"وسيجري النظر" - Traduction Arabe en Anglais

    • will be considered
        
    • will be examined
        
    Local manufacturing will be considered as part of the review. UN وسيجري النظر في التصنيع المحلي في إطار هذا الاستعراض.
    It will be considered during the latter half of 2007. UN وسيجري النظر فيها خلال النصف الأخير من عام 2007.
    It will be considered during the latter half of 2007. UN وسيجري النظر فيها خلال النصف الأخير من عام 2007.
    Any such requirements will be considered in accordance with established budgetary procedures. UN وسيجري النظر في أي احتياجات مماثلة وفقاً للإجراءات المقررة في الميزانية.
    59. Most of these suggestions are within the prerogatives of the Secretary-General and will be examined further. UN ٥٩ - ومعظم هذه الاقتراحات يقع ضمن صلاحيات اﻷمين العام وسيجري النظر فيها بدقة.
    Both applications will be considered in accordance with the procedures laid down in the new regulations at the next session of the Authority in 2011. UN وسيجري النظر في كلا الطلبين وفقا للإجراءات المنصوص عليها في النظام الجديد في الدورة المقبل للسلطة في عام 2011.
    Mass media outreach programme to increase project visibility will be considered. UN وسيجري النظر في تنفيذ برنامج للتوعية عن طريق وسائط الإعلام من أجل زيادة بروز المشروع.
    All available submissions will be considered in conjunction with the first reading of the negotiating text and the drafting work during the session. UN وسيجري النظر في جميع الورقات المتاحة بمناسبة كل من القراءة الأولى للنص التفاوضي وأعمال الصياغة أثناء الدورة.
    Contributions that cannot be recorded before the session of the Board will be considered at its next annual session. UN وسيجري النظر في التبرعات التي لا يتسنى تسجيلها قبل انعقاد الدورة، في دورة المجلس السنوية التالية.
    The remaining items allocated to the Committee will be considered during the resumed fifty-third session. UN وسيجري النظر في البنود الباقية المحالة إلى اللجنة خلال الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة.
    Further activities will be considered to follow up on the results of the meeting of the Coordinating Committee. UN وسيجري النظر في القيام بأنشطة أخرى لمتابعة نتائج اجتماع لجنة التنسيق.
    Regional centres will be considered in the second phase of the standardized access control project. UN وسيجري النظر في إنشاء مراكز إقليمية في المرحلة الثانية من المراقبة الموحدة للدخول.
    The remaining issues, along with those requiring follow-up, will be considered at the upcoming Advisory Expert Group meeting. UN وسيجري النظر في المسائل المتبقية إلى جانب تلك التي تتطلب المتابعة في الاجتماع المقبل للفريق.
    Contributions that cannot be recorded prior to the eleventh session of the Board of Trustees will be considered at its next annual session. UN وسيجري النظر في التبرعات التي يتعذر تسجيلها قبل انعقاد دورة مجلس الأمناء الحادية عشرة في دورته السنوية التالية.
    Contributions that cannot be recorded before the session of the Board will be considered at its next annual session. Notes UN وسيجري النظر في التبرعات التي لن يتسنى تسجيلها قبل انعقاد الدورة في دورة المجلس السنوية التالية.
    Contributions that cannot be recorded before the session of the Board will be considered at its next annual session. UN وسيجري النظر في التبرعات التي يتعذر تسجيلها قبل انعقاد دورة المجلس، في دورته السنوية التالية.
    Contributions that cannot be recorded before the session of the Board will be considered at its next annual session. UN وسيجري النظر في التبرعات التي لا يتسنى تسجيلها قبل انعقاد الدورة، في دورة المجلس السنوية التالية.
    Contributions that cannot be recorded before the session of the Board will be considered at its next annual session. UN وسيجري النظر في التبرعات التي يتعذر تسجيلها قبل انعقاد دورة المجلس، في دورته السنوية التالية.
    Contributions that cannot be recorded before the session of the Board will be considered at its next annual session. UN وسيجري النظر في التبرعات التي يتعذر تسجيلها قبل انعقاد دورة المجلس، في دورته السنوية التالية.
    Compensation for losses suffered by the West African cotton producers will be considered in the context of development and financial support programmes. UN وسيجري النظر في تعويض الخسائر التي يتكبدها منتجو القطن في غرب أفريقيا في إطار برامج التنمية والدعم المالي.
    Better need to promote better understanding of resettlement's strengths andencourage its fuller incorporation into comprehensive protection and solution-focused efforts.efforts will be examined. UN وسيجري النظر في زيادة تفهم الجوانب الإيجابية لعملية إعادة التوطين وإدماج هذه العملية إدماجا أكمل في الجهود الشاملة الرامية إلى الحماية وإلى إيجاد الحلول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus