"وسيعمل البرنامج الفرعي على" - Traduction Arabe en Anglais

    • the subprogramme will
        
    • the focus of the subprogramme is to
        
    the subprogramme will integrate a gender perspective in the design and implementation of all phases of risk management. UNEP will provide environmental risk and impact assessments, policy guidance, institutional support, training and services to countries to enhance cooperation on environmental issues, and pilot new approaches to natural resource management. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على إدماج منظور جنساني في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة المخاطر، وسيوفر البرنامج تقييمات المخاطر البيئية وأثرها، والتوجيه في مجال السياسات، والدعم المؤسسي، والتدريب والخدمات إلى البلدان من أجل تعزيز التعاون في المسائل البيئية، وتجريب نُهج جديدة في مجال إدارة الموارد الطبيعية.
    the subprogramme will integrate a gender perspective in the design and implementation of all phases of risk management. UNEP will provide environmental risk and impact assessments, policy guidance, institutional support, training and services to countries to enhance cooperation on environmental issues, and pilot new approaches to natural resource management. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على إدماج منظور جنساني في تصميم وتنفيذ جميع مراحل إدارة المخاطر، وسيوفر البرنامج تقييمات المخاطر البيئية وأثرها، والتوجيه في مجال السياسات، والدعم المؤسسي، والتدريب والخدمات إلى البلدان من أجل تعزيز التعاون في المسائل البيئية، وتجريب نُهج جديدة في مجال إدارة الموارد الطبيعية.
    17.24. the subprogramme will collect and disseminate statistical information, including on progress towards the achievement of international development goals and gender equality, which will be accessible to the public on the Internet. UN 24 - وسيعمل البرنامج الفرعي على جمع المعلومات الإحصائية ونشرها، بما يشمل التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية الدولية والمساواة بين الجنسين، وستكون المعلومات متاحة للجمهور على شبكة الإنترنت.
    the subprogramme will promote international policy dialogue and cooperation among Governments, energy industries and other stakeholders. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على تعزيز الحوار الدولي في مجال السياسة العامة والتعاون بين الحكومات، وقطاعات الطاقة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    the focus of the subprogramme is to meet the expected outcomes of the Hyogo Framework for Action, by increasing all stakeholders' political, technical and financial commitment to achieve its objectives. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على تحقيق النتائج المتوقعة من إطار عمل هيوغو، وذلك بزيادة الالتزام السياسي والتقني والمالي لجميع أصحاب المصلحة بتحقيق أهدافه.
    the subprogramme will increase its support to African countries to improve their statistical operations, including conducting censuses and surveys and making the data and information products available to users promptly. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على زيادة دعمه للبلدان الأفريقية لتحسين عملياتها الإحصائية، بما في ذلك إجراء التعدادات والدراسات الاستقصائية وإتاحة منتجات البيانات والمعلومات للمستخدمين على وجه السرعة.
    the subprogramme will enhance its work on ending violence against women and support the efforts of member States to mainstream gender and development in national programmes. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على تكثيف عمله في مجال إنهاء العنف الموجه ضد المرأة، ودعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء من أجل إدراج المنظور الجنساني والتنمية في البرامج الوطنية.
    the subprogramme will undertake work on accelerating the process of achieving the goals set out in the United Nations Millennium Declaration and the outcomes of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على التعجيل بعملية تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية ونتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    the subprogramme will increase its support to African countries to improve their statistical operations, including conducting censuses and surveys and making the data and information products available to users promptly. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على زيادة دعمه للبلدان الأفريقية لتحسين عملياتها الإحصائية، بما في ذلك إجراء التعدادات والدراسات الاستقصائية وإتاحة منتجات البيانات والمعلومات للمستخدمين على وجه السرعة.
    the subprogramme will enhance its work on ending violence against women and support the efforts of member States to mainstream gender and development into national programmes. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على تكثيف أنشطته في مجال إنهاء العنف الموجه ضد المرأة، ودعم الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء لتعميم مراعاة المنظور الجنساني والتنمية في البرامج الوطنية.
    the subprogramme will undertake work on accelerating the process of achieving the goals set out in the United Nations Millennium Declaration and the outcome document of the United Nations Conference on Sustainable Development. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على التعجيل بعملية تحقيق الأهداف الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية والوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة.
    the subprogramme will continue and improve close cooperation with other international organizations and foster the coordination of system-wide United Nations activities in the area of international trade in goods and services and commodities. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على مواصلة وتحسين التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى وتعزيز تنسيق أنشطة الأمم المتحدة على نطاق المنظومة بأكملها في مجال التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية.
    the subprogramme will employ the outcomes of the 20-year review of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to implement a sustainable human and social development programme; UN وسيعمل البرنامج الفرعي على توظيف نتائج استعراض برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد مرور 20 عاماً لتنفيذ برنامج للتنمية المستدامة البشرية والاجتماعية؛
    the subprogramme will collect data and produce subregional analysis on identified priority areas in order to ensure greater depth and coverage of the secretariat's knowledge products. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على جمع البيانات ووضع التحليلات الخاصة بالمنطقة الفرعية في المجالات ذات الأولوية المحددة بغية ضمان زيادة العمق والتغطية في المنتجات المعرفية التي تصدرها الأمانة.
    the subprogramme will engage with all members of the United Nations energy community across the range of its activities, with special attention to global processes and mechanisms. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على التعاون مع جميع أعضاء جماعة الطاقة التابعة للأمم المتحدة في مختلف الأنشطة التي يتولاها، مع إيلاء اهتمام خاص للعمليات والآليات العالمية.
    the subprogramme will support projects to reduce greenhouse gas emissions and will promote projects for gas infrastructure and transportation networks. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على دعم مشاريع ترمي إلى خفض انبعاثات غازات الدفيئة وتشجيع مشاريع لإقامة بنى تحتية للغاز وشبكات لنقله.
    the subprogramme will continue and improve close cooperation with other international organizations and foster the coordination of system-wide United Nations activities in the area of international trade in goods and services and commodities. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على مواصلة وتحسين التعاون الوثيق مع المنظمات الدولية الأخرى وتعزيز تنسيق أنشطة الأمم المتحدة على نطاق المنظومة بأكملها في مجال التجارة الدولية في البضائع والخدمات والسلع الأساسية.
    the subprogramme will employ the outcomes of the 20-year review of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development to implement a sustainable human and social development programme; UN وسيعمل البرنامج الفرعي على توظيف نتائج استعراض برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بعد مرور 20 عاماً لتنفيذ برنامج للتنمية المستدامة البشرية والاجتماعية؛
    the subprogramme will collect data and produce subregional analysis on identified priority areas in order to ensure greater depth and coverage of the secretariat's knowledge products. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على جمع البيانات ووضع التحليلات الخاصة بالمنطقة الفرعية في المجالات ذات الأولوية المحددة بغية ضمان زيادة العمق والتغطية في المنتجات المعرفية التي تصدرها الأمانة.
    the subprogramme will engage with all members of the United Nations energy community across the range of its activities, with special attention to global processes and mechanisms. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على التعاون مع جميع أعضاء جماعة الطاقة التابعة للأمم المتحدة في مختلف الأنشطة التي يتولاها، مع إيلاء اهتمام خاص للعمليات والآليات العالمية.
    the focus of the subprogramme is to meet the expected outcomes of the Hyogo Framework for Action, by increasing all stakeholders' political, technical and financial commitment to achieve its objectives, concurrent with the focus of activities undertaken with the two participating organizations, namely, the secretariat of the International Strategy for Disaster Reduction and the United Nations Development Programme. UN وسيعمل البرنامج الفرعي على تحقيق النتائج المتوقعة من إطار عمل هيوغو، وذلك بزيادة الالتزام السياسي والتقني والمالي لجميع أصحاب المصلحة بتحقيق أهدافه مع تركيز الأنشطة المضطلع بها مع المنظمتين المشاركتين، وهما: أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus