers from each country office. UN وسيتضمن هذا تدريب مدربين رواد يتولون تدريب المدربين من كل مكتب قطري فيما بعدُ.
    The Minister emphasized the need to change police attitudes in order to gain the cooperation of the communities in discharging their duties. this would include the recruitment of police officers who are able to communicate with the communities in their local languages. UN وأكد الوزير ضرورة تغيير مواقف الشرطة حتى تكسب تعاون الجماعات المحلية في أدائها لمهامها، وسيتضمن هذا تعيين ضباط شرطة قادرين على الاتصال بأعضاء الجماعات المحلية بلغاتهم المحلية.
    it will involve the purchase of twenty 10.7 KVA generators and spare parts, and improvement of related electrical installation; and the purchase of four units of 27 KVA generators, spare parts and a fuel tank plus skid base for the headquarters at Srinagar. UN وسيتضمن هذا شراء ٢٠ مولدا بقوة ١٠,٧ كيلو فولت أمبير وقطع غيار وتحسين التركيبات الكهربائية ذات الصلة وشراء أربع وحدات من المولدات بقدرة ٢٧ كيلو فولت أمبير وقطع غيار وصهريج للوقود مزود بقاعدة نقالة للمقر في سرينغار.
    this will involve the review and analysis of management issues and systems, covering financial and human resources, support services, information technology and other administrative aspects. UN وسيتضمن هذا استعراضا وتحليلا لمسائـل ونظـم اﻹدارة، بما يشمل الموارد المالية والبشرية، وخدمات الدعم، وتكنولوجيا المعلومات والجوانب اﻹدارية اﻷخرى.
    this will include the creation of an Iraqi human rights institution independent of the Government. UN وسيتضمن هذا إنشاء مؤسسة عراقية لحقوق الإنسان مستقلة عن الحكومة.
    this will include the energetic materials in the munition. UN وسيتضمن هذا المواد النشطة الموجودة في الذخيرة.
    this will include such mechanisms as the Environmental Management Group, successor arrangements for the Inter-agency Committee on Sustainable Development, and the High Level Committee on Programmes. UN وسيتضمن هذا آليات من قبيل فريق الإدارة البيئية، والترتيبات الخلف لدى اللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالتنمية المستدامة، واللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج.
    this will include regularly scheduled air flights when the airport becomes available, financial transactions and travel restrictions. UN وسيتضمن هذا الرحلات الجوية المقررة على نحو منتظم عندما يصبح المطار مفتوحا واﻹجراءات المالية وقيود السفر.
    this will include attention to such areas as short- and long-term perspective planning, structural adjustment and recovery programmes, coordination of external assistance and resource mobilization. UN وسيتضمن هذا إيلاء الاهتمام إلى ميادين مثل التخطيط المنظوري القصير والطويل اﻷجل، وبرامج التكيف الهيكلي والانعاش، وتنسيق المساعدة الخارجية وتعبئة الموارد.
    this will include attention to such areas as short- and long-term perspective planning, structural adjustment and recovery programmes, coordination of external assistance and resource mobilization. UN وسيتضمن هذا إيلاء الاهتمام إلى ميادين مثل التخطيط المنظوري القصير والطويل اﻷجل، وبرامج التكيف الهيكلي والانعاش، وتنسيق المساعدة الخارجية وتعبئة الموارد.
    this will include technical support for participatory MDG-related planning, reviewing existing strategies, and conducting needs assessments. UN وسيتضمن هذا تقديم الدعم التقني للتخطيط التشاركي المتصل بهذه الأهداف الإنمائية، واستعراض الاستراتيجيات القائمة، وإجراء تقييمات للاحتياجات.
    this will include technical support for participatory MDG-related planning, reviewing existing strategies, and conducting needs assessments. UN وسيتضمن هذا تقديم الدعم التقني للتخطيط القائم على المشاركة والمتصل بالأهداف الإنمائية للألفية، واستعراض الاستراتيجيات القائمة، وإجراء تقييمات للاحتياجات.
    this will include utilizing country office evaluation plans proactively for alignment with organizational goals and providing necessary technical guidance and methodological support. UN وسيتضمن هذا استخدام خطط التقييم بالمكاتب القطرية على نحو مسبق للتوفيق مع أهداف المنظمة وتوفير ما يلزم من إرشاد تقني ودعم منهجي.
    this would include frontiers between cultivated and forest lands, between pastures and forest lands as well as between rainfed crop lands and range lands; UN وسيتضمن هذا إقامة حدود بين اﻷراضي المزروعة وأراضي الغابات، وبين المراعي وأراضي الغابات، وكذلك بين اﻷراضي البعلية وأراضي الرعي؛
    this would include data on both the perpetrators and victims of the sale of children, child prostitution and child pornography. UN وسيتضمن هذا النظام بيانات عن مرتكبي جرائم بيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية وضحاياهم على حد سواء.
    this would include promotion and development of national networks and related coordinating mechanisms on youth, provision on request of substantive support to national action to further implementation of the guidelines for further planning and suitable follow-up in the field of youth and planning and organizing technical meetings on selected youth and development topics. UN وسيتضمن هذا تعزيز وتطوير الشبكات الوطنية وما يتصل بها من آليات التنسيق الخاصة بالشباب، وتوفير دعم موضوعي، بناء على الطلب، للعمل الوطني من أجل مواصلة تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بمواصلة التخطيط والمتابعة المناسبة في ميدان الشباب وتخطيط وتنظيم اجتماعات تقنية حول مواضيع مختارة تتصل بالشباب والتنمية.
    it will involve the purchase of twenty 10.7 KVA generators and spare parts, and improvement of related electrical installation; and the purchase of four units of 27 KVA generators, spare parts and a fuel tank plus skid base for the headquarters at Srinagar. UN وسيتضمن هذا شراء ٢٠ مولدا بقوة ١٠,٧ كيلو فولت أمبير وقطع غيار وتحسين التركيبات الكهربائية ذات الصلة وشراء أربع وحدات من المولدات بقدرة ٢٧ كيلو فولت أمبير وقطع غيار وصهريج للوقود مزود بقاعدة نقالة للمقر في سرينغار.
    this will involve the review and analysis of management issues and systems, covering financial and human resources, support services, information technology and other administrative aspects. UN وسيتضمن هذا استعراضا وتحليلا لمسائـل ونظـم اﻹدارة، بما يشمل الموارد المالية والبشرية، وخدمات الدعم، وتكنولوجيا المعلومات والجوانب اﻹدارية اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus