"وسيعقد اجتماع" - Traduction Arabe en Anglais

    • meeting will be held
        
    • there will be a meeting
        
    • meeting will be convened
        
    • meeting will take place
        
    • meeting is to take place
        
    • a meeting of
        
    • the meeting of
        
    • hearing will be held
        
    • meeting would be held
        
    A preparatory meeting will be held in Montreal, Canada, on Monday. UN وسيعقد اجتماع تحضيري في مونتريال بكندا يوم الاثنين.
    A follow-up meeting will be held in December 2002. UN وسيعقد اجتماع لأغراض المتابعة في كانون الأول/ديسمبر 2002.
    With regard to 11 of those countries, a round-table meeting will be held in the next 12 months. UN وسيعقد اجتماع مائدة مستديرة من أجل ١١ بلدا من هذه البلدان في غضون الاثني عشر شهرا المقبلة.
    there will be a meeting in Mexico City to commemorate this important date, with participation by Governments, well-known academics and experts. UN وسيعقد اجتماع في مكسيكو لإحياء هذه الذكرى الهامة بمشاركة الحكومات، وكبار الأكاديميين والخبراء.
    there will be a meeting of issue coordinators this afternoon at 3 p.m. and I hope we will begin the process of completing our work on the mandate. UN وسيعقد اجتماع لمنسقي هذا الموضوع بعد ظهر اليوم الساعة الثالثة وأملي أن نبدأ عملية اتمام المطلوب بشأن الولاية. Page
    A special UNHCR/IOM coordination meeting will be convened, and progress made on the Programme of Action will be reviewed at the fourth Steering Group meeting, to be held in mid-1999. UN وسيعقد اجتماع تنسيقي خاص لمفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمة الدولية للهجرة كما سيتم استعراض التقدم المحرز في برنامج العمل في الاجتماع الرابع للجنة التوجيهية الذي سيعقد في منتصف عام ١٩٩٩.
    Another meeting will take place in which international agencies involved in this subject will participate, and they will be requested to lend their technical and financial support for this regional Plan. UN وسيعقد اجتماع آخر تشارك فيه الوكالات الدولية المعنية بهذا الموضوع، وسيطلب اليها تقديم دعمها التقني والمالي لهذه الخطة الاقليمية.
    A further meeting is to take place in autumn 1995 and the Commission is committed to finding ways of improving both the maintenance and the functioning of the post adjustment system. UN وسيعقد اجتماع آخر في خريف عام ١٩٩٥ واللجنة ملتزمة بإيجاد سبل لتحسين كل من استمرارية نظام تسوية مقر العمل وإعماله.
    A final meeting will be held in 2007 to adopt the proposed changes, taking account of countries' comments. UN وسيعقد اجتماع ختامي في عام 2007 لاعتماد التعديلات المقترحة، مع أخذ تعليقات البلدان في الاعتبار.
    A second meeting will be held after the CCW Review Conference. UN وسيعقد اجتماع ثان بعد المؤتمر الاستعراضي لتلك الاتفاقية.
    A second meeting will be held after the CCW Review Conference. UN وسيعقد اجتماع ثان في أعقاب مؤتمر استعراض الاتفاقية بشأن حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة السابق ذكرها.
    The next United Nations-sponsored expert group meeting will be held at Sapporo, Japan, in October 1999. UN وسيعقد اجتماع الخبراء التالي الذي ترعاه اﻷمم المتحدة في سابورو، اليابان، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩.
    A second preparatory meeting will be held in March 2002. UN وسيعقد اجتماع تحضيري ثان في آذار/مارس 2002.
    there will be a meeting of co-sponsors of a draft resolution on transparency in armaments today, 2 November 1995, at 2.30 p.m. in Conference Room D. UN وسيعقد اجتماع لمقدمي مشروع قرار عن الشفافية في المسائل المتعلقة بالتسلح اليوم ٢ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ في الساعة ٣٠/١٤ في غرفة الاجتماع D.
    there will be a meeting of the Group of 77 (on Fifth Committee matters) on Thursday, 22 October 1998, at 1.45 p.m. The conference room will be announced. UN وسيعقد اجتماع لمجموعة اﻟ ٧٧ )بشأن مسائل اللجنة الخامسة( يوم الخميس، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، الساعة ٤٥/١٣.
    there will be a meeting of the co-sponsors of draft resolution A/C.1/50/L.42, “Compliance with arms limitation and disarmament agreements”, at 12 noon tomorrow, 14 November, in Conference Room B. UN وسيعقد اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القرار A/C.1/50/L.42 " الامتثال لاتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع الســــلاح " ، الساعة ٠٠/١٢ ظهر غد الموافق ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر، في غرفة الاجتماعات باء.
    there will be a meeting of co-sponsors of the draft resolution entitled “Convention on the Prohibition of Nuclear Weapons” today, 22 October 1996, at 4 p.m. in Conference Room C. UN وسيعقد اجتماع للمشاركين في تقديم مشروع القـرار المعنـون " اتفاقيـة حظـر اﻷسلحـة النووية " اليوم، ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦، الساعة ٠٠/١٦، في قاعة الاجتماع C.
    An expert group meeting will be convened in September 2000 to review and assess country experiences relating to both time-use methods and the classification of time-use activities. UN وسيعقد اجتماع لفريق خبراء في أيلول/سبتمبر ٢٠٠٠ لاستعراض وتقييم تجارب البلدان فيما يتعلق بطرق استخدام الوقت وتصنيف أنشطة استخدام الوقت.
    a meeting of an expanded Bureau of the Commission on Human Rights will be held to discuss issues such as the organization of work for its session in 2003. UN وسيعقد اجتماع للمكتب الموسع للجنة حقوق الإنسان لمناقشة مسائل من قبيل تنظيم أعمال دورتها التي تعقد في عام 2003.
    the meeting of a conference of plenipotentiaries, which would open the agreement for signature, would be held in the second half of 2013. UN وسيعقد اجتماع المندوبين المفوضين الذي سيفتح الاتفاق للتوقيع في النصف الثاني من عام 2013.
    A sixth regional hearing will be held for North America. UN وسيعقد اجتماع إقليمي سادس ﻷمريكا الشمالية.
    An international meeting would be held each year, at the invitation of various host countries, which could ensure effective implementation of the Tunis Declaration and Plan of Action; UN وسيعقد اجتماع دولي سنوي، بمبادرة من مختلف البلدان المضيفة لكفالة التنفيذ الفعال لإعلان تونس وخطة عمله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus