"وسيعمل اليونيب" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNEP will work
        
    UNEP will work to enhance developing countries' access to equitable and sustainable financing through innovative mechanisms, such as economic instruments, within the six cross-cutting thematic priority areas. UN وسيعمل اليونيب على تعزيز حصول البلدان النامية على التمويل العادل والمستدام من خلال آليات مبتكرة مثل الصكوك الاقتصادية في إطار مجالات الأولوية المواضيعية الست المشتركة.
    UNEP will work with partners at the field level to ensure that environmental needs are integrated and costed across all sectors and that there is greater coordination of environmental capacity-building initiatives. UN وسيعمل اليونيب مع الشركاء على المستوى الميداني لضمان إدراج الاحتياجات القطرية وتكاليفها في جميع القطاعات وأن هناك زيادة في تنسيق مبادرات بناء القدرات البيئية.
    In the 2004-2005 biennium, UNEP will work to build capacity for developing effective environmental legislation and institutions at all levels of governance. UN وسيعمل اليونيب في فترة السنتين 2004-2005 على بناء القدرة على استحداث تشريعات ومؤسسات بيئية فعالة على جميع مستويات صنع القرارات.
    UNEP will work closely with partners in the International Strategy for Disaster Reduction and others to assess implementation of the Hyogo Framework and provide all necessary expertise and assistance for the establishment of a comprehensive early-warning system for natural hazards. UN وسيعمل اليونيب عن كثب مع الشركاء في الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث وغيرهم لتقييم تنفيذ إطار هيوغو وتوفير كل الخبرات والمساعدات الضرورية من أجل إنشاء نظام إنذار مبكر شامل بشأن المخاطر الطبيعية.
    UNEP will work with such country teams in ensuring that environmentrelated capacity needs are identified and included in United Nations country activities. UN وسيعمل اليونيب مع تلك الفرق القطرية لكفالة تحديد الحاجات من القدرات المتصلة بالبيئة وإدراجها في الأنشطة القطرية للأمم المتحدة.
    Recognizing also the key role of cities, UNEP will work to integrate water resource management issues into city development strategies. UN وسيعمل اليونيب ، اعترافا منه أيضاً بالدور الرئيسي الذي تقوم به المدن، على إدماج قضايا إدارة موارد المياه في استراتيجيات تنمية المدن.
    UNEP will work on environmental challenges with cities in the field of climate change, energy, air quality, ecosystems management, poverty and the environment and on localizing multilateral environment agreements. UN وسيعمل اليونيب على التحديات البيئية التي تواجه المدن في مجال تغير المناخ، والطاقة، ونوعية الهواء، وإدارة النظم الإيكولوجية، والفقر والبيئة، وتنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف على الصعيد المحلي.
    UNEP will work to ensure that UNEP-implemented water projects funded by GEF and other sources create maximum synergies and complementarities with the projects and activities carried out under the water policy and strategy. UN 63 - وسيعمل اليونيب على ضمان أن تحقق مشاريع المياه التي ينفذها والممولة من مرفق البيئة العالمية وغيره من المصادر أقصى تآزر وتكاملية مع المشاريع والأنشطة التي تنفيذ بموجب سياسة واستراتيجية المياه.
    UNEP will work with United Nations entities, international institutions, regional and national bodies, multilateral environmental agreements, Governments, civil society and the private sector to increase the mainstreaming of environment into other sectoral processes and policies, including at the country level. UN وسيعمل اليونيب مع كيانات الأمم المتحدة، والمؤسسات الدولية، والأجهزة الإقليمية والوطنية والاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والحكومات والمجتمع المدني والقطاع الخاص لزيادة تعميم البيئة في العمليات والسياسات القطاعية الأخرى بما في ذلك على المستوى القطري.
    UNEP will work to enhance access by developing countries and countries with economies in transition to equitable and sustainable financing for environmental action from both public and private sources, including market-based mechanisms. UN وسيعمل اليونيب على تحسين إمكانيات حصول البلدان النامية والبلدان التي يمر اقتصادها بمرحلة انتقال على تمويل منصف ومستدام للتدابير البيئية من مصادر عامة وخاصة معاً، بما في ذلك الآليات المستندة إلى السوق.
    In so doing, UNEP will work closely with UN-Water and the United Nations Environmental Management Group to ensure that ecosystem approaches are fully taken into account in United Nations and intergovernmental policy discussions on water resources. UN 63 - وسيعمل اليونيب عن كثب، لدى قيامه بذلك، مع لجنة الأمم المتحدة المعنية بالمياه وفريق الإدارة البيئية التابع للأمم المتحدة لكفالة أن تأخذ مناقشات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية بشأن موارد المياه في اعتبارها النهج الإيكولوجية.
    In so doing, UNEP will work closely through UN-Water and with the United Nations Environment Management Group to ensure that ecosystem approaches are fully taken into account in United Nations and intergovernmental policy discussions on water resources. UN 56 - وسيعمل اليونيب عن كثب، من خلال لجنة الأمم المتحدة المعنية بالمياه ومع فريق الإدارة البيئية التابع للأمم المتحدة لكفالة أن تأخذ مناقشات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية بشأن موارد المياه في اعتبارها النهج الإيكولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus