Local manufacturing will be considered as part of the review. | UN | وسيجري النظر في التصنيع المحلي في إطار هذا الاستعراض. |
It will be considered during the latter half of 2007. | UN | وسيجري النظر فيها خلال النصف الأخير من عام 2007. |
It will be considered during the latter half of 2007. | UN | وسيجري النظر فيها خلال النصف الأخير من عام 2007. |
Any such requirements will be considered in accordance with established budgetary procedures. | UN | وسيجري النظر في أي احتياجات مماثلة وفقاً للإجراءات المقررة في الميزانية. |
59. Most of these suggestions are within the prerogatives of the Secretary-General and will be examined further. | UN | ٥٩ - ومعظم هذه الاقتراحات يقع ضمن صلاحيات اﻷمين العام وسيجري النظر فيها بدقة. |
Both applications will be considered in accordance with the procedures laid down in the new regulations at the next session of the Authority in 2011. | UN | وسيجري النظر في كلا الطلبين وفقا للإجراءات المنصوص عليها في النظام الجديد في الدورة المقبل للسلطة في عام 2011. |
Mass media outreach programme to increase project visibility will be considered. | UN | وسيجري النظر في تنفيذ برنامج للتوعية عن طريق وسائط الإعلام من أجل زيادة بروز المشروع. |
All available submissions will be considered in conjunction with the first reading of the negotiating text and the drafting work during the session. | UN | وسيجري النظر في جميع الورقات المتاحة بمناسبة كل من القراءة الأولى للنص التفاوضي وأعمال الصياغة أثناء الدورة. |
Contributions that cannot be recorded before the session of the Board will be considered at its next annual session. | UN | وسيجري النظر في التبرعات التي لا يتسنى تسجيلها قبل انعقاد الدورة، في دورة المجلس السنوية التالية. |
The remaining items allocated to the Committee will be considered during the resumed fifty-third session. | UN | وسيجري النظر في البنود الباقية المحالة إلى اللجنة خلال الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة. |
Further activities will be considered to follow up on the results of the meeting of the Coordinating Committee. | UN | وسيجري النظر في القيام بأنشطة أخرى لمتابعة نتائج اجتماع لجنة التنسيق. |
Regional centres will be considered in the second phase of the standardized access control project. | UN | وسيجري النظر في إنشاء مراكز إقليمية في المرحلة الثانية من المراقبة الموحدة للدخول. |
The remaining issues, along with those requiring follow-up, will be considered at the upcoming Advisory Expert Group meeting. | UN | وسيجري النظر في المسائل المتبقية إلى جانب تلك التي تتطلب المتابعة في الاجتماع المقبل للفريق. |
Contributions that cannot be recorded prior to the eleventh session of the Board of Trustees will be considered at its next annual session. | UN | وسيجري النظر في التبرعات التي يتعذر تسجيلها قبل انعقاد دورة مجلس الأمناء الحادية عشرة في دورته السنوية التالية. |
Contributions that cannot be recorded before the session of the Board will be considered at its next annual session. Notes | UN | وسيجري النظر في التبرعات التي لن يتسنى تسجيلها قبل انعقاد الدورة في دورة المجلس السنوية التالية. |
Contributions that cannot be recorded before the session of the Board will be considered at its next annual session. | UN | وسيجري النظر في التبرعات التي يتعذر تسجيلها قبل انعقاد دورة المجلس، في دورته السنوية التالية. |
Contributions that cannot be recorded before the session of the Board will be considered at its next annual session. | UN | وسيجري النظر في التبرعات التي لا يتسنى تسجيلها قبل انعقاد الدورة، في دورة المجلس السنوية التالية. |
Contributions that cannot be recorded before the session of the Board will be considered at its next annual session. | UN | وسيجري النظر في التبرعات التي يتعذر تسجيلها قبل انعقاد دورة المجلس، في دورته السنوية التالية. |
Contributions that cannot be recorded before the session of the Board will be considered at its next annual session. | UN | وسيجري النظر في التبرعات التي يتعذر تسجيلها قبل انعقاد دورة المجلس، في دورته السنوية التالية. |
Compensation for losses suffered by the West African cotton producers will be considered in the context of development and financial support programmes. | UN | وسيجري النظر في تعويض الخسائر التي يتكبدها منتجو القطن في غرب أفريقيا في إطار برامج التنمية والدعم المالي. |
Better need to promote better understanding of resettlement's strengths andencourage its fuller incorporation into comprehensive protection and solution-focused efforts.efforts will be examined. | UN | وسيجري النظر في زيادة تفهم الجوانب الإيجابية لعملية إعادة التوطين وإدماج هذه العملية إدماجا أكمل في الجهود الشاملة الرامية إلى الحماية وإلى إيجاد الحلول. |