"وسيقدم الدعم أيضا" - Traduction Arabe en Anglais

    • support will also be
        
    • support would also be
        
    • will also provide support
        
    support will also be given to the development of networks to strengthen the harmonization and coordination of statistical data among countries. UN وسيقدم الدعم أيضا إلى تطوير الشبكات بغية تعزيز الاتساق والتنسيق بين البيانات الإحصائية القطرية.
    support will also be given to the development of networks to strengthen the harmonization and coordination of statistical data among countries. UN وسيقدم الدعم أيضا إلى تطوير الشبكات بغية تعزيز الاتساق والتنسيق بين البيانات الإحصائية القطرية.
    support will also be given to enhance the competence of national and local authorities in formulating and implementing coherent sectoral and local strategies. UN وسيقدم الدعم أيضا لتعزيز كفاءة السلطات الوطنية والمحلية في صوغ وتنفيذ استراتيجيات قطاعية ومحلية متماسكة.
    support would also be provided to the International Computing Centre. UN وسيقدم الدعم أيضا إلى المركز الدولي للحساب الالكتروني.
    It will also provide support to the universal periodic review mechanism by undertaking and coordinating the necessary preparatory work, analyses, follow-up of outcomes and other related activities. UN وسيقدم الدعم أيضا لآلية الاستعراض الدوري الشامل عن طريق تنفيذ وتنسيق ما يلزم من الأعمال التحضيرية والتحليلات ومتابعة النواتج وغير ذلك من الأنشطة ذات الصلة.
    support will also be provided by the United Nations Office at Nairobi, on a cost reimbursable basis UN وسيقدم الدعم أيضا من مكتب الأمم المتحدة في نيروبي على أساس استرداد التكاليف.
    support will also be provided to victims of unexploded ordnance accidents. UN وسيقدم الدعم أيضا لضحايا حوادث الذخائر غير المنفجرة.
    support will also be provided to improving the sectoral assessments that will be undertaken under the first three subprogrammes. UN وسيقدم الدعم أيضا لتحسين عمليات التقييم القطاعية التي سيضطلع بها في إطار البرامج الفرعية الثلاثة اﻷولى.
    support will also be provided to improving the sectoral assessments that will be undertaken under the first three subprogrammes. UN وسيقدم الدعم أيضا لتحسين عمليات التقييم القطاعية التي سيضطلع بها في إطار البرامج الفرعية الثلاثة اﻷولى.
    support will also be provided through procurement services. UN وسيقدم الدعم أيضا من خلال خدمات الشراء.
    support will also be given to the development of networks to strengthen the harmonization and coordination of statistical data among countries, in particular within regional and subregional integration schemes. UN وسيقدم الدعم أيضا لإنشاء الشبكات لتعزيز مواءمة البيانات الإحصائية وتنسيقها بين البلدان، لا سيما في إطار مخططات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي.
    support will also be provided for monitoring the implementation of the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and preparation of the report on the second mandate of the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development. UN وسيقدم الدعم أيضا لرصد وتنفيذ قواعد اﻷمم المتحدة الموحدة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وﻹعداد التقرير المتعلق بالولاية الثانية لمقرر لجنة التنمية الاجتماعية الخاص المعني بحالات العجز.
    support will also be provided for monitoring the implementation of the United Nations Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities and preparation of the report on the second mandate of the Special Rapporteur on Disability of the Commission for Social Development. UN وسيقدم الدعم أيضا لرصد وتنفيذ قواعد اﻷمم المتحدة الموحدة لتحقيق تكافؤ الفرص للمعوقين وﻹعداد التقرير المتعلق بالولاية الثانية لمقرر لجنة التنمية الاجتماعية الخاص المعني بحالات العجز.
    support will also be provided to the Group's Tenth Meeting of the International Follow-up Coordination Committee on Economic Cooperation among Developing Countries later this year. UN وسيقدم الدعم أيضا في وقت لاحق من هذا العام إلى الاجتماع العاشر للجنة الدولية لتنسيق المتابعة بشأن التعاون الاقتصادي فيما بين بلدان الجنوب، التابعة للمجموعة.
    support will also be given to the development of networks to strengthen the harmonization and coordination of statistical data among countries, in particular within regional and subregional integration schemes. UN وسيقدم الدعم أيضا لإنشاء الشبكات لتعزيز مواءمة البيانات الإحصائية وتنسيقها بين البلدان، لا سيما في إطار مخططات التكامل الإقليمي ودون الإقليمي.
    support will also be provided to national drug regulatory authorities in their efforts to develop and strengthen the technical capacity of pharmaceutical and chemical control laboratories, thereby enhancing the control of precursors and pharmaceutical preparations containing drugs under international control. UN وسيقدم الدعم أيضا للسلطات التنظيمية الوطنية للمخدرات في جهودها الرامية الى تنمية ودعم القدرة التقنية لمختبرات المراقبة الصيدلية والكيميائية وبالتالي تعزيز مراقبة السلائف والمستحضرات الصيدلية التي تحتوي على عقاقير خاضعة للمراقبة الدولية.
    support will also be provided to define an integrated set of services that are more responsive to national and local needs in terms of both culture and local epidemiology, to strengthen national management capacity and to broaden financing options in pursuit of equity, sustainability and self-reliance. UN وسيقدم الدعم أيضا لتحديد مجموعة متكاملة من الخدمات التي تلبي بصورة أكبر الاحتياجات الوطنية والمحلية، في مجال التثقيف واﻷوبئة على الصعيد المحلي، وتعزيز القدرة الوطنية على الادارة، وتوسيع نطاق خيارات التمويل من أجل تحقيق المساواة والاستدامة والاعتماد على الذات.
    support will also be provided to catalytic and innovative follow-up to the World Programme of Action and the application of the Standard Rules on the Equalization of Opportunities for Persons with Disabilities through, inter alia, inter-agency consultations and collaboration with the organizations of the United Nations system. UN وسيقدم الدعم أيضا للمتابعة المبتكرة والمساعدة لبرنامج العمل العالمي، ولتطبيق القواعد النموذجية لتكافؤ الفرص للمعوقين عن طريق القيام، في جملة أمور، بمشاورات مشتركة بين الوكالات والتعاون مع مؤسسات منظومة الامم المتحدة.
    support would also be provided to the development of vulnerability indices and vulnerability mapping and to other relevant databases to be taken into account in the build-up of national capabilities. UN وسيقدم الدعم أيضا لوضع مؤشرات للتعرض لنقص اﻷغذية ورسم الخرائط ذات الصلة به وغير ذلك من قواعد البيانات ذات الصلة التي ستؤخذ في الحسبان لدى بناء القدرات القطرية.
    support would also be provided to the International Computing Centre, which is located within the exclusive use area of the Base, as well as to the United Nations Office for Project Services. UN وسيقدم الدعم أيضا إلى المركز الدولي للحساب الإلكتروني الذي يقع داخل منطقة الاستعمال الحصري للقاعدة فضلا عن مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    It will also provide support to the redeployment of Ivorian State administration in line with Council resolution 1933 (2010). UN وسيقدم الدعم أيضا لإعادة بسط إدارة الدولة الإيفوارية تمشيا مع قرار المجلس 1933 (2010).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus