"وسيجري تصميم" - Traduction Arabe en Anglais

    • will be designed
        
    An artificially constructed wetland will be designed to further treat water from a sewage treatment plant discharging into the Bocaina River. UN وسيجري تصميم أراض رطبة صناعية لمواصلة معالجة المياه من منشأة معالجة مياه الصرف الصحي التي تصب في نهر بوكاينا.
    A wide-area network will be designed and installed to enable the transfer of video images and access authorizations between duty stations. UN وسيجري تصميم شبكة واسعة ونصبها للتمكين من نقل صور الفيديو وأذون الدخول بين مراكز العمل.
    A wide area network will be designed and installed to enable the transfer of video images and access authorizations between duty stations. UN وسيجري تصميم شبكة واسعة ونصبها للتمكين من نقل صور الفيديو وأذون الدخول بين مراكز العمل.
    A technical infrastructure will be designed to process survey data and disseminate the survey results. UN وسيجري تصميم هياكل أساسية تقنية من أجل تجهيز بيانات الدراسات الاسستقصائية ونشر نتائجها.
    The two programmes of work to be adopted over the next medium-term strategy period will be designed in a manner that reflects these principles. UN وسيجري تصميم برنامجي العمل المقرر اعتمادهما خلال فترة الاستراتيجية المتوسطة الأجل التالية بطريقة تعكس هذه المبادئ.
    Fund activities will be designed in the first quarter of 2014, and will aim to enhance the United Nations ability to support the New Deal Compact. UN وسيجري تصميم أنشطة صندوق بناء السلام في الربع الأول من عام 2014، وستهدف هذه الأنشطة إلى تعزيز قدرة الأمم المتحدة على دعم خطة تنفيذ ميثاق الاتفاق الجديد.
    Umoja Extension 2 will be designed and built in 2015-2017, with deployment commencing in 2017. UN وسيجري تصميم نظام أوموجا الموسَّع 2 وبناؤه في الفترة 2015-2017، مع بدء نشره في عام 2017.
    The delivery of the programme of work will be designed so that the outcome of normative and analytical activities will have linkages to operational activities with the region's stakeholders. UN وسيجري تصميم تنفيذ برنامج العمل بحيث يمكن ربط نتائج الأنشطة المعيارية والتحليلية بالأنشطة التشغيلية الجارية مع الجهات المعنية في المنطقة.
    A questionnaire will be designed/adapted for the survey that will be conducted by the data collection officers. UN وسيجري تصميم/تكييف استبيان للدراسة الاستقصائية التي سيقوم بها موظفو جمع البيانات.
    An information system related to the Platform for Action in support of Governments and specialized constituencies and enhancing women’s access to new technologies will be designed and maintained, including through the means of e-mail and the Internet. UN وسيجري تصميم ومواصلة نظام للمعلومات يتعلق بمنهاج العمل يدعم الحكومات ومجموعات المستفيدين المتخصصين، ويزيد فرص حصول المرأة على التكنولوجيات الجديدة، بما في ذلك عن طريق وسائل البريد الالكتروني والانترنت.
    An information system related to the Platform for Action in support of Governments and specialized constituencies and enhancing women's access to new technologies will be designed and maintained, including through the means of e-mail and the Internet. UN وسيجري تصميم ومواصلة نظام للمعلومات يتعلق بمنهاج العمل يدعم الحكومات ومجموعات المستفيدين المتخصصين، ويزيد فرص حصول المرأة على التكنولوجيات الجديدة، بما في ذلك عن طريق وسائل البريد الالكتروني واﻹنترنت.
    Capacity-development in these areas will be designed and implemented to assist Governments in meeting their commitments under international and subregional transport facilitation agreements, the Almaty Programme of Action, the Millennium Development Goals and agreements on financing for development. UN وسيجري تصميم وتنفيذ تنمية القدرات في هذه المجالات بهدف مساعدة الحكومات على الوفاء بالتزاماتها في إطار اتفاقات تيسير النقل على الصعيدين الدولي ودون الإقليمي، وبرنامج عمل ألماتي، والأهداف الإنمائية للألفية، واتفاقان تمويل التنمية.
    Special programmes will be designed to meet the education needs of girls of HIV/AIDS affected families, including girl orphans. UN وسيجري تصميم برامج خاصة للوفاء بالاحتياجات التعليمية للفتيات المنحدرات من أسر متأثرة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، بما في ذلك اليتيمات.
    The framework will be designed on the basis of lessons learned by the Department in successfully delivering the United Nations Conference on Sustainable Development, for which the Secretariat developed accessibility guidelines to support the Desktop Publishing Unit in publishing in an advisory capacity, including policies, guidelines, implementation and introductions to working and testing tools. UN وسيجري تصميم الإطار استناداً إلى الخبرات التي اكتسبتها الإدارة من النجاح في عقد مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، والذي وضعت الأمانة العامة من أجله المبادئ التوجيهية لتعزيز إمكانية الوصول إلى المنشورات لدعم وحدة النشر المكتبي في القيام، بصفة استشارية، بالنشر، بما في ذلك نشر السياسات، والمبادئ التوجيهية، وتطبيق أدوات العمل والاختبار والتمهيد لاستخدامها.
    The mechanism will be designed to provide humanitarian actors with a systematic sharing of information, based on continuously updated information of global threats, and facilitation of consensus on such threats in near real time, so as to support inter-agency coordination at the decision-making level. UN وسيجري تصميم الآلية لتزويد الأطراف الفاعلة في المجال الإنساني بفرصة التبادل المنتظم للمعلومات؛ على أساس (أ) معلومات محدثة باستمرار عن التهديدات العالمية؛ (ب) تيسير التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مثل تلك التهديدات في الوقت الحقيقي تقريبا، وذلك لدعم التنسيق المشترك بين الوكالات على مستوى صنع القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus