"وسيجري إطلاع" - Traduction Arabe en Anglais

    • will be informed
        
    • will be shared with
        
    • would be shared with
        
    • will be kept informed
        
    • will be briefed
        
    • would be kept informed
        
    Key statistical institutions in member States will be informed of those changes and their cooperation will be sought. UN وسيجري إطلاع المؤسسات الإحصائية الرئيسية في الدول الأعضاء على هذه التغييرات والسعي للحصول على تعاونها.
    The Board will be informed of any recent ICSC decisions and recommendations adopted by the General Assembly that are of relevance to UNIDO, as an organization in the United Nations common system. UN وسيجري إطلاع المجلس على أية مقرّرات وتوصيات مستجدّة صادرة عن اللجنة المذكورة تعتمدها الجمعية العامة وتكون لها صلة باليونيدو، باعتبارها واحدة من المؤسسات الداخلة في النظام المشترك للأمم المتحدة.
    The Board will be informed of any recent ICSC decisions and recommendations adopted by the General Assembly that are of relevance to UNIDO, as an organization in the United Nations common system. UN وسيجري إطلاع المجلس على أية مقرّرات وتوصيات مستجدّة صادرة عن اللجنة المذكورة تعتمدها الجمعية العامة وتكون لها صلة باليونيدو، باعتبارها واحدة من المؤسسات الداخلة في النظام المشترك للأمم المتحدة.
    The results of this evaluation will be shared with the General Assembly at its second resumed sixty-third session. UN وسيجري إطلاع الجمعية العامة على نتائج هذا التقييم في الدورة المستأنفة الثانية المعقودة في إطار دورتها الثالثة والستين.
    More details thereon will be shared with the experts at the seventh session. UN وسيجري إطلاع الخبراء على مزيد من التفاصيل خلال الدورة السابعة نفسها.
    Detailed observations would be shared with UNICEF for the revised document. UN وسيجري إطلاع اليونيسيف على تفاصيل الملاحظات لأغراض تنقيح الوثيقة.
    The Executive Board will be kept informed, through the appropriate channels, of developments in these areas. UN وسيجري إطلاع المجلس التنفيذي على التطورات التي تطرأ في هذه المجالات، عبر القنوات المناسبة.
    The Board will be informed of any recent ICSC decisions and recommendations adopted by the General Assembly that are of relevance to UNIDO, as an organization in the United Nations common system. UN وسيجري إطلاع المجلس على أية مقرّرات وتوصيات مستجدّة صادرة عن اللجنة المذكورة تعتمدها الجمعية العامة وتكون لها صلة باليونيدو، باعتبارها واحدة من المؤسسات الداخلة في النظام المشترك للأمم المتحدة.
    At its twelfth session, the Commission on Sustainable Development will be informed of developments and of further actions taken since the issuance of the present report. UN وسيجري إطلاع لجنة التنمية المستدامة في دورتها الثانية عشرة على التطورات والإجراءات الأخرى المتخذة منذ صدور هذا التقرير.
    At its sixtieth session, the Committee will be informed of the status of submission of overdue reports by States parties under article 18 of the Convention. UN وسيجري إطلاع اللجنة، في دورتها الستين، على حالة تقديم الدول الأطراف التقارير المتأخرة بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    At its fifty-eighth session, the Committee will be informed of the status of submission of overdue reports by States parties under article 18 of the Convention. UN وسيجري إطلاع اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين على حالة تقديم الدول الأطراف التقارير المتأخرة بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    At its fifty-ninth session, the Committee will be informed of the status of submission of overdue reports by States parties under article 18 of the Convention. UN وسيجري إطلاع اللجنة، في دورتها التاسعة والخمسين، على حالة تقديم الدول الأطراف التقارير المتأخرة بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    At its fifty-fifth session, the Committee will be informed of the status of submission of overdue reports by States parties under article 18 of the Convention. UN وسيجري إطلاع اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين على حالة تقديم الدول الأطراف التقارير المتأخرة بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    At its fifty-sixth session, the Committee will be informed of the status of submission of overdue reports by States parties under article 18 of the Convention. UN وسيجري إطلاع اللجنة في دورتها الخامسة والخمسين على حالة تقديم الدول الأطراف التقارير المتأخرة بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    At its fifty-seventh session, the Committee will be informed of the status of submission of overdue reports by States parties under article 18 of the Convention. UN وسيجري إطلاع اللجنة في دورتها السابعة والخمسين على حالة تقديم الدول الأطراف التقارير المتأخرة بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    The findings and recommendations of the study will be shared with relevant stakeholders. UN وسيجري إطلاع الجهات المعنية على ما ستخلص إليه الدراسة من نتائج وتوصيات.
    Specific requirements for the guard unit will be shared with the Security Council. UN وسيجري إطلاع مجلس الأمن على الاحتياجات المحددة لوحدة الحراسة المذكورة.
    Draft reports will be shared with the Government before they are finalized: this is also part of the dialogue. UN وسيجري إطلاع الحكومة على مشاريع التقارير قبل تقديمها بصورتها النهائية: ويعد هذا أيضا جزءا من الحوار.
    The data and strategies will be shared with managers at all duty stations. UN وسيجري إطلاع المديرين بكافة مراكز العمل على هذه البيانات والاستراتيجيات.
    Information on these experiences will be shared with interested countries. UN وسيجري إطلاع من يرغب من البلدان على المعلومات المتعلقة بهذه الخبرات.
    The table would be shared with the Executive Board at its second regular session of 2011. UN وسيجري إطلاع المجلس التنفيذي على الجدول في دورته العادية الثانية لعام 2011.
    The Council will be kept informed on the implementation of the arrangements in place. UN وسيجري إطلاع المجلس بشكل متواصل على تنفيذ الترتيبات الموضوعة.
    The Working Party will be briefed orally on this initiative. UN وسيجري إطلاع الفرقة العاملة شفوياً على معلومات بشأن هذه المبادرة.
    The Committee would be kept informed in that regard. UN وسيجري إطلاع اللجنة أولا بأول على ما يستجد في هذا الخصوص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus