"وسيجري استكمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • will be updated
        
    • will be completed
        
    • will be supplemented
        
    • will be complemented
        
    • will be accomplished
        
    • would be updated
        
    Training material will be updated to provide more discussion opportunities. UN وسيجري استكمال المواد التدريبية لإتاحة المزيد من فرص مناقشتها.
    This text will be updated as agreements on specific areas are achieved. UN وسيجري استكمال هذا النص عند التوصل إلى اتفاقات بشأن مجالات محددة.
    The document will be updated to reflect the changes in the governance of the project as presented in the present report. UN وسيجري استكمال هذه الوثيقة لتعكس التغيرات التي طرأت على إدارة المشروع على النحو الوارد في الفرع السابق من هذا التقرير.
    Such modifications will be completed subject to the availability of resources to make the changes in IMIS. UN وسيجري استكمال هذه التعديلات رهنا بتوافر الموارد اللازمة ﻹجراء التغييرات في النظام.
    This service will be supplemented with other national databases. UN وسيجري استكمال هذه الخدمة بقواعد البيانات الوطنية الأخرى.
    All these activities will be complemented by the continuation of the Mission's existing community violence reduction programme. UN وسيجري استكمال جميع هذه الأنشطة من خلال مواصلة برنامج البعثة الحالي للحد من العنف الأهلي.
    This will be accomplished, inter alia, through the promotion of subregional cooperation in the field of transport, the implementation of a programme of workshops and the provision of advisory services. UN وسيجري استكمال هذا، في جملة أمور، من خلال تعزيز التعاون دون اﻹقليمي في ميدان النقل، وتنفيذ برنامج لحلقات العمل وتقديم الخدمات الاستشارية.
    The guidelines for the review and analysis of financial disclosures will be updated and refined in light of the findings of this first round of analysis. UN وسيجري استكمال وصقل المبادئ التوجيهية المتعلقة باستعراض الإقرارات المالية في ضوء نتتائج هذه الجولة الأولى من التحليلات.
    That list will be updated as appropriate. UN وسيجري استكمال تلك القائمة حسب الاقتضاء.
    The Commentary will be updated from time to time in the light of experience gained in applying the code to specific instances. UN وسيجري استكمال التعليق من حين لآخر في ضوء التجربة المكتسبة من تطبيق المدونة على حالات معينة.
    The existing Gerontological Plan will be updated, and agreement will be reached with the Ministry of Education and Culture to develop new benefits for older persons. UN وسيجري استكمال الخطة القائمة للشيخوخة، والتوصل إلى اتفاق مع وزارة التعليم والثقافة ﻹيجاد استحقاقات جديدة لكبار السن.
    The interim document will be updated when more reliable statistics and data are available for the country as a whole. UN وسيجري استكمال هذه الوثيقة المؤقتة عندما تتوافر إحصاءات وبيانات موثوقة بشكل أكبر عن البلد بأكمله.
    It will be updated immediately as new information is submitted. UN وسيجري استكمال الدليل عند تقديم معلومات جديدة.
    The commentary will be updated from time to time in the light of experience gained in applying the Regulations to specific instances. UN وسيجري استكمال التعليق من حين لآخر في ضوء التجربة المكتسبة من تطبيق المدونة على حالات معينة.
    That document will be updated as appropriate. UN وسيجري استكمال تلك الوثيقة حسب الاقتضاء.
    That document will be updated as appropriate. UN وسيجري استكمال هذه الوثيقة حسب الاقتضاء.
    Such modifications will be completed subject to the availability of resources to make the changes in IMIS. UN وسيجري استكمال هذه التعديلات رهنا بتوافر الموارد اللازمة ﻹجراء التغييرات في النظام.
    Conversion of platforms and interfaces will be completed before September 1999. UN وسيجري استكمال تحويل البرامج والوصلات البينية قبل أيلول/ سبتمبر ١٩٩٩.
    The oversight cycle will be supplemented by systematic compliance monitoring of the Office’s recommendations on a regular basis. UN وسيجري استكمال دورة الرقابة بالرصد المنهجي لمدى الامتثال لتوصيات المكتب على أساس منتظم.
    The oversight cycle will be supplemented by systematic compliance monitoring of the Office’s recommendations on a regular basis. UN وسيجري استكمال دورة الرقابة بالرصد المنهجي لمدى الامتثال لتوصيات المكتب على أساس منتظم.
    Those reports will be complemented by an interregional interim report to be prepared by the Secretariat, with an addendum dealing with trends and patterns of transnational organized crime. UN وسيجري استكمال هذه التقارير في تقرير مرحلي مشترك بين اﻷقاليم من إعداد اﻷمانة العامة، مع اضافة تتناول اتجاهات وأنماط الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    This will be accomplished, inter alia, through the promotion of subregional cooperation in the field of transport, the implementation of a programme of workshops and the provision of advisory services. UN وسيجري استكمال هذا، في جملة أمور، من خلال تعزيز التعاون دون اﻹقليمي في ميدان النقل، وتنفيذ برنامج لحلقات العمل وتقديم الخدمات الاستشارية.
    The preliminary audit plan would be updated periodically to include other pertinent areas as the renovation project moved through the various phases. UN وسيجري استكمال الخطة الأولية لمراجعة الحسابات بصفة دورية لضم المجالات الأخرى ذات الصلة مع تقدم مشروع التجديد في المراحل المختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus