"وسيتم الانتهاء" - Traduction Arabe en Anglais

    • will be completed
        
    • will be finalized
        
    • would be completed
        
    • to be completed
        
    • will be complete
        
    The remaining 28 centres will be completed during the 2011/12 period. UN وسيتم الانتهاء من الـ 28 مركزا المتبقية خلال الفترة 2011/2012.
    The renovation of the third basement of the existing North Lawn Building for publishing functions will be completed in 2010. UN وسيتم الانتهاء من تجديد الطابق السفلي الثالث من مبنى المرج الشمالي الحالي من أجل وظائف النشر في عام 2010.
    External expertise has already been identified and the review will be completed during 2007; UN لقد تم بالفعل تحديد الخبرات الخارجية المطلوبة وسيتم الانتهاء من الاستعراض خلال عام 2007؛
    The budget will be finalized in the coming months through further consultations within the Government and with partners. UN وسيتم الانتهاء من إعداد الميزانية في الأشهر القادمة من خلال مشاورات إضافية داخل أروقة الحكومة ومع الشركاء.
    The details of the tasks to be pursued by the focal point will be finalized in consultation with the designated institution. UN وسيتم الانتهاء من وضع تفاصيل المهام التي سينفذها مركز التنسيق بالتشاور مع المؤسسة المعينة.
    The roll-out plan, which is to be implemented after the Mechanism is officially activated, would be completed in two phases. UN وسيتم الانتهاء من تنفيذ الخطة المرحلية على مرحلتين وذلك بعد أن يتم رسميا تفعيل آلية الحدود.
    Work at the remaining team sites will be completed within the next budget year. UN وسيتم الانتهاء من العمل في مواقع الأفرقة المتبقية في بحر سنة الميزانية المقبلة.
    Vetting and certification will be completed during the 2006/07 period UN وسيتم الانتهاء من الفرز ومنح الشهادات خلال الفترة 2006/2007
    The necessary arrangements to fulfil our pledge will be completed soon. UN وسيتم الانتهاء من الترتيبات الضرورية للوفاء بتعهدنا في القريب.
    The project will be completed in 2013. UN وسيتم الانتهاء من المشروع في عام 2013؛
    A United Nations-supported voter registry internal survey will be completed by the end of 2013 to test the accuracy and completeness of the Independent High Electoral Commission voter registry. UN وسيتم الانتهاء بحلول نهاية عام 2013 من دراسة استقصائية داخلية لسجل الناخبين تجرى بدعم من الأمم المتحدة بغية اختبار مدى دقة واكتمال سجل الناخبين الذي أعدته المفوضية العليا المستقلة للانتخابات.
    The studies relating to validation of the hydrodynamic model for transport of sediment plume will be completed by the end of the third five-year period. UN وسيتم الانتهاء من الدراسات المتعلقة بالمصادقة على النموذج الهيدرودينامي لانتقال رشاش الرواسب قبل نهاية فترة السنوات الخمس الثالثة.
    Construction of the assize court in Hargeysa and a new prosecution office in Burao will be completed by April 2011. UN وسيتم الانتهاء من تشييد مبنى محكمة الجنايات في هرجيسا ومكتب جديد للمدعي العام في بوراو بحلول شهر نيسان/أبريل 2011.
    The courses will be completed in December 2011. UN وسيتم الانتهاء من الدورات التدريبية في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    Installation and commissioning will be completed by the end of August 2012, on schedule. UN وسيتم الانتهاء من التركيب والتشغيل بحلول نهاية شهر آب/أغسطس 2012، في الموعد المحدد.
    The accessibility audit will be completed in early 2008 and will deliver a set of recommendations for further action. UN وسيتم الانتهاء من هذا الجرد المتعلق بإمكانية الوصول إلى مباني ومرافق وتكنولوجيا المفوضية فـي أوائل عام 2008، وسيقدم هذا الجرد مجموعة من التوصيات لاتخاذ إجراء بشأنها.
    Associated targets will be finalized in 2014. UN وسيتم الانتهاء من وضع الأهداف المرتبطة بها في عام 2014.
    Recruitment will be finalized in 2013. UN وسيتم الانتهاء من عملية التوظيف في عام 2013.
    The organizational structure of the Department is still under review and will be finalized during 1993. UN ولا يزال الهيكل التنظيمي لﻹدارة قيد الاستعراض وسيتم الانتهاء منه خلال عام ١٩٩٣.
    The new prison would be completed by the end of August 2007. UN وسيتم الانتهاء من إنجاز السجن الجديد في آخر آب/أغسطس 2007.
    The following phases would affect increasingly large and more inhabited areas: the third phase to be completed 15 months; the fourth, 30 months; the fifth, 36 months; and the sixth, and last, 42 months after inception. UN أما المراحل التالية فستؤثر بشكل متزايد على المناطق الأكبر والأكثر سكانا. وسيتم الانتهاء من المرحلة الثالثة خلال 15 شهرا؛ والرابعة خلال 30 شهرا، والخامسة خلال 36 شهرا، والسادسة والأخيرة خلال 42 شهرا من بدء العملية.
    Preparation for drilling has begun, and the three test wells will be complete by the end of 2011. UN و قد بدأ الإعداد لأعمال الحفر وسيتم الانتهاء من حفر ثلاث آبار اختبار بنهاية عام 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus